德语助手
  • 关闭
[die] [律]剥夺个自由,监禁,徒刑
近义词:
Entziehung
联想词
Inhaftierung拘禁;Unterbringung,安顿;Untersuchungshaft审查拘留;Folter折磨,痛苦;Haft拘留;Bestrafung惩罚;Verurteilung谴责,叱责;Straftat犯罪行为;Vollstreckung执行;Festnahme拘留,拘押,逮捕;Strafverfolgung检察官;

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书剥夺自由是指任何形式拘留或监禁,或将共或私羁押环境之中,根据司法、行政或其他共权力机构命令,该不得随意离开该地。

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于共安全、待查访地点发生自然灾害或严重动乱以致暂时不能进行查访紧急和迫切理由。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约应允许第2条和第3条所指机制按照本议定书规定,对其管辖和控制下任何确实或可能有共权力机构命令或唆使而被剥夺自由,或在其同意或默许下被剥夺自由地点(以下称拘留地点)进行查访。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制条件下,或者转交资料会对该隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定情况下,依法并遵照相关际法和本目标,对第十八条中讲到信息权加以限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Freiheitsentziehung 的德语例句

用户正在搜索


gärungsfähig, Gärungsführung, Gärungsfuselöl, Gärungsgewerbe, gärungshemmend, Gärungsküpe, Gärungslehre, Gärungsmilchsäure, Gärungsmittel, Gärungsorganismen,

相似单词


Freiheitsberaubung, Freiheitsbewegung, Freiheitsdelikt, Freiheitsdrang, Freiheitsdrust, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsgrad, Freiheitskampf, Freiheitskämpfer,
[die] [律]剥夺个人自由,监禁,徒刑
近义词:
Entziehung
联想词
Inhaftierung拘禁;Unterbringung安置,安顿;Untersuchungshaft审查拘留;Folter折磨,痛苦;Haft拘留;Bestrafung惩罚;Verurteilung谴责,叱责;Straftat犯罪行为;Vollstreckung执行;Festnahme拘留,拘押,逮捕;Strafverfolgung检察官;

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书剥夺自由是指任何形式拘留监禁,将某人置于公共私人羁押环境之中,根据司法、行政其他公共权力机构命令,该人不得随意离开该地。

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点发生自然灾害严重动乱以致暂时不能进行查访紧急和迫切理由。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照本议定书规定,对其管辖和控制下任何确实可能有人因公共权力机构命令而被剥夺自由,在其同意默许下被剥夺自由地点(以下称拘留地点)进行查访。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制条件下,者转交资料会对该人隐私安全造成不利影响、妨碍刑事调查,出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定情况下,依法并遵照相关国际法和本公约目标,对第十八条中讲到信息权加以限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Freiheitsentziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gas Abbrennschweißen, Gas abgeben, Gas Absperrventil, Gas Dampfmischungen, gas dynamics, Gas Einsatzhärtung, Gas Luft Federung, Gas Luft Gemisch, Gas mit leicht kondensierbaren Anteilen, Gas ohne kondensierbare Anteile,

相似单词


Freiheitsberaubung, Freiheitsbewegung, Freiheitsdelikt, Freiheitsdrang, Freiheitsdrust, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsgrad, Freiheitskampf, Freiheitskämpfer,
[die] [律]剥夺个人自由,监禁,徒刑
近义词:
Entziehung
联想词
Inhaftierung禁;Unterbringung安置,安顿;Untersuchungshaft审查;Folter折磨,痛苦;Haft;Bestrafung罚;Verurteilung谴责,叱责;Straftat犯罪行为;Vollstreckung执行;Festnahme押,逮捕;Strafverfolgung检察官;

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书剥夺自由任何形式或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力命令,该人不得随意离开该地。

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点发生自然灾害或严重动乱以致暂时不能进行查访紧急和迫切理由。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所按照本议定书规定,对其管辖和控下任何确实或可能有人因公共权力命令或唆使而被剥夺自由,或在其同意或默许下被剥夺自由地点(以下称地点)进行查访。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控条件下,或者转交资料会对该人隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定情况下,依法并遵照相关国际法和本公约目标,对第十八条中讲到信息权加以限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Freiheitsentziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gasabführung, Gasabführungsrohr, Gasabgabe, Gasabgang, Gasabkühlung, Gasableiter, Gasableitung, Gasableitungsrohr, Gasableser, Gasabnahmerohr,

相似单词


Freiheitsberaubung, Freiheitsbewegung, Freiheitsdelikt, Freiheitsdrang, Freiheitsdrust, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsgrad, Freiheitskampf, Freiheitskämpfer,
[die] [律]剥夺个人自由,监禁,徒刑
近义词:
Entziehung
联想词
Inhaftierung拘禁;Unterbringung安置,安顿;Untersuchungshaft审查拘留;Folter;Haft拘留;Bestrafung惩罚;Verurteilung谴责,叱责;Straftat犯罪行为;Vollstreckung执行;Festnahme拘留,拘押,逮捕;Strafverfolgung检察官;

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

议定书剥夺自由是指任何形式拘留或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构命令,该人不得随意离开该地。

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点发生自然灾害或严重动乱以致暂时不能进行查访紧急和迫切理由。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制议定书规定,对其管辖和控制下任何确实或可能有人因公共权力机构命令或唆使而被剥夺自由,或在其同意或默许下被剥夺自由地点(以下称拘留地点)进行查访。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制条件下,或者转交资料会对该人隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定情况下,依法并遵相关国际法和公约目标,对第十八条中讲到信息权加以限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Freiheitsentziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gasabtrennung, Gasabwehr, Gasabzug, Gasabzugkanal, Gasabzugrohr, Gasabzugsrohr, Gasadsorptionschromatographie, Gasadsorptionschromatograph-ie, Gasadsorptionstechnik, gasähnlich,

相似单词


Freiheitsberaubung, Freiheitsbewegung, Freiheitsdelikt, Freiheitsdrang, Freiheitsdrust, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsgrad, Freiheitskampf, Freiheitskämpfer,
[die] [律]剥夺个人自由,监禁,徒刑
近义词:
Entziehung
联想词
Inhaftierung拘禁;Unterbringung安置,安顿;Untersuchungshaft审查拘留;Folter折磨,痛苦;Haft拘留;Bestrafung惩罚;Verurteilung谴责,叱责;Straftat犯罪;Vollstreckung;Festnahme拘留,拘押,逮捕;Strafverfolgung检察官;

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

议定书剥夺自由是指任何形式拘留或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、政或其他公共权力机构命令,该人不得随意离开该地。

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点发生自然灾害或严重动乱以致暂时不查访紧急和迫切理由。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照议定书规定,对其管辖和控制下任何确实或可有人因公共权力机构命令或唆使而被剥夺自由,或在其同意或默许下被剥夺自由地点(以下称拘留地点)查访。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制条件下,或者转交资料会对该人隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原因,方可作例外,在严格必需和法律已有规定情况下,依法并遵照相关国际法和公约目标,对第十八条中讲到信息权加以限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Freiheitsentziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gasanfeuchter, Gasangriff, Gasanlage, Gasannahme, Gasansammlung, Gasansaugung, Gasanschluss, Gasanstalt, Gasanstaltskoks, Gasanstaltsteer,

相似单词


Freiheitsberaubung, Freiheitsbewegung, Freiheitsdelikt, Freiheitsdrang, Freiheitsdrust, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsgrad, Freiheitskampf, Freiheitskämpfer,
[die] [律]剥夺个人自由,监禁,徒刑
近义词:
Entziehung
联想词
Inhaftierung拘禁;Unterbringung,安顿;Untersuchungshaft审查拘留;Folter折磨,痛苦;Haft拘留;Bestrafung惩罚;Verurteilung谴责,叱责;Straftat犯罪行为;Vollstreckung执行;Festnahme拘留,拘押,逮捕;Strafverfolgung检察官;

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书剥夺自由是指任何形式拘留或监禁,或将某人共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他共权力机构命令,该人不得随意离开该地。

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是防、共安全、待查访地点发生自然灾害或严重动乱以致暂时不能进行查访紧急和迫切理由。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约应允许第2条和第3条所指机制按照本议定书规定,对其管辖和控制下任何确实或可能有人因共权力机构命令或唆使而被剥夺自由,或在其同意或默许下被剥夺自由地点(以下称拘留地点)进行查访。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制条件下,或者转交资料会对该人隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定情况下,依法并遵照相关际法和本目标,对第十八条中讲到信息权加以限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Freiheitsentziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gasausdehnungsthermometer, Gasausdehung, Gasausgang, Gasauslass, Gasausströmung, Gasaustausch, Gasaustritt, Gasaustrittsöffnung, Gasaustrittsseite, Gasauswurf,

相似单词


Freiheitsberaubung, Freiheitsbewegung, Freiheitsdelikt, Freiheitsdrang, Freiheitsdrust, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsgrad, Freiheitskampf, Freiheitskämpfer,
[die] [律]剥夺个人自由,监禁,徒刑
近义词:
Entziehung
联想词
Inhaftierung拘禁;Unterbringung安置,安顿;Untersuchungshaft审查拘留;Folter折磨,痛苦;Haft拘留;Bestrafung惩罚;Verurteilung谴责,叱责;Straftat犯罪行为;Vollstreckung执行;Festnahme拘留,拘押,逮捕;Strafverfolgung检察官;

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书剥夺自由是指任何形式拘留或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构命令,该人不得随意离开该地。

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点发生自然灾害或严重动暂时不能进行查访紧急和迫切理由。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照本议定书规定,对其管辖和控制下任何确实或可能有人因公共权力机构命令或唆使而被剥夺自由,或在其同意或默许下被剥夺自由地点(下称拘留地点)进行查访。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制条件下,或者转交资料会对该人隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定情况下,依法并遵照相关国际法和本公约标,对第十八条中讲到信息权加限制。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Freiheitsentziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gasbeheizung, Gasbeize, Gasbeleuchtung, Gasbenzin, Gasbenzinisomerisierungsprozess, Gasbenzinstrippen, Gasbereitung, Gasbeschaffenheit, gasbeschleierte Lagerung, gasbeständig,

相似单词


Freiheitsberaubung, Freiheitsbewegung, Freiheitsdelikt, Freiheitsdrang, Freiheitsdrust, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsgrad, Freiheitskampf, Freiheitskämpfer,
[die] [律]剥夺个自由,,
近义词:
Entziehung
联想词
Inhaftierung;Unterbringung安置,安顿;Untersuchungshaft审查拘留;Folter折磨,痛苦;Haft拘留;Bestrafung惩罚;Verurteilung谴责,叱责;Straftat犯罪行为;Vollstreckung执行;Festnahme拘留,拘押,逮捕;Strafverfolgung检察官;

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书剥夺自由是指任何形式拘留或,或将某置于公共或私羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构命令,该不得随意离开该地。

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点发生自然灾害或严重动乱以致暂时不能进行查访紧急和迫切理由。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照本议定书规定,对其管辖和控制下任何确实或可能有公共权力机构命令或唆使而被剥夺自由,或在其同意或默许下被剥夺自由地点(以下称拘留地点)进行查访。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对某采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制条件下,或者转交资料会对该隐私或安全造成不利影响、妨碍刑事调查,或出于其他相当原,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定情况下,依法并遵照相关国际法和本公约目标,对第十八条中讲到信息权加以限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Freiheitsentziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gasblasenbildung, Gasblasenentwicklung, Gasblasenkranz, Gasblasenseigerung, Gasblasenströmungsmesser, Gasbleiche, Gasbohrung, Gasbombe, Gasbowdenzug, Gasbrand,

相似单词


Freiheitsberaubung, Freiheitsbewegung, Freiheitsdelikt, Freiheitsdrang, Freiheitsdrust, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsgrad, Freiheitskampf, Freiheitskämpfer,
[die] [律]剥夺个人自由,监禁,徒刑
近义词:
Entziehung
联想词
Inhaftierung拘禁;Unterbringung置,顿;Untersuchungshaft审查拘留;Folter折磨,痛苦;Haft拘留;Bestrafung惩罚;Verurteilung谴责,叱责;Straftat犯罪行为;Vollstreckung执行;Festnahme拘留,拘押,逮捕;Strafverfolgung检察官;

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书剥夺自由是指任何形式拘留监禁,人置于私人羁押环境之中,根据司法、行政其他权力机构命令,该人不得随意离开该地。

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、全、待查访地点发生自然灾害严重动乱以致暂时不能进行查访紧急和迫切理由。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照本议定书规定,对其管辖和控制下任何确实可能有人因权力机构命令唆使而被剥夺自由,在其同意默许下被剥夺自由地点(以下称拘留地点)进行查访。

Nur wenn eine Person unter dem Schutz des Gesetzes steht und die Freiheitsentziehung der Kontrolle durch ein Gericht unterliegt, darf das in Artikel 18 bezeichnete Informationsrecht in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Völkerrecht und den Zielen dieses Übereinkommens ausnahmsweise eingeschränkt werden, soweit dies unbedingt erforderlich und gesetzlich vorgesehen ist und sofern die Informationsübermittlung die Privatsphäre oder die Sicherheit der Person beeinträchtigen oder eine laufende strafrechtliche Untersuchung behindern würde oder andere gesetzlich vorgesehene gleichwertige Gründe dem entgegenstehen.

一、 只有在对人采取法律保护措施,且剥夺自由受到司法控制条件下,者转交资料会对该人隐私全造成不利影响、妨碍刑事调查,出于其他相当原因,方可作为例外,在严格必需和法律已有规定情况下,依法并遵照相关国际法和本目标,对第十八条中讲到信息权加以限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Freiheitsentziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gaschromatografie, Gaschromatograph, Gaschromatographie, gaschromatographisch, gaschromatographischer, Gascrackung, Gas-Dampfmischungen, Gasdetektor, Gasdichromatographie, gasdicht,

相似单词


Freiheitsberaubung, Freiheitsbewegung, Freiheitsdelikt, Freiheitsdrang, Freiheitsdrust, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsgrad, Freiheitskampf, Freiheitskämpfer,