德语助手
  • 关闭
[der] 适用范围

[der] pl.Geltungsbereiche 周围。范围。境界。界限。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
m 适用范围,有效范围

Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.

“确定”一词不仅指查明或核查是否有受保权利,而且也指评价或评估此类权利实质,包括其内容、范围和程度。

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

扩大《某些常规武器公约》适用范围,将国家之间和国家内部冲突包括在内,是国际人道主义和裁军法方面另一令人鼓舞进展。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促进对具有全球重要性当前问题或浮现问题产生政协商一致意见所亟需时间和机构精力浪费在重复和毫无用处报告和辩论上,以及浪费在谈判范围和政有限决议上。

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为扩大条款长期以来既定范围(以便可以针对非紧迫威胁采取预防措施),也不应该为限制条款适用(以便只允许将其适用于实际发动进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。

In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verzögerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden können.

鉴于在哥本哈根所订许多目标和指标性质和范围之广,而从开展政到取得可以衡量成果之间必然有一段间隔,因此,全面评价新政和新方案需要时间。

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个全球化世界中,各国经济日益相互依存,基于规则国际经济关系体制已经出现,这意味着国家经济政空间,即国内政范围,特别是在贸易、投资和国际发展领域,往往受到国际守则、承诺和全球市场因素制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geltungsbereich 的德语例句

用户正在搜索


Bezahlkanal, Bezahlprogramm, Bezahlsender, Bezahlservice, Bezahlsystem, bezahlt, Bezahlterminal, bezahltes Kapital, Bezahltmeldung, Bezahltstempel,

相似单词


Geltendmachung, Geltung, Geltung verschaffen, Geltungen, Geltungsbedürfnis, Geltungsbereich, geltungsbereich und zweck, Geltungsdauer, Geltungsdrang, Geltungskonsum,
[der] 适用范围

[der] pl.Geltungsbereiche 周围。范围。境界。界限。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
m 适用范围,有效范围

Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.

“确定”一词不仅指查明或核查是否有受保护权利,而且也指评价或评估此类权利实质,包括其内容、范围和程度。

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

扩大《某些常规武器公约》适用范围,将国家之间和国家内部冲突包括在内,是国际人道主义和裁面另一令人鼓舞进展。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促进有全球重要性当前问题或浮现问题产生政策上协商一致意见所亟需时间和机构精力浪费在重复和毫无用处报告和辩论上,以及浪费在谈判范围和政策影响有限决议上。

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为扩大条款长期以来既定范围(以便可以针非紧迫威胁采取预防措施),也不应该为限制条款适用(以便只允许将其适用于实际发动进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。

In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verzögerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden können.

鉴于在哥本哈根所订许多目标和指标性质和范围之广,而从开展政策到取得可以衡量成果之间必然有一段间隔,因此,全面评价新政策和新影响需要时间。

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个全球化世界中,各国经济日益相互依存,基于规则国际经济关系体制已经出现,这意味着国家经济政策空间,即国内政策范围,特别是在贸易、投资和国际发展领域,往往受到国际守则、承诺和全球市场因素制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geltungsbereich 的德语例句

用户正在搜索


bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen,

相似单词


Geltendmachung, Geltung, Geltung verschaffen, Geltungen, Geltungsbedürfnis, Geltungsbereich, geltungsbereich und zweck, Geltungsdauer, Geltungsdrang, Geltungskonsum,
[der] 适用范围

[der] pl.Geltungsbereiche 周围。范围。境界。界限。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
m 适用范围,有效范围

Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.

“确定”一词指查明或核查是否有受保护权利,而且也指评价或评估此类权利实质,包括其内容、范围和程度。

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

《某些常规武器公约》适用范围,将国家之间和国家内部冲突包括在内,是国际人道主义和裁军法方面另一令人鼓舞进展。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促进对具有全球重要性当前问题或浮现问题产生政策上协商一致意见所亟需时间和机构精力浪费在重复和毫无用处报告和辩论上,以及浪费在谈判范围和政策影响有限决议上。

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

应该为款长期以来既定范围(以便可以针对非紧迫威胁采取预防措施),也应该为限制适用(以便只允许将其适用于实际发动进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一

In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verzögerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden können.

鉴于在哥本哈根所订许多目标和指标性质和范围之广,而从开展政策到取得可以衡量成果之间必然有一段间隔,因此,全面评价新政策和新方案影响需要时间。

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个全球化世界中,各国经济日益相互依存,基于规则国际经济关系体制已经出现,这意味着国家经济政策空间,即国内政策范围,特别是在贸易、投资和国际发展领域,往往受到国际守则、承诺和全球市场因素制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geltungsbereich 的德语例句

用户正在搜索


Beziehungsgleichung, Beziehungsgröße, Beziehungskauf, beziehungskiste, Beziehungsköffizient, Beziehungslehre, Beziehungslinie, beziehungslos, Beziehungsmarkt, beziehungsreich,

相似单词


Geltendmachung, Geltung, Geltung verschaffen, Geltungen, Geltungsbedürfnis, Geltungsbereich, geltungsbereich und zweck, Geltungsdauer, Geltungsdrang, Geltungskonsum,
[der] 适用范围

[der] pl.Geltungsbereiche 周围。范围。境界。界限。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
m 适用范围,有效范围

Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.

“确定”一词不仅指查明或核查是否有受保护权利,而且也指评价或评估此类权利实质,包括其内容、范围和程度。

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

扩大《某些常规约》适用范围,将国家之和国家内部冲突包括在内,是国际人道主义和裁军法方面另一令人鼓舞进展。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促进对具有全球重要性当前问题或浮现问题产生政策上协商一致意见所亟需和机构精力浪费在重复和毫无用处报告和辩论上,以及浪费在谈判范围和政策影响有限决议上。

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为扩大条款长期以来既定范围(以便可以针对非紧迫威胁采取预防措施),也不应该为限制条款适用(以便只允许将其适用于实际发动进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。

In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verzögerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden können.

鉴于在哥本哈根所订许多目标和指标性质和范围之广,而从开展政策到取得可以衡量成果之必然有一段隔,因此,全面评价新政策和新方案影响需要

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个全球化世界中,各国经济日益相互依存,基于规则国际经济关系体制已经出现,这意味着国家经济政策,即国内政策范围,特别是在贸易、投资和国际发展领域,往往受到国际守则、承诺和全球市场因素制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geltungsbereich 的德语例句

用户正在搜索


beziffern, Bezifferung, Bezifferungen, Bezihung, Bezinuhr, Bezirk, Bezirksamt, Bezirksarzt, Bezirksgericht, Bezirkskabel,

相似单词


Geltendmachung, Geltung, Geltung verschaffen, Geltungen, Geltungsbedürfnis, Geltungsbereich, geltungsbereich und zweck, Geltungsdauer, Geltungsdrang, Geltungskonsum,
[der] 适用范围

[der] pl.Geltungsbereiche 周围。范围。境界。界限。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
m 适用范围,有效范围

Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.

“确定”一词不仅指查明或核查是否有受保护权利,而且也指评价或评估此类权利实质,包括其内容、范围和程

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

《某些常规武器公约》适用范围,将国家之间和国家内部冲突包括在内,是国际人道主义和裁军法方面另一令人鼓舞进展。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促进对具有全球重要性当前问题或浮现问题产生政策上协商一致意见所亟需时间和机构精在重复和毫无用处报告和辩论上,以及谈判范围和政策影响有限决议上。

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为条款长期以来既定范围(以便可以针对非紧迫威胁采取预防措施),也不应该为限制条款适用(以便只允许将其适用于实际发动进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。

In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verzögerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden können.

鉴于在哥本哈根所订许多目标和指标性质和范围之广,而从开展政策到取得可以衡量成果之间必然有一段间隔,因此,全面评价新政策和新方案影响需要时间。

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个全球化世界中,各国经济日益相互依存,基于规则国际经济关系体制已经出现,这意味着国家经济政策空间,即国内政策范围,特别是在贸易、投资和国际发展领域,往往受到国际守则、承诺和全球市场因素制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geltungsbereich 的德语例句

用户正在搜索


Bezoarstein, bezogen, bezogen auf, bezogen auf 0,1 mm dicke, Bezogene, bezogene Geschwindigkeit, Bezogene(r), Bezogenen, Bezogener, Bezogenheit,

相似单词


Geltendmachung, Geltung, Geltung verschaffen, Geltungen, Geltungsbedürfnis, Geltungsbereich, geltungsbereich und zweck, Geltungsdauer, Geltungsdrang, Geltungskonsum,
[der]

[der] pl.Geltungsbereiche 。境界。界限。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
m ,有效

Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.

“确定”一词不仅指查明或核查是否有受保护权利,而且也指评价或评估此类权利实质,包括其内容、和程度。

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

扩大《某些常规武器公约》,将国家之间和国家内部冲突包括在内,是国际人道主义和裁军法方面另一令人鼓舞进展。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促进对具有全球重要性当前问题或浮现问题产生政策上协商一致意见所亟需时间和机构精力浪费在重复和毫无用处报告和辩论上,以及浪费在谈判和政策影响有限决议上。

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为扩大条长期以来既定(以便可以针对非紧迫威胁采取预防措施),也不应该为限制条用(以便只允许将其用于实际发动进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。

In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verzögerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden können.

鉴于在哥本哈根所订许多目标和指标性质和之广,而从开展政策到取得可以衡量成果之间必然有一段间隔,因此,全面评价新政策和新方案影响需要时间。

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个全球化世界中,各国经济日益相互依存,基于规则国际经济关系体制已经出现,这意味着国家经济政策空间,即国内政策,特别是在贸易、投资和国际发展领域,往往受到国际守则、承诺和全球市场因素制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geltungsbereich 的德语例句

用户正在搜索


bezug (kl) f sitzbank mitte, bezug auf etw.nehmen, bezug f bettauflage, bezug f geteilte lehne hinten, bezug f geteilten sitz hinten, bezug f kopfstütze, bezug f lehne hinten, bezug f lehne sitzbank mitte, bezug f lehne vorn, bezug f polster,

相似单词


Geltendmachung, Geltung, Geltung verschaffen, Geltungen, Geltungsbedürfnis, Geltungsbereich, geltungsbereich und zweck, Geltungsdauer, Geltungsdrang, Geltungskonsum,
[der] 适用范围

[der] pl.Geltungsbereiche 周围。范围。境界。界限。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
m 适用范围,有效范围

Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.

“确定”一词不仅指查明或核查是否有受保护权利,而且也指评价或评估此类权利实质,包括其内容、范围程度。

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

扩大《某些常规武器公约》适用范围,将国家之间国家内部冲突包括在内,是国际人道主义法方面另一令人鼓舞进展。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促进对具有重要性当前问题或浮现问题产生政策上协商一致意见所亟需时间机构精力浪费在重复毫无用处报告辩论上,以及浪费在谈判范围政策影响有限决议上。

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为扩大条款长期以来既定范围(以便可以针对非紧迫威胁采取预防措施),也不应该为限制条款适用(以便只允许将其适用于实际发动进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。

In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verzögerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden können.

鉴于在哥本哈根所订许多目标指标性质范围之广,而从开展政策到取得可以衡量成果之间必然有一段间隔,因此,面评价新政策新方案影响需要时间。

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个世界中,各国经济日益相互依存,基于规则国际经济关系体制已经出现,这意味着国家经济政策空间,即国内政策范围,特别是在贸易、投资国际发展领域,往往受到国际守则、承诺市场因素制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geltungsbereich 的德语例句

用户正在搜索


bezüglichh, Bezugnahme, Bezugnahmen, bezugnehmend, Bezugsachse, Bezugsachsenwert, Bezugsadresse, bezugsadressë fa. struers gmbh, linsellesstr. 142, 47877 willich, (www.struers.de)., bezugsadressen, bezugsangabe,

相似单词


Geltendmachung, Geltung, Geltung verschaffen, Geltungen, Geltungsbedürfnis, Geltungsbereich, geltungsbereich und zweck, Geltungsdauer, Geltungsdrang, Geltungskonsum,
[der] 适用范围

[der] pl.Geltungsbereiche 周围。范围。境界。界限。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
m 适用范围,有效范围

Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.

“确定”一词不仅指查明或核查是否有受保护权利,而且也指评价或评估此类权利实质,包括其内容、范围和程度。

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

扩大《某些常规武器公约》适用范围,将国家之间和国家内部冲突包括在内,是国际人道主义和裁军法方面另一令人鼓舞进展。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促进对具有全球重要性当前问题或浮现问题产生政策上协商一致意见所亟需时间和机构精力浪费在重复和毫无用处报告和辩论上,以及浪费在谈判范围和政策影响有限决议上。

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为扩大条款长期以来既定范围(以便可以针对非紧迫威预防措施),也不应该为限制条款适用(以便只允许将其适用于实际发动进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。

In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verzögerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden können.

鉴于在哥本哈根所订许多目标和指标性质和范围之广,而从开展政策到得可以衡量成果之间必然有一段间隔,因此,全面评价新政策和新方案影响需要时间。

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个全球化世界中,各国经济日益相互依存,基于规则国际经济关系体制已经出现,这意味着国家经济政策空间,即国内政策范围,特别是在贸易、投资和国际发展领域,往往受到国际守则、承诺和全球市场因素制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geltungsbereich 的德语例句

用户正在搜索


Bezugsbreite, Bezugsbrennstoff, Bezugsbuchstabe, Bezugschein, Bezugsdämpfung, Bezugsdaten, Bezugsdehnung, Bezugsdraht, Bezugsdreieck, Bezugsdruck,

相似单词


Geltendmachung, Geltung, Geltung verschaffen, Geltungen, Geltungsbedürfnis, Geltungsbereich, geltungsbereich und zweck, Geltungsdauer, Geltungsdrang, Geltungskonsum,
[der] 适用范围

[der] pl.Geltungsbereiche 周围。范围。境界。界限。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
m 适用范围,有效范围

Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.

“确定”一词不仅指查明或核查是否有受保护权利,而且也指评价或评估此类权利实质,包括其内容、范围和程度。

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

扩大《规武器公约》适用范围,将国家之间和国家内部冲突包括在内,是国际人道主义和裁军法方面另一令人鼓舞进展。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促进对具有全球重要性当前问题或浮现问题产生政策上协商一致意见所亟需时间和力浪费在重复和毫无用处报告和辩论上,以及浪费在谈判范围和政策影响有限决议上。

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为扩大条款长期以来既定范围(以便可以针对非紧迫威胁采取预防措施),也不应该为限制条款适用(以便只允许将其适用于实际发动进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。

In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verzögerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden können.

鉴于在哥本哈根所订许多目标和指标性质和范围之广,而从开展政策到取得可以衡量成果之间必然有一段间隔,因此,全面评价新政策和新方案影响需要时间。

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个全球化世界中,各国经济日益相互依存,基于规则国际经济关系体制已经出现,这意味着国家经济政策空间,即国内政策范围,特别是在贸易、投资和国际发展领域,往往受到国际守则、承诺和全球市场因素制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geltungsbereich 的德语例句

用户正在搜索


Bezugsentfernung, Bezugsepoche, Bezugserde, Bezugserklärung, Bezugsfaktor, bezugsfertig, Bezugsfläche, Bezugsflächentastsystem, Bezugsform, Bezugsformstück,

相似单词


Geltendmachung, Geltung, Geltung verschaffen, Geltungen, Geltungsbedürfnis, Geltungsbereich, geltungsbereich und zweck, Geltungsdauer, Geltungsdrang, Geltungskonsum,