Wenn Sie in Eile sind, so will ich Sie nicht länger zurückhalten.
如果您有事,
就不久留您了。
。
匆忙
忘了这件事。Wenn Sie in Eile sind, so will ich Sie nicht länger zurückhalten.
如果您有事,
就不久留您了。
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她
匆忙

收拾最必需
东西。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你现
就要用这本书吗?--现
不急(用这本书)。
In der Eile habe ich das vergessen.

匆忙
忘了这件事。
Er ging in aller Eile weg.
他非常匆忙地走了。
Es ist eine Kausalität: Eile mit Weile.
欲速则不达。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Er ist immer in Eile.
他总是急急忙忙
。
Eile mit Weile!
(谚)欲速则不达!
Sie war immer in Eile.
她老是急急忙忙
。
Es hat Eile.
事情很急。
Er hat Eile.
他很急。
Vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Auslieferungsverträge kann der ersuchte Vertragsstaat, wenn er festgestellt hat, dass die Umstände es rechtfertigen und Eile geboten ist, auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats eine Person, um deren Auslieferung ersucht wird und die sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, in Haft nehmen oder andere geeignete Maßnahmen treffen, um ihre Anwesenheit bei dem Auslieferungsverfahren sicherzustellen.
不违背本国法律及其引渡条约规定
情况下,被请求缔约国可
认定情况必要而且紧迫时,应请求缔约国
请求,拘留其境内
被请求引渡人或采取其他适当措施,以确保该人
进行引渡程序时
场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
,迅速
。
。

做某事
忙,
忙

地工作
忙忙的。

忙中忘了这件事。
,迅速Wenn Sie in Eile sind, so will ich Sie nicht länger zurückhalten.
如果您有事,
就
久留您了。
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她
忙中只能收拾最必需的东西。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你现
就要用这本书吗?--现

(用这本书)。
In der Eile habe ich das vergessen.


忙中忘了这件事。
Er ging in aller Eile weg.
他非常
忙地走了。
Es ist eine Kausalität: Eile mit Weile.
欲速则
达。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Er ist immer in Eile.
他总是
忙忙的。
Eile mit Weile!
(谚)欲速则
达!
Sie war immer in Eile.
她老是
忙忙的。
Es hat Eile.
事情很
。
Er hat Eile.
他很
。
Vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Auslieferungsverträge kann der ersuchte Vertragsstaat, wenn er festgestellt hat, dass die Umstände es rechtfertigen und Eile geboten ist, auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats eine Person, um deren Auslieferung ersucht wird und die sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, in Haft nehmen oder andere geeignete Maßnahmen treffen, um ihre Anwesenheit bei dem Auslieferungsverfahren sicherzustellen.

违背本国法律及其引渡条约规定的情况下,被请求缔约国可
认定情况必要而且紧迫时,应请求缔约国的请求,拘留其境内的被请求引渡人或采取其他适当措施,以确保该人
进行引渡程序时
场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Wenn Sie in Eile sind, so will ich Sie nicht länger zurückhalten.
如果您有事,我就不久留您了。
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中只能收拾最必需的东西。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你现在就要用这本书吗?--现在不急(用这本书)。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙中忘了这件事。
Er ging in aller Eile weg.
他非常匆忙地走了。
Es ist eine Kausalität: Eile mit Weile.
欲速则不达。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Er ist immer in Eile.
他总是急急忙忙的。
Eile mit Weile!
(谚)欲速则不达!
Sie war immer in Eile.
她老是急急忙忙的。
Es hat Eile.
事情很急。
Er hat Eile.
他很急。
Vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Auslieferungsverträge kann der ersuchte Vertragsstaat, wenn er festgestellt hat, dass die Umstände es rechtfertigen und Eile geboten ist, auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats eine Person, um deren Auslieferung ersucht wird und die sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, in Haft nehmen oder andere geeignete Maßnahmen treffen, um ihre Anwesenheit bei dem Auslieferungsverfahren sicherzustellen.
在不违背本国法律及其引渡条约规定的情况下,被请求缔约国可在认定情况必要而且紧迫时,应请求缔约国的请求,拘留其境内的被请求引渡人或采取其他适当措施,以确保该人在进行引渡程序时在场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,迅速
事很
。
。
于做
事

加紧
忙
匆匆地工作
忙忙的。
匆忙中忘了这件事。
,迅速Wenn Sie in Eile sind, so will ich Sie nicht länger zurückhalten.
如果您有事,我就
久留您了。
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她
匆忙中只能收拾最必需的东西。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你现
就要用这本书吗?--现

(用这本书)。
In der Eile habe ich das vergessen.
我
匆忙中忘了这件事。
Er ging in aller Eile weg.
他非常匆忙地走了。
Es ist eine Kausalität: Eile mit Weile.
欲速则
达。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Er ist immer in Eile.
他总是
忙忙的。
Eile mit Weile!
(谚)欲速则
达!
Sie war immer in Eile.
她老是
忙忙的。
Es hat Eile.
事情很
。
Er hat Eile.
他很
。
Vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Auslieferungsverträge kann der ersuchte Vertragsstaat, wenn er festgestellt hat, dass die Umstände es rechtfertigen und Eile geboten ist, auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats eine Person, um deren Auslieferung ersucht wird und die sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, in Haft nehmen oder andere geeignete Maßnahmen treffen, um ihre Anwesenheit bei dem Auslieferungsverfahren sicherzustellen.

违背本国法律及其引渡条约规定的情况下,被请求缔约国可
认定情况必要而且紧迫时,应请求缔约国的请求,拘留其境内的被请求引渡
或采取其他适当措施,以确保该
进行引渡程序时
场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,急


。
在匆
中忘了这件事。Wenn Sie in Eile sind, so will ich Sie nicht länger zurückhalten.
如果您有事,
就不久留您了。
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆
中

拾最必需
东西。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你现在就要用这本书吗?--现在不急(用这本书)。
In der Eile habe ich das vergessen.
在匆
中忘了这件事。
Er ging in aller Eile weg.
他非常匆
地走了。
Es ist eine Kausalität: Eile mit Weile.
欲速则不达。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Er ist immer in Eile.
他总是急急

。
Eile mit Weile!
(谚)欲速则不达!
Sie war immer in Eile.
她老是急急

。
Es hat Eile.
事情很急。
Er hat Eile.
他很急。
Vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Auslieferungsverträge kann der ersuchte Vertragsstaat, wenn er festgestellt hat, dass die Umstände es rechtfertigen und Eile geboten ist, auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats eine Person, um deren Auslieferung ersucht wird und die sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, in Haft nehmen oder andere geeignete Maßnahmen treffen, um ihre Anwesenheit bei dem Auslieferungsverfahren sicherzustellen.
在不违背本国法律及其引渡条约规定
情况下,被请求缔约国可在认定情况必要而且紧迫时,应请求缔约国
请求,拘留其境内
被请求引渡人或采取其他适当措施,以确保该人在进行引渡程序时在场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Wenn Sie in Eile sind, so will ich Sie nicht länger zurückhalten.
如果您有事,我就不久留您了。
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中只能收拾最必需的东西。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你现在就要用这本书吗?--现在不急(用这本书)。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙中忘了这件事。
Er ging in aller Eile weg.
他非常匆忙地走了。
Es ist eine Kausalität: Eile mit Weile.
欲速则不达。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Er ist immer in Eile.
他总是急急忙忙的。
Eile mit Weile!
(谚)欲速则不达!
Sie war immer in Eile.
她老是急急忙忙的。
Es hat Eile.
事情很急。
Er hat Eile.
他很急。
Vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Auslieferungsverträge kann der ersuchte Vertragsstaat, wenn er festgestellt hat, dass die Umstände es rechtfertigen und Eile geboten ist, auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats eine Person, um deren Auslieferung ersucht wird und die sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, in Haft nehmen oder andere geeignete Maßnahmen treffen, um ihre Anwesenheit bei dem Auslieferungsverfahren sicherzustellen.
在不违背本国法律及其引渡条约规定的情况下,被请求缔约国可在认定情况必要而且紧迫时,应请求缔约国的请求,拘留其境内的被请求引渡人或采取其他适当措施,以确保该人在进行引渡程序时在场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,迅速
。
。
于做某事
,

匆匆地工作


的。
中忘了
件事。
,迅速Wenn Sie in Eile sind, so will ich Sie nicht länger zurückhalten.
如果您有事,我就不久留您了。
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆
中只能收拾最必需的东西。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你现在就

本书吗?--现在不
(
本书)。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆
中忘了
件事。
Er ging in aller Eile weg.
他非常匆
地走了。
Es ist eine Kausalität: Eile mit Weile.
欲速则不达。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Er ist immer in Eile.
他总是


的。
Eile mit Weile!
(谚)欲速则不达!
Sie war immer in Eile.
她老是


的。
Es hat Eile.
事情很
。
Er hat Eile.
他很
。
Vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Auslieferungsverträge kann der ersuchte Vertragsstaat, wenn er festgestellt hat, dass die Umstände es rechtfertigen und Eile geboten ist, auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats eine Person, um deren Auslieferung ersucht wird und die sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, in Haft nehmen oder andere geeignete Maßnahmen treffen, um ihre Anwesenheit bei dem Auslieferungsverfahren sicherzustellen.
在不违背本国法律及其引渡条约规定的情况下,被请求缔约国可在认定情况必
而且紧迫时,应请求缔约国的请求,拘留其境内的被请求引渡人或采取其他适当措施,以确保该人在进行引渡程序时在场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,迅速
。
。
于做某事
忙
匆匆地工作

忙忙的。
,迅速Wenn Sie in Eile sind, so will ich Sie nicht länger zurückhalten.
如果您有事,我就不久留您了。
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中只能收拾

的东西。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你现在就要用这本书吗?--现在不
(用这本书)。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙中忘了这件事。
Er ging in aller Eile weg.
他非常匆忙地走了。
Es ist eine Kausalität: Eile mit Weile.
欲速则不达。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Er ist immer in Eile.
他总

忙忙的。
Eile mit Weile!
(谚)欲速则不达!
Sie war immer in Eile.
她老

忙忙的。
Es hat Eile.
事情很
。
Er hat Eile.
他很
。
Vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Auslieferungsverträge kann der ersuchte Vertragsstaat, wenn er festgestellt hat, dass die Umstände es rechtfertigen und Eile geboten ist, auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats eine Person, um deren Auslieferung ersucht wird und die sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, in Haft nehmen oder andere geeignete Maßnahmen treffen, um ihre Anwesenheit bei dem Auslieferungsverfahren sicherzustellen.
在不违背本国法律及其引渡条约规定的情况下,被请求缔约国可在认定情况
要而且紧迫时,应请求缔约国的请求,拘留其境内的被请求引渡人或采取其他适当措施,以确保该人在进行引渡程序时在场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn Sie in Eile sind, so will ich Sie nicht länger zurückhalten.
如果您有事,我就不久留您了。
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中只能收拾最必需的东西。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你现在就要用这本书吗?--现在不急(用这本书)。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙中忘了这件事。
Er ging in aller Eile weg.
他非常匆忙地走了。
Es ist eine Kausalität: Eile mit Weile.
欲速则不达。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Er ist immer in Eile.
他总是急急忙忙的。
Eile mit Weile!
(谚)欲速则不达!
Sie war immer in Eile.
她老是急急忙忙的。
Es hat Eile.
事情很急。
Er hat Eile.
他很急。
Vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Auslieferungsverträge kann der ersuchte Vertragsstaat, wenn er festgestellt hat, dass die Umstände es rechtfertigen und Eile geboten ist, auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats eine Person, um deren Auslieferung ersucht wird und die sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, in Haft nehmen oder andere geeignete Maßnahmen treffen, um ihre Anwesenheit bei dem Auslieferungsverfahren sicherzustellen.
在不违背本国法律及其引渡条约规定的情况下,被请求缔约国可在认定情况必要而且紧迫时,应请求缔约国的请求,拘留其境内的被请求引渡人或采取其他适当措施,以确保该人在进行引渡程序时在场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。