Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房间。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动太不方便。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
这条窄路上他没法(把车子)
。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
阿富汗和科索沃,我
与北约保持
切合
。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
的合
导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门这一进程中
切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长
切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织切互动,有机会同民间社会合
,而这种机会是其他任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构切合
,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织编写这一报告时
切合
。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会打击恐怖主义与联合国其它优先事项之间建立了
切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团
切协调与合
。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些建立预防框架方面发挥主导
用的区域组织
切合
。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题切协
。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体的切合
是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄大门是困难
。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄房间。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧衣服,我
动作太不方便。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密合作导致了国内和国际竞赛上突出
成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络
成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计民间社会
织密切互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备
。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构密切合作,支持落实该小议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金织和世界贸易
织在编写这一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之间立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在立预防框架方面发挥主导作用
区域
织密切合作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外用户部门进行更有效、及时
审计,又能确保就战略问题密切协作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家织和加勒比共同体
密切合作是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄大门是困难
。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
们强
进入一个很窄
房间。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧衣服,我
动作太不方便。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密合作导致了国内和国际竞赛上突出
成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在冲突以及内乱和政治动荡与
罪网络
成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计民间社会组织密切互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备
。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构密切合作,支持落实该小组建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之间建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架方面挥主导作用
区域组织密切合作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控
其资金和资产。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外用户部门进行更有效、及时
审计,又能确保就战略问题密切协作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体密切合作是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动作太不方便。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的会组织密切互动,有机会同
会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府机构密切合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用的区域组织密切合作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难
专员办事处能够有效控制其资金和资产。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题密切协作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣穿着有点紧。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人强制犯人进入一个很窄的房间。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动作太不方便。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上没法(把车子)掉头。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持
合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲的合作导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其
任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时
合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之间建立了联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用的区域组织合作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题协作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体的合作是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄大门是困难
。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄房间。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧衣服,我
动作太不方便。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密合作导致了国内和国际竞赛上突出
成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络
成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计民间社会组织密切互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备
。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构密切合作,支持落实该小组。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决,安全理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之间
立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在立预防框架方面发挥主导作用
区域组织密切合作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外用户部门进行更有效、及时
审计,又能确保就战略问题密切协作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体密切合作是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房间。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动太不方便。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(子)掉头。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持密切
。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织密切互动,有机会同民间社会,而这种机会是其他任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构密切,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时密切
。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联国其它优先事项之间建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调与。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联国应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主
用的区域组织密切
。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题密切协。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体的密切是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房间。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动作太便。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织密切互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构密切合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之间建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架面发挥主导作用的区域组织密切合作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题密切协作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上他穿着有点紧。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄大门是困难
。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄房间。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧,我
动作太不方便。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密合作导致了国内和国际竞赛上突出
成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列部门和巴勒斯
部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络
成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计民间社会组织密切互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备
。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构密切合作,支持落实该小组建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之间建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用区域组织密切合作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种排既能保证对总部以外
用户部门进行更有效、及时
审计,又能确保就战略问题密切协作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体密切合作是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。