So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
的良心容
得这样的谎言。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
的良心容
得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内
得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为心
内
(或做贼心虚),所
能正视
的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内之感在折磨着
。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
的良心感到
安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
良心发现(或良心
安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
受到良心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对良心发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的
是依法可否
用武力,而是根据良知和理智是否应该
用武力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭(老老实实地)把事实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
的内疚使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他内疚(或做贼
虚),所以他不能正视我的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他发现(或
不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据知和理智是否应该使用武力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
的良心容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内疚使
不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心虚),所以他不能正视
的
(
).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他良心发现(或良心不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到良心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对良心发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的良心容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内疚使我不得
宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心虚),所以他不能正视我的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
简直没一点良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他良心发现(或良心不)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到良心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对良心发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的良心容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内疚使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心虚),所以他不能正视我的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他良心发现(或良心不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到良心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和件无日无之的世界中,这是对良心发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使武力时,尤其应采
并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使
武力,而是根据良知和理智是否应该使
武力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的心容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭心(老老实实地)把事实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内疚使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心虚),所以他不能正视我的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
心的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没点
心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的心感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他心发现(或
心不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对
心发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界的
伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守
套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据
和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭(老老
地)把
给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
的内疚使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他内疚(或做贼
虚),所以他不能正视我的眼睛(
).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他发现(或
不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由件无日无之的世界中,这是对
发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的良心容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内疚使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心虚),所以他不能正视我的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以证(或担
)!
Sein Gewissen regte sich.
他良心发现(或良心不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到良心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对良心发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的良心容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内疚使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为心
内疚(
做贼心虚),所以
不能正视我的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
的良心感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(担保)!
Sein Gewissen regte sich.
良心
(
良心不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
受到良心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对良心出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。