德语助手
  • 关闭

das; -n, nur Sg
(按形容词变化)整体,总体,体。
die gesellschaftliche Produktion als ein Ganzes betrachten
把社会生产当做一整体来看


Das Ganze gefällt mir nicht.
所有这些我都不喜欢。


das große Ganze betrachten/im Auge haben
从大体上来看


Das Ganze hält!
[军]体立定!


ein zusammenhängendes einheitliches Ganzes
有联系的统一的整体


aufs Ganze gehen
[口]彻底地,不顾一切地去干,决心要达到目的,决一雌雄


nichts Halbes und nichts Ganzes sein
有所欠缺


Jetzt geht es ums Ganze.
现在关系到/现在要一决胜负


Fr helper cop yright
【汽车】
n 部;整数,总数

Er war der eigentliche Macher des Ganzen.

事件的真正主谋

Du darfst das große Ganze nicht aus den Augen verlieren.

你不能因小失大。

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们始终要看到

Das Ganze ist eine phantastische Theorie.

一切都空想的理论。

Die Ganze Stadt war unterwegs.

倾城出动。

Das Ganze gefällt mir nicht.

所有这些我都不喜欢。

Hier geht es ums Ganze.

这件事有关

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,国政府和国际社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。

Um die Bestandteile dieser gemeinsamen Strategie zu einem Ganzen zusammenzufügen, sind jedoch eine entschlossene und weitsichtige Führung sowie eine Erneuerung des politischen Engagements erforderlich.

不过,要把这项共同战部分综合起来,需要坚定、有远见的领导,需要重新作出政治承诺。

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上种不同的基本特点在这里融合而成一和谐的整体

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们统一的整体

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

监督厅对不在总部的环境规划署办事处的审计表明,这些办事处总体来说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Großen und Ganzen zufriedenstellend waren.

监督厅还审查非洲经委会、卢旺达问题国际法庭和前南问题国际法庭的安保和安管理工作,审查的结论这些机构的安排基本良好。

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

监督厅在其关于基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本按照联合国财务规定使用的。

Die Prüfung der Aktivitäten in den drei Ländern Afghanistan, Nigeria und Bolivien ergab, dass sie im Großen und Ganzen gut durchgeführt werden, doch wurden für die Aktivitäten in Afghanistan und Bolivien Verbesserungen bei der Planung und beim Projektmanagement empfohlen.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内的业务活动进行审计,认为基本上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚的业务规划和项目管理有改进。

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

在内战爆发前的阶段和战后的过渡阶段,联合国和广大国际社会其中包括国际金融机构,都没有作出妥善安排来援助那些试图建设和平的国家。

Der Sicherheitsrat begrüßt den maßgeblichen Beitrag des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und stellt fest, dass die Tätigkeit dieses Büros in Afghanistan dadurch behindert wird, dass in den Opiumanbaugebieten des Landes keine allgemeine Stabilität und Sicherheit herrschen, für die die internationale Gemeinschaft als Ganze sorgen sollte.

“安理事会欢迎毒品和犯罪问题办事处所作的重要贡献,并注意到该办事处在阿富汗境内的工作受到限制,原因该国鸦片生长区普遍缺乏国际社会应努力确保的安和稳定势。

Ebenso wird immer mehr akzeptiert, dass souveräne Regierungen zwar die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer eigenen Staatsbürger vor solchen Katastrophen tragen, dass aber - sollten sie dazu nicht in der Lage oder nicht bereit sein - die internationale Gemeinschaft als Ganze diese Verantwortung übernehmen sollte, wobei dies ein Kontinuum von Maßnahmen wie die Prävention, die Reaktion auf Gewalt, falls erforderlich, sowie den Wiederaufbau zerrütteter Gesellschaften umfassen kann.

越来越多的人承认,虽然主权政府负有使自己的人民免受这些灾难的主要责任,但,如果它们没有能力或不愿意这样做,广大国际社会就应承担起这一责任,并由此连贯开展一系列工作,包括开展预防工作,在必要时对暴力行为作出反应,和重建四分五裂的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ganze 的德语例句

用户正在搜索


äthylschwefelsäures Natrium, Äthylselenid, Äthylsenföl, Äthylsilicat, Äthylsilicotrichlorhydrin, Äthylsulfat, Äthylsulfäther, Äthylsulfhydrat, Äthylsulfid, Äthylsulfit,

相似单词


Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze, ganze Funktion, ganze Note, ganze Zahl,

das; -n, nur Sg
(按形容词变化)整,,全
die gesellschaftliche Produktion als ein Ganzes betrachten
把社会生产当做一个整来看


Das Ganze gefällt mir nicht.
所有这些我都不喜欢。


das große Ganze betrachten/im Auge haben
从大上来看


Das Ganze hält!
[军]全立定!


ein zusammenhängendes einheitliches Ganzes
有联系的统一的整


aufs Ganze gehen
[口]彻底地,不顾一切地去干,决心要达到目的,决一雌雄


nichts Halbes und nichts Ganzes sein
有所欠缺


Jetzt geht es ums Ganze.
现在关系到全局了/现在要一决胜负了。


Fr helper cop yright
【汽车】
n 全部;整数,

Er war der eigentliche Macher des Ganzen.

整个事件的真正主谋

Du darfst das große Ganze nicht aus den Augen verlieren.

你不能因小失大。

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们始终要看到全局

Das Ganze ist eine phantastische Theorie.

一切都空想的理论。

Die Ganze Stadt war unterwegs.

倾城出动。

Das Ganze gefällt mir nicht.

所有这些我都不喜欢。

Hier geht es ums Ganze.

这件事有关全局

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国际社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。

Um die Bestandteile dieser gemeinsamen Strategie zu einem Ganzen zusammenzufügen, sind jedoch eine entschlossene und weitsichtige Führung sowie eine Erneuerung des politischen Engagements erforderlich.

不过,要把这项共同战略各个部分综合起来,需要坚定、有远见的领导,需要重新作出政治承诺。

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上各种不同的基本特点在这里融合而成一个和谐的

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们统一的

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

监督厅对不在部的环境规划署办事的审计表明,这些办事来说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Großen und Ganzen zufriedenstellend waren.

监督厅还审查了非洲经委会、卢旺达问题国际法庭和前南问题国际法庭的安保和安全管理工作,审查的结论这些机构的安排基本良好。

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

监督厅在其关于基本建设计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设计划活动的资源基本按照联合国财务规定使用的。

Die Prüfung der Aktivitäten in den drei Ländern Afghanistan, Nigeria und Bolivien ergab, dass sie im Großen und Ganzen gut durchgeführt werden, doch wurden für die Aktivitäten in Afghanistan und Bolivien Verbesserungen bei der Planung und beim Projektmanagement empfohlen.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内的业务活动进行了审计,认为基本上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚的业务规划和项目管理有了改进。

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

在内战爆发前的阶段和战后的过渡阶段,联合国和广大国际社会其中包括国际金融机构,都没有作出妥善安排来援助那些试图建设和平的国家。

Der Sicherheitsrat begrüßt den maßgeblichen Beitrag des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und stellt fest, dass die Tätigkeit dieses Büros in Afghanistan dadurch behindert wird, dass in den Opiumanbaugebieten des Landes keine allgemeine Stabilität und Sicherheit herrschen, für die die internationale Gemeinschaft als Ganze sorgen sollte.

“安全理事会欢迎毒品和犯罪问题办事所作的重要贡献,并注意到该办事在阿富汗境内的工作受到限制,原因该国鸦片生长区普遍缺乏整个国际社会应努力确保的安全和稳定局势。

Ebenso wird immer mehr akzeptiert, dass souveräne Regierungen zwar die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer eigenen Staatsbürger vor solchen Katastrophen tragen, dass aber - sollten sie dazu nicht in der Lage oder nicht bereit sein - die internationale Gemeinschaft als Ganze diese Verantwortung übernehmen sollte, wobei dies ein Kontinuum von Maßnahmen wie die Prävention, die Reaktion auf Gewalt, falls erforderlich, sowie den Wiederaufbau zerrütteter Gesellschaften umfassen kann.

越来越多的人承认,虽然主权政府负有使自己的人民免受这些灾难的主要责任,但,如果它们没有能力或不愿意这样做,广大国际社会就应承担起这一责任,并由此连贯开展一系列工作,包括开展预防工作,在必要时对暴力行为作出反应,和重建四分五裂的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ganze 的德语例句

用户正在搜索


Äthyltuads, Äthylurethan, Äthylvalerat, Äthylvanillin, Äthylwaßerstoff, Äthylwasserstoff, äthylxanthogensaures Kalium, Äthylzellulose, Äthylzinkjodid, Äthylzinnamat,

相似单词


Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze, ganze Funktion, ganze Note, ganze Zahl,

das; -n, nur Sg
(按形容词变化)整体,总体,全体。
die gesellschaftliche Produktion als ein Ganzes betrachten
把社会生产当一个整体来看


Das Ganze gefällt mir nicht.
所有这些我都不喜欢。


das große Ganze betrachten/im Auge haben
从大体上来看


Das Ganze hält!
[军]全体立定!


ein zusammenhängendes einheitliches Ganzes
有联系的统一的整体


aufs Ganze gehen
[口]彻底地,不顾一切地去干,决心要达到目的,决一雌雄


nichts Halbes und nichts Ganzes sein
有所欠缺


Jetzt geht es ums Ganze.
现在关系到全局了/现在要一决胜负了。


Fr helper cop yright
【汽车】
n 全部;整数,总数

Er war der eigentliche Macher des Ganzen.

整个事件的真正

Du darfst das große Ganze nicht aus den Augen verlieren.

不能因小失大。

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们始终要看到全局

Das Ganze ist eine phantastische Theorie.

一切都空想的理论。

Die Ganze Stadt war unterwegs.

倾城出动。

Das Ganze gefällt mir nicht.

所有这些我都不喜欢。

Hier geht es ums Ganze.

这件事有关全局

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国际社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识的商业法。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。

Um die Bestandteile dieser gemeinsamen Strategie zu einem Ganzen zusammenzufügen, sind jedoch eine entschlossene und weitsichtige Führung sowie eine Erneuerung des politischen Engagements erforderlich.

不过,要把这项共同战略各个部分综合起来,需要坚定、有远见的领导,需要重新作出政治承诺。

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上各种不同的基本特点在这里融合而成一个和谐的整体

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们统一的整体

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

监督厅对不在总部的环境规划署办事处的审计表明,这些办事处总体来说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Großen und Ganzen zufriedenstellend waren.

监督厅还审查了非洲经委会、卢旺达问题国际法庭和前南问题国际法庭的安保和安全管理工作,审查的结论这些机构的安排基本良好。

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

监督厅在其关于基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本按照联合国财务规定使用的。

Die Prüfung der Aktivitäten in den drei Ländern Afghanistan, Nigeria und Bolivien ergab, dass sie im Großen und Ganzen gut durchgeführt werden, doch wurden für die Aktivitäten in Afghanistan und Bolivien Verbesserungen bei der Planung und beim Projektmanagement empfohlen.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内的业务活动进行了审计,认为基本上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚的业务规划和项目管理有了改进。

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

在内战爆发前的阶段和战后的过渡阶段,联合国和广大国际社会其中包括国际金融机构,都没有作出妥善安排来援助那些试图建设和平的国家。

Der Sicherheitsrat begrüßt den maßgeblichen Beitrag des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und stellt fest, dass die Tätigkeit dieses Büros in Afghanistan dadurch behindert wird, dass in den Opiumanbaugebieten des Landes keine allgemeine Stabilität und Sicherheit herrschen, für die die internationale Gemeinschaft als Ganze sorgen sollte.

“安全理事会欢迎毒品和犯罪问题办事处所作的重要贡献,并注意到该办事处在阿富汗境内的工作受到限制,原因该国鸦片生长区普遍缺乏整个国际社会应努力确保的安全和稳定局势。

Ebenso wird immer mehr akzeptiert, dass souveräne Regierungen zwar die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer eigenen Staatsbürger vor solchen Katastrophen tragen, dass aber - sollten sie dazu nicht in der Lage oder nicht bereit sein - die internationale Gemeinschaft als Ganze diese Verantwortung übernehmen sollte, wobei dies ein Kontinuum von Maßnahmen wie die Prävention, die Reaktion auf Gewalt, falls erforderlich, sowie den Wiederaufbau zerrütteter Gesellschaften umfassen kann.

越来越多的人承认,虽然权政府负有使自己的人民免受这些灾难的要责任,但,如果它们没有能力或不愿意这样,广大国际社会就应承担起这一责任,并由此连贯开展一系列工作,包括开展预防工作,在必要时对暴力行为作出反应,和重建四分五裂的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ganze 的德语例句

用户正在搜索


ATIP, ATIS, ATK, Atkadien, Atkins, ATKIS, ATL, ATL Auswahl, Atlant, Atlanta,

相似单词


Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze, ganze Funktion, ganze Note, ganze Zahl,

das; -n, nur Sg
(按形容词变化)整体,总体,全体。
die gesellschaftliche Produktion als ein Ganzes betrachten
把社会生产当做一整体来看


Das Ganze gefällt mir nicht.
所有这些我都不喜欢。


das große Ganze betrachten/im Auge haben
从大体上来看


Das Ganze hält!
[军]全体立定!


ein zusammenhängendes einheitliches Ganzes
有联系的统一的整体


aufs Ganze gehen
[口]彻底地,不顾一切地去干,决心要达到目的,决一雌雄


nichts Halbes und nichts Ganzes sein
有所欠缺


Jetzt geht es ums Ganze.
现在关系到全局了/现在要一决胜负了。


Fr helper cop yright
【汽车】
n 全部;整数,总数

Er war der eigentliche Macher des Ganzen.

件的真正主谋

Du darfst das große Ganze nicht aus den Augen verlieren.

你不能因小失大。

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们始终要看到全局

Das Ganze ist eine phantastische Theorie.

一切都空想的理论。

Die Ganze Stadt war unterwegs.

倾城出动。

Das Ganze gefällt mir nicht.

所有这些我都不喜欢。

Hier geht es ums Ganze.

这件有关全局

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各政府和际社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。

Um die Bestandteile dieser gemeinsamen Strategie zu einem Ganzen zusammenzufügen, sind jedoch eine entschlossene und weitsichtige Führung sowie eine Erneuerung des politischen Engagements erforderlich.

不过,要把这项共同战略各部分综合起来,需要坚定、有远见的领导,需要重新作出政治承诺。

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上各种不同的特点在这里融合而成一和谐的整体

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们统一的整体

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

监督厅对不在总部的环境规划署办处的审计表明,这些办处总体来说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Großen und Ganzen zufriedenstellend waren.

监督厅还审查了非洲经委会、卢旺达问题际法庭和前南问题际法庭的安保和安全管理工作,审查的结论这些机构的安排良好。

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

监督厅在其关于建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给建设总计划活动的资源按照联合财务规定使用的。

Die Prüfung der Aktivitäten in den drei Ländern Afghanistan, Nigeria und Bolivien ergab, dass sie im Großen und Ganzen gut durchgeführt werden, doch wurden für die Aktivitäten in Afghanistan und Bolivien Verbesserungen bei der Planung und beim Projektmanagement empfohlen.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三境内的业务活动进行了审计,认为上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚的业务规划和项目管理有了改进。

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

在内战爆发前的阶段和战后的过渡阶段,联合和广大际社会其中包括际金融机构,都没有作出妥善安排来援助那些试图建设和平的家。

Der Sicherheitsrat begrüßt den maßgeblichen Beitrag des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und stellt fest, dass die Tätigkeit dieses Büros in Afghanistan dadurch behindert wird, dass in den Opiumanbaugebieten des Landes keine allgemeine Stabilität und Sicherheit herrschen, für die die internationale Gemeinschaft als Ganze sorgen sollte.

“安全理会欢迎毒品和犯罪问题办处所作的重要贡献,并注意到该办处在阿富汗境内的工作受到限制,原因鸦片生长区普遍缺乏际社会应努力确保的安全和稳定局势。

Ebenso wird immer mehr akzeptiert, dass souveräne Regierungen zwar die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer eigenen Staatsbürger vor solchen Katastrophen tragen, dass aber - sollten sie dazu nicht in der Lage oder nicht bereit sein - die internationale Gemeinschaft als Ganze diese Verantwortung übernehmen sollte, wobei dies ein Kontinuum von Maßnahmen wie die Prävention, die Reaktion auf Gewalt, falls erforderlich, sowie den Wiederaufbau zerrütteter Gesellschaften umfassen kann.

越来越多的人承认,虽然主权政府负有使自己的人民免受这些灾难的主要责任,但,如果它们没有能力或不愿意这样做,广大际社会就应承担起这一责任,并由此连贯开展一系列工作,包括开展预防工作,在必要时对暴力行为作出反应,和重建四分五裂的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ganze 的德语例句

用户正在搜索


Atlas, Atlas es Sarhir, Atlasaurus, Atlasband, atlasbindung, Atlascopcosaurus, Atlasfarbe, Atlasgebirge, Atlasgrat, Atlaskartographie,

相似单词


Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze, ganze Funktion, ganze Note, ganze Zahl,

das; -n, nur Sg
(按形容词变化),总,全
die gesellschaftliche Produktion als ein Ganzes betrachten
把社会生产当做一个


Das Ganze gefällt mir nicht.
所有这些我都不喜欢。


das große Ganze betrachten/im Auge haben
从大


Das Ganze hält!
[军]全立定!


ein zusammenhängendes einheitliches Ganzes
有联系的统一的


aufs Ganze gehen
[口]彻底地,不顾一切地去干,决心要达到目的,决一雌雄


nichts Halbes und nichts Ganzes sein
有所欠缺


Jetzt geht es ums Ganze.
现在关系到全局了/现在要一决胜负了。


Fr helper cop yright
【汽车】
n 全部;数,总数

Er war der eigentliche Macher des Ganzen.

事件的真正主谋

Du darfst das große Ganze nicht aus den Augen verlieren.

你不能因小失大。

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们始终要看到全局

Das Ganze ist eine phantastische Theorie.

一切都空想的理论。

Die Ganze Stadt war unterwegs.

倾城出动。

Das Ganze gefällt mir nicht.

所有这些我都不喜欢。

Hier geht es ums Ganze.

这件事有关全局

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和国际社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。

Um die Bestandteile dieser gemeinsamen Strategie zu einem Ganzen zusammenzufügen, sind jedoch eine entschlossene und weitsichtige Führung sowie eine Erneuerung des politischen Engagements erforderlich.

不过,要把这项共同战略各个部分综合起,需要坚定、有远见的领导,需要重新作出政治承诺。

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上各种不同的基本特点在这里融合而成一个和谐的

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们统一的

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

厅对不在总部的环境规划署办事处的审计表明,这些办事处总说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Großen und Ganzen zufriedenstellend waren.

厅还审查了非洲经委会、卢旺达问题国际法庭和前南问题国际法庭的安保和安全管理工作,审查的结论这些机构的安排基本良好。

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

厅在其关于基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本按照联合国财务规定使用的。

Die Prüfung der Aktivitäten in den drei Ländern Afghanistan, Nigeria und Bolivien ergab, dass sie im Großen und Ganzen gut durchgeführt werden, doch wurden für die Aktivitäten in Afghanistan und Bolivien Verbesserungen bei der Planung und beim Projektmanagement empfohlen.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内的业务活动进行了审计,认为基本上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚的业务规划和项目管理有了改进。

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

在内战爆发前的阶段和战后的过渡阶段,联合国和广大国际社会其中包括国际金融机构,都没有作出妥善安排援助那些试图建设和平的国家。

Der Sicherheitsrat begrüßt den maßgeblichen Beitrag des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und stellt fest, dass die Tätigkeit dieses Büros in Afghanistan dadurch behindert wird, dass in den Opiumanbaugebieten des Landes keine allgemeine Stabilität und Sicherheit herrschen, für die die internationale Gemeinschaft als Ganze sorgen sollte.

“安全理事会欢迎毒品和犯罪问题办事处所作的重要贡献,并注意到该办事处在阿富汗境内的工作受到限制,原因该国鸦片生长区普遍缺乏国际社会应努力确保的安全和稳定局势。

Ebenso wird immer mehr akzeptiert, dass souveräne Regierungen zwar die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer eigenen Staatsbürger vor solchen Katastrophen tragen, dass aber - sollten sie dazu nicht in der Lage oder nicht bereit sein - die internationale Gemeinschaft als Ganze diese Verantwortung übernehmen sollte, wobei dies ein Kontinuum von Maßnahmen wie die Prävention, die Reaktion auf Gewalt, falls erforderlich, sowie den Wiederaufbau zerrütteter Gesellschaften umfassen kann.

越多的人承认,虽然主权政府负有使自己的人民免受这些灾难的主要责任,但,如果它们没有能力或不愿意这样做,广大国际社会就应承担起这一责任,并由此连贯开展一系列工作,包括开展预防工作,在必要时对暴力行为作出反应,和重建四分五裂的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ganze 的德语例句

用户正在搜索


ATM-Adapter, ATM-Anrufverwaltung, ATMARP, ATM-CC, atmen, ATM-Hardware, ATM-Hardwareprodukt, ATM-Netzwerkadapter, Atmograph, Atmolyse,

相似单词


Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze, ganze Funktion, ganze Note, ganze Zahl,

das; -n, nur Sg
(按形容词变化),总,全
die gesellschaftliche Produktion als ein Ganzes betrachten
把社会生产当做一来看


Das Ganze gefällt mir nicht.
所有这些我都不喜欢。


das große Ganze betrachten/im Auge haben
从大上来看


Das Ganze hält!
[军]全立定!


ein zusammenhängendes einheitliches Ganzes
有联系的统一的


aufs Ganze gehen
[口]彻底地,不顾一切地去干,决心要达到目的,决一雌雄


nichts Halbes und nichts Ganzes sein
有所欠缺


Jetzt geht es ums Ganze.
现在关系到全局了/现在要一决胜负了。


Fr helper cop yright
【汽车】
n 全部;数,总数

Er war der eigentliche Macher des Ganzen.

事件的真正主谋

Du darfst das große Ganze nicht aus den Augen verlieren.

你不能因小失大。

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们始终要看到全局

Das Ganze ist eine phantastische Theorie.

一切都空想的理论。

Die Ganze Stadt war unterwegs.

倾城出动。

Das Ganze gefällt mir nicht.

所有这些我都不喜欢。

Hier geht es ums Ganze.

这件事有关全局

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和国际社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。

Um die Bestandteile dieser gemeinsamen Strategie zu einem Ganzen zusammenzufügen, sind jedoch eine entschlossene und weitsichtige Führung sowie eine Erneuerung des politischen Engagements erforderlich.

不过,要把这项共同战略各部分综合起来,需要坚定、有远见的领导,需要重新作出政治承诺。

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上各种不同的基本特点在这里融合而成一和谐的

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们统一的

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

对不在总部的环境规划署办事处的审计表明,这些办事处总来说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Großen und Ganzen zufriedenstellend waren.

还审查了非洲经委会、卢旺达问题国际法庭和前南问题国际法庭的安保和安全管理工作,审查的结论这些机构的安排基本良好。

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

在其关于基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本按照联合国财务规定使用的。

Die Prüfung der Aktivitäten in den drei Ländern Afghanistan, Nigeria und Bolivien ergab, dass sie im Großen und Ganzen gut durchgeführt werden, doch wurden für die Aktivitäten in Afghanistan und Bolivien Verbesserungen bei der Planung und beim Projektmanagement empfohlen.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内的业务活动进行了审计,认为基本上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚的业务规划和项目管理有了改进。

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

在内战爆发前的阶段和战后的过渡阶段,联合国和广大国际社会其中包括国际金融机构,都没有作出妥善安排来援助那些试图建设和平的国家。

Der Sicherheitsrat begrüßt den maßgeblichen Beitrag des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und stellt fest, dass die Tätigkeit dieses Büros in Afghanistan dadurch behindert wird, dass in den Opiumanbaugebieten des Landes keine allgemeine Stabilität und Sicherheit herrschen, für die die internationale Gemeinschaft als Ganze sorgen sollte.

“安全理事会欢迎毒品和犯罪问题办事处所作的重要贡献,并注意到该办事处在阿富汗境内的工作受到限制,原因该国鸦片生长区普遍缺乏国际社会应努力确保的安全和稳定局势。

Ebenso wird immer mehr akzeptiert, dass souveräne Regierungen zwar die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer eigenen Staatsbürger vor solchen Katastrophen tragen, dass aber - sollten sie dazu nicht in der Lage oder nicht bereit sein - die internationale Gemeinschaft als Ganze diese Verantwortung übernehmen sollte, wobei dies ein Kontinuum von Maßnahmen wie die Prävention, die Reaktion auf Gewalt, falls erforderlich, sowie den Wiederaufbau zerrütteter Gesellschaften umfassen kann.

越来越多的人承认,虽然主权政府负有使自己的人民免受这些灾难的主要责任,但,如果它们没有能力或不愿意这样做,广大国际社会就应承担起这一责任,并由此连贯开展一系列工作,包括开展预防工作,在必要时对暴力行为作出反应,和重建四分五裂的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ganze 的德语例句

用户正在搜索


Atmosphäreneinstellungen, Atmosphärengezeiten, Atmosphärenion, Atmosphärenschauer, Atmosphärenstandard, Atmosphärenüberdruck, Atmosphärenverseuchung, Atmosphärenzustand, Atmosphärics, Atmosphärilien,

相似单词


Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze, ganze Funktion, ganze Note, ganze Zahl,

das; -n, nur Sg
(按形容词变化)整体,总体,全体。
die gesellschaftliche Produktion als ein Ganzes betrachten
把社会生产当做一个整体来看


Das Ganze gefällt mir nicht.
所有这些我都不喜欢。


das große Ganze betrachten/im Auge haben
从大体上来看


Das Ganze hält!
[军]全体立定!


ein zusammenhängendes einheitliches Ganzes
有联系的统一的整体


aufs Ganze gehen
[口]彻底地,不顾一切地去干,决心达到目的,决一雌雄


nichts Halbes und nichts Ganzes sein
有所欠缺


Jetzt geht es ums Ganze.
现在关系到全局了/现在一决胜负了。


Fr helper cop yright
【汽车】
n 全部;整数,总数

Er war der eigentliche Macher des Ganzen.

整个事件的真正主谋

Du darfst das große Ganze nicht aus den Augen verlieren.

你不能因小失大。

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们看到全局

Das Ganze ist eine phantastische Theorie.

一切都空想的理论。

Die Ganze Stadt war unterwegs.

倾城出动。

Das Ganze gefällt mir nicht.

所有这些我都不喜欢。

Hier geht es ums Ganze.

这件事有关全局

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国际社会必须更有力、更一贯地推广有敏感认识的商业做法。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持工作方法进行某种程度的改革。

Um die Bestandteile dieser gemeinsamen Strategie zu einem Ganzen zusammenzufügen, sind jedoch eine entschlossene und weitsichtige Führung sowie eine Erneuerung des politischen Engagements erforderlich.

不过,把这项共同战略各个部分综合起来,需坚定、有远见的领导,需重新作出政治承诺。

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上各种不同的基本特点在这里融合而成一个和谐的整体

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们统一的整体

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

监督厅不在总部的环境规划署办事处的审计表明,这些办事处总体来说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Großen und Ganzen zufriedenstellend waren.

监督厅还审查了非洲经委会、卢旺达问题国际法庭和前南问题国际法庭的安保和安全管理工作,审查的结论这些机构的安排基本良好。

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

监督厅在其关于基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本按照联合国财务规定使用的。

Die Prüfung der Aktivitäten in den drei Ländern Afghanistan, Nigeria und Bolivien ergab, dass sie im Großen und Ganzen gut durchgeführt werden, doch wurden für die Aktivitäten in Afghanistan und Bolivien Verbesserungen bei der Planung und beim Projektmanagement empfohlen.

阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内的业务活动进行了审计,认为基本上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚的业务规划和项目管理有了改进。

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

在内战爆发前的阶段和战后的过渡阶段,联合国和广大国际社会其中包括国际金融机构,都没有作出妥善安排来援助那些试图建设和平的国家。

Der Sicherheitsrat begrüßt den maßgeblichen Beitrag des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und stellt fest, dass die Tätigkeit dieses Büros in Afghanistan dadurch behindert wird, dass in den Opiumanbaugebieten des Landes keine allgemeine Stabilität und Sicherheit herrschen, für die die internationale Gemeinschaft als Ganze sorgen sollte.

“安全理事会欢迎毒品和犯罪问题办事处所作的重贡献,并注意到该办事处在阿富汗境内的工作受到限制,原因该国鸦片生长区普遍缺乏整个国际社会应努力确保的安全和稳定局势。

Ebenso wird immer mehr akzeptiert, dass souveräne Regierungen zwar die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer eigenen Staatsbürger vor solchen Katastrophen tragen, dass aber - sollten sie dazu nicht in der Lage oder nicht bereit sein - die internationale Gemeinschaft als Ganze diese Verantwortung übernehmen sollte, wobei dies ein Kontinuum von Maßnahmen wie die Prävention, die Reaktion auf Gewalt, falls erforderlich, sowie den Wiederaufbau zerrütteter Gesellschaften umfassen kann.

越来越多的人承认,虽然主权政府负有使自己的人民免受这些灾难的主责任,但,如果它们没有能力或不愿意这样做,广大国际社会就应承担起这一责任,并由此连贯开展一系列工作,包括开展预防工作,在必暴力行为作出反应,和重建四分五裂的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ganze 的德语例句

用户正在搜索


atmosphärische Destillationsanlage, atmosphärische Diffusion, atmosphärische Dispersion, atmosphärische Dürre, atmosphärische Einflüsse, atmosphärische Entladung, atmosphärische Erdölanlage, atmosphärische Erdöldestillation, atmosphärische Erdöldestillationsanlage, atmosphärische Erscheinungen,

相似单词


Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze, ganze Funktion, ganze Note, ganze Zahl,

das; -n, nur Sg
(按形容词变化)体,总体,全体。
die gesellschaftliche Produktion als ein Ganzes betrachten
把社会生产当做体来


Das Ganze gefällt mir nicht.
所有这些我都不喜欢。


das große Ganze betrachten/im Auge haben
从大体上来


Das Ganze hält!
[军]全体立定!


ein zusammenhängendes einheitliches Ganzes
有联系


aufs Ganze gehen
[口]彻底地,不顾切地去干,决心要达到目,决雌雄


nichts Halbes und nichts Ganzes sein
有所欠缺


Jetzt geht es ums Ganze.
现在关系到全局了/现在要决胜负了。


Fr helper cop yright
【汽车】
n 全部;数,总数

Er war der eigentliche Macher des Ganzen.

事件真正主谋

Du darfst das große Ganze nicht aus den Augen verlieren.

你不能因小失大。

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们始终要全局

Das Ganze ist eine phantastische Theorie.

切都空想理论。

Die Ganze Stadt war unterwegs.

倾城出动。

Das Ganze gefällt mir nicht.

所有这些我都不喜欢。

Hier geht es ums Ganze.

这件事有关全局

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和国际社会必须更有力、更贯地推广对冲突有敏感认识商业做法。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度改革。

Um die Bestandteile dieser gemeinsamen Strategie zu einem Ganzen zusammenzufügen, sind jedoch eine entschlossene und weitsichtige Führung sowie eine Erneuerung des politischen Engagements erforderlich.

不过,要把这项共同战略各个部分综合起来,需要坚定、有远见领导,需要重新作出政治承诺。

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上各种不同基本特点在这里融合而成个和谐

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

监督厅对不在总部环境规划署办事处审计表明,这些办事处总体来说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Großen und Ganzen zufriedenstellend waren.

监督厅还审查了非洲经委会、卢旺达问题国际法庭和前南问题国际法庭安保和安全管理工作,审查结论这些机构安排基本良好。

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

监督厅在其关于基本建设总计划第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动资源基本按照联合国财务规定使用

Die Prüfung der Aktivitäten in den drei Ländern Afghanistan, Nigeria und Bolivien ergab, dass sie im Großen und Ganzen gut durchgeführt werden, doch wurden für die Aktivitäten in Afghanistan und Bolivien Verbesserungen bei der Planung und beim Projektmanagement empfohlen.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内业务活动进行了审计,认为基本上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚业务规划和项目管理有了改进。

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

在内战爆发前阶段和战后过渡阶段,联合国和广大国际社会其中包括国际金融机构,都没有作出妥善安排来援助那些试图建设和平国家。

Der Sicherheitsrat begrüßt den maßgeblichen Beitrag des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und stellt fest, dass die Tätigkeit dieses Büros in Afghanistan dadurch behindert wird, dass in den Opiumanbaugebieten des Landes keine allgemeine Stabilität und Sicherheit herrschen, für die die internationale Gemeinschaft als Ganze sorgen sollte.

“安全理事会欢迎毒品和犯罪问题办事处所作重要贡献,并注意到该办事处在阿富汗境内工作受到限制,原因该国鸦片生长区普遍缺乏国际社会应努力确保安全和稳定局势。

Ebenso wird immer mehr akzeptiert, dass souveräne Regierungen zwar die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer eigenen Staatsbürger vor solchen Katastrophen tragen, dass aber - sollten sie dazu nicht in der Lage oder nicht bereit sein - die internationale Gemeinschaft als Ganze diese Verantwortung übernehmen sollte, wobei dies ein Kontinuum von Maßnahmen wie die Prävention, die Reaktion auf Gewalt, falls erforderlich, sowie den Wiederaufbau zerrütteter Gesellschaften umfassen kann.

越来越多人承认,虽然主权政府负有使自己人民免受这些灾难主要责任,但,如果它们没有能力或不愿意这样做,广大国际社会就应承担起这责任,并由此连贯开展系列工作,包括开展预防工作,在必要时对暴力行为作出反应,和重建四分五裂社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ganze 的德语例句

用户正在搜索


atmosphärische Luft, atmosphärische Modelle, atmosphärische Optik, atmosphärische Oxydation, atmosphärische Ozonschicht, atmosphärische Partikeln, atmosphärische Photochemie, atmosphärische Physik, atmosphärische Radioaktivität, atmosphärische Radiochemie,

相似单词


Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze, ganze Funktion, ganze Note, ganze Zahl,

das; -n, nur Sg
(按形容词变化)整体,总体,全体。
die gesellschaftliche Produktion als ein Ganzes betrachten
把社会生产当做个整体来看


Das Ganze gefällt mir nicht.
所有这些我都不喜欢。


das große Ganze betrachten/im Auge haben
从大体上来看


Das Ganze hält!
[军]全体立定!


ein zusammenhängendes einheitliches Ganzes
有联系的统的整体


aufs Ganze gehen
[口]彻底地,不地去干,决心要达到目的,决雌雄


nichts Halbes und nichts Ganzes sein
有所欠缺


Jetzt geht es ums Ganze.
现在关系到全局了/现在要决胜负了。


Fr helper cop yright
【汽车】
n 全部;整数,总数

Er war der eigentliche Macher des Ganzen.

整个事件的真正主谋

Du darfst das große Ganze nicht aus den Augen verlieren.

你不能因小失大。

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们始终要看到全局

Das Ganze ist eine phantastische Theorie.

空想的理论。

Die Ganze Stadt war unterwegs.

倾城出动。

Das Ganze gefällt mir nicht.

所有这些我都不喜欢。

Hier geht es ums Ganze.

这件事有关全局

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国际社会必须更有力、更贯地推广对冲突有敏感认识的商业做法。

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。

Um die Bestandteile dieser gemeinsamen Strategie zu einem Ganzen zusammenzufügen, sind jedoch eine entschlossene und weitsichtige Führung sowie eine Erneuerung des politischen Engagements erforderlich.

不过,要把这项共同战略各个部分综合起来,需要坚定、有远见的领导,需要重新作出政

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上各种不同的基本特点在这里融合而成个和谐的整体

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们整体

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

监督厅对不在总部的环境规划署办事处的审计表明,这些办事处总体来说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Großen und Ganzen zufriedenstellend waren.

监督厅还审查了非洲经委会、卢旺达问题国际法庭和前南问题国际法庭的安保和安全管理工作,审查的结论这些机构的安排基本良好。

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

监督厅在其关于基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本按照联合国财务规定使用的。

Die Prüfung der Aktivitäten in den drei Ländern Afghanistan, Nigeria und Bolivien ergab, dass sie im Großen und Ganzen gut durchgeführt werden, doch wurden für die Aktivitäten in Afghanistan und Bolivien Verbesserungen bei der Planung und beim Projektmanagement empfohlen.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内的业务活动进行了审计,认为基本上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚的业务规划和项目管理有了改进。

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

在内战爆发前的阶段和战后的过渡阶段,联合国和广大国际社会其中包括国际金融机构,都没有作出妥善安排来援助那些试图建设和平的国家。

Der Sicherheitsrat begrüßt den maßgeblichen Beitrag des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und stellt fest, dass die Tätigkeit dieses Büros in Afghanistan dadurch behindert wird, dass in den Opiumanbaugebieten des Landes keine allgemeine Stabilität und Sicherheit herrschen, für die die internationale Gemeinschaft als Ganze sorgen sollte.

“安全理事会欢迎毒品和犯罪问题办事处所作的重要贡献,并注意到该办事处在阿富汗境内的工作受到限制,原因该国鸦片生长区普遍缺乏整个国际社会应努力确保的安全和稳定局势。

Ebenso wird immer mehr akzeptiert, dass souveräne Regierungen zwar die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer eigenen Staatsbürger vor solchen Katastrophen tragen, dass aber - sollten sie dazu nicht in der Lage oder nicht bereit sein - die internationale Gemeinschaft als Ganze diese Verantwortung übernehmen sollte, wobei dies ein Kontinuum von Maßnahmen wie die Prävention, die Reaktion auf Gewalt, falls erforderlich, sowie den Wiederaufbau zerrütteter Gesellschaften umfassen kann.

越来越多的人认,虽然主权政府负有使自己的人民免受这些灾难的主要责任,但,如果它们没有能力或不愿意这样做,广大国际社会就应担起这责任,并由此连贯开展系列工作,包括开展预防工作,在必要时对暴力行为作出反应,和重建四分五裂的社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ganze 的德语例句

用户正在搜索


atmosphärische Turbolenz, atmosphärische Überwachung, atmosphärische Verunreinigung, atmosphärische Zirkulation, atmosphärischer Destillationsrückstand, atmosphärischer Druck (=barometrischer Druck), atmosphärischer Dunst, atmosphärischer Kolorationseffekt, atmosphärischer Kondensator, atmosphärischer Kühlturm,

相似单词


Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze, ganze Funktion, ganze Note, ganze Zahl,