德语助手
  • 关闭

f,-,-en
达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以自己的思想。

②(多指书面的)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung明,示;Interpretation演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式示, 明确地达;列成公式,列方程式,公式化
【律】

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条文时产生了一些(措词,达方面的)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前的是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中的“(缔结协定和谅录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内的发展政策制定和执行工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bezahlkanal, Bezahlprogramm, Bezahlsender, Bezahlservice, Bezahlsystem, bezahlt, Bezahlterminal, bezahltes Kapital, Bezahltmeldung, Bezahltstempel,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己的思想。

②(多指书面的)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung;Regelung定,章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条文时产生了一些(措词,表达方面的)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前的表述是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合重视在安全问题上形成共同理

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中的“(缔结协定和谅备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大模毁灭性武器的扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合的供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内的发展政策制定和执行工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达家”后增加“内陆家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
述,达,出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以述自己的思想。

②(多指书面的)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung;Äußerung明,示;Interpretation演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式示, 明确地达;列成公式,列方程式,公式化
【律】

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条文时产生了一些(措词,达方面的)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前的是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除9.58段二行“特别是其二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为安全问题上形成共同理

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

15.10 “成果指标”下,删去(c)段中的“(缔结协定和谅备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

1.65段一句,“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点的要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

17. 57(a)段5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

15.65段二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策内的发展政策制定和执行工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

6.5段一句,“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

9.4段倒数二句,“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Beziehungsgleichung, Beziehungsgröße, Beziehungskauf, beziehungskiste, Beziehungsköffizient, Beziehungslehre, Beziehungslinie, beziehungslos, Beziehungsmarkt, beziehungsreich,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以自己思想。

②(多指书面)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung明,示;Interpretation演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式示, 明确地达;列成公式,列方程式,公式化
【律】

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约条文时产生了一些(措词,达方面)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前是错误

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点重要性仍然没有得到广泛确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)末尾,增加“,并加倍努力使联合国供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内发展政策制定和执行工作主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


beziffern, Bezifferung, Bezifferungen, Bezihung, Bezinuhr, Bezirk, Bezirksamt, Bezirksarzt, Bezirksgericht, Bezirkskabel,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
述,达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以述自己思想。

②(多指书面)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung明,示;Interpretation演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式示, 明确地达;列成公式,列方程式,公式化
【律】

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约条文时产生了一些(措词,达方面)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

是错误

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”面添加“一切形式”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点重要性仍然没有得到广泛确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)末尾,增加“,并加倍努力使联合国供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内发展政策制定和执行工作主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bezoarstein, bezogen, bezogen auf, bezogen auf 0,1 mm dicke, Bezogene, bezogene Geschwindigkeit, Bezogene(r), Bezogenen, Bezogener, Bezogenheit,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

用户正在搜索


bezug (kl) f sitzbank mitte, bezug auf etw.nehmen, bezug f bettauflage, bezug f geteilte lehne hinten, bezug f geteilten sitz hinten, bezug f kopfstütze, bezug f lehne hinten, bezug f lehne sitzbank mitte, bezug f lehne vorn, bezug f polster,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表自己思想。

②(多指书面)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草文时产生了一些(措词,表达方面)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前是错误

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点重要性仍然没有得到广泛确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)末尾,增加“,并加倍努力使联合国供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内发展政策制定和执行工作主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bezugsbreite, Bezugsbrennstoff, Bezugsbuchstabe, Bezugschein, Bezugsdämpfung, Bezugsdaten, Bezugsdehnung, Bezugsdraht, Bezugsdreieck, Bezugsdruck,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己的思想。

②(多指书面的)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公表示, 明确地表达;列成公,列方程,公
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条文时产生了一些(措词,表达方面的)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前的表述是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中的“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内的发展政策制定和执行工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bezugsentfernung, Bezugsepoche, Bezugserde, Bezugserklärung, Bezugsfaktor, bezugsfertig, Bezugsfläche, Bezugsflächentastsystem, Bezugsform, Bezugsformstück,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己思想。

②(多指书面)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
用公式表示, 明确地表达;列成公式,列方程式,公式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草文时产生了一些(措词,表达方面)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前表述是错误

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上形成共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段中“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性别观点重要性仍然没有得到广泛确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器扩散,大家无法达成共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期成果(f)末尾,增加“,并加倍努力使联合国供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致安全部门改革框架,联合国只能在有限基础上逐步确立协调一致办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括发展筹资政策在内发展政策制定和执行工作主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bezugshorizont, Bezugskante, Bezugskantenbemaßung, Bezugskantenmaß, Bezugskassette, Bezugsklausel, Bezugskoordinaten, Bezugskoordinatensystem, Bezugskosten, Bezugskraftstoff,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,

f,-,-en
① 表述,表达,写出,说出
Die Formulierung seiner Gedanken fiel ihm schwer.
他觉得难以表述自己的思想。

②(多指书面的)措辞,文句
Die Formulierung in Gesetzestexten sind für viele zu kompliziert.
法律条文的措辞对许多人来说太复杂。

欧 路 软 件
近义词:
Verbalisierung,  Sprache,  Umformulierung,  Zielformulierung,  Ausformulierung,  Aufstellung,  Neuformulierung,  Fassung,  Fragestellung
联想词
Wortwahl选词;Definition定义,释义,阐明;Aussage供词,证词;Umschreibung改写,重写;Äußerung表明,表示;Interpretation表演,演奏;Fragestellung问题,课题;Klarstellung澄清;Auslegung解释;Regelung规定,规章;Ausarbeitung拟稿,起草;
【润-化】
式表示, 明确地表达;式,方程式,式化
【律】
表述

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

起草条约的条文时产生了一些(措词,表达方面的)困难。

Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.

具体的描述很难做到。

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

之前的表述是错误的。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Einige Formulierungen wurden geändert.

有基础措词被改动了。

Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.

联合国极为重视在安全问题上共同理解。

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “果指标”下,删去第(c)段中的“(缔结协定和谅解备忘录)”。

In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.

第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

制定宏观经济政策时纳入性观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达共识。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

在第17. 57(a)段第5“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.

第15.65段第二句开始,加上“应请求”。

Das Fehlen eines zusammenhängenden Rahmens für die Reform des Sicherheitssektors bedeutet, dass die Organisation über eine nur begrenzte Grundlage zur Formulierung eines kohärenten und konsequenten Konzepts verfügt.

由于缺乏协调一致的安全部门改革框架,联合国只能在有限的基础上逐步确立协调一致的办法。

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性平等纳入包括发展筹资政策在内的发展政策制定和执工作的主流,并提供专项资源。

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。

In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.

第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Formulierung 的德语例句

用户正在搜索


Bezugslösung, Bezugsluftdruck, Bezugsmarke, Bezugsmarkengeber, Bezugsmaß, bezugsmasseebene, bezugsmasseplatte, Bezugsmaßverarbeitung, Bezugsmaterial, Bezugsmedium,

相似单词


Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen, Formung, Formungenauigkeit,