德语助手
  • 关闭
[der]
① (空气)对流。
② 对
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。力。力。后伸。伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen而,相;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,正;
【汽
m ,顶;冲力,伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Himmelfahrstag, Himmelfahrt, Himmelfahrtskommando, Himmelfahrtstag, himmelhoch, Himmelhund, Himmelkugel, Himmelkunde, Himmellicht, Himmelmechanik,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)流。
向列车。
③ 应着。应招。策。抗措施。反手段。
④ 逆运
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Himmelsbeobachtung, Himmelsberte, Himmelsbogen, Himmelsbraut, himmelschreiend, Himmelsebene, Himmelsekliptik, Himmelserscheinung, Himmelsfernrohr, Himmelsfeste,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的,回;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在策和机构方面实现实质性改进的,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Himmelskoordinate, Himmelskoordinaten, Himmelskoordinatensystem, Himmelskörper, Himmelskratzer, Himmelskugel, Himmelskunbe, Himmelskunde, Himmelskuppel, Himmelslabor,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)
列车。
③ 应着。应招。策。抗举动。抗措施。反手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反拉力。后拉伸。反拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发援助,并减免重债穷的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,际社会应提供紧急援助,而该当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Himmelspol, Himmelspolizist, Himmelsrakete, Himmelsraum, Himmelsrichtung, Himmelsrichtungen, Himmelsrischtung, Himmelsschlüssel, Himmelsschreiber, Himmelsschrift,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。拉力。向拉力。后拉伸。向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen而,相;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies,本正;
【汽车】
m 出,顶出;冲拉力,向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Himmelswelle, Himmelszeichen, Himmelszelt, himmelwärts, himmelweit, Himmerfahrtskommando, Himmerfahrtsnase, Himmerfahrtstag, himmlisch, Himmlische,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的事,;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须管理层的问责制,府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在策和机构方面实现实质性改进的,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施法治,并确保治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


hin/setzen, hin/weisen, hinab, hinab-, hinabgehen, hinablassen, hinabschauen, hinabsehen, hinabsteigen, hinabstürzen,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层问责制,加强政府间机构监督管理层能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


hinaufbewegen, hinaufbitten, hinaufblicken, hinaufbringen, hinaufeilen, hinauffahren, hinauffallen, hinauffinden, hinaufführen, hinaufgeben,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对。对措施。反对手段。
④ 逆运
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所谅解忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


hinauftragen, hinauftreiben, hinauftun, hinaufwachsen, hinaufweisen, hinaufwerfen, hinaufwinden, hinaufwinken, hinaufziehen, hinaus,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


hinausekeln, hinausfahren, hinausfallen, hinausfenstern, hinausfeuern, hinausfinden, hinausfliegen, hinausführen, hinausgeben, hinausgehen,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,