Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷在这里扩成为一片平原。
Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷在这里扩成为一片平原。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Die Ebene dacht sich sanft zum Meer ab.
平原缓缓向海岸倾斜。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔的平原现在我们眼前。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
在区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发筹资的高级别国际政
。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强统计方面的能力建设。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开的打击腐败活动是一个优先事项。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及在地方一级贯彻千年发目标的工作已取得进
。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
国家监管机构应在国内增加金融信息和透明度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在国家一级作出努力,以提高透明度,加强问责制。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民组织能够传达社
选民的声音。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行国家一级的查,并向大
提交进度报告。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员支持在区域一级执行非洲发
新伙伴关系。
Der Fluß bewässert die Ebene.
这条河灌溉着平原地区。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷在这里扩成为一片平原。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Die Ebene dacht sich sanft zum Meer ab.
平原缓缓海岸倾斜。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔的平原现在我们眼前。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
在区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原西(
北,
着湖边)倾斜。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发筹资的高级别国际政府间审议。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强统计方面的能力建设。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开的打击腐败活动是一个优先事项。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及在地方一级贯彻千年发目标的工作已取得进
。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
国家监管机构应在国内增加金融信息和透明度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在国家一级作出努力,以提高透明度,加强问责制。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民间组织能够传达社会上选民的声音。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行国家一级的审查,并大会提交进度报告。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发新伙伴关系。
Der Fluß bewässert die Ebene.
这条河灌溉着平原地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷在这里扩成为一片平原。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Die Ebene dacht sich sanft zum Meer ab.
平原缓缓向海岸倾斜。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔的平原现在我们眼前。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
在区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功干倡议。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发筹资的高级别国际政府间审议。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强统计方面的能力建设。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开的打击腐败活动是一个优先事项。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及在地方一级贯彻千年发目标的工作已取得进
。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
国家监管机构应在国内增加金融信息和透明度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在国家一级作出努力,以提高透明度,加强问责制。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民间组织能够传达社会上选民的声音。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行国家一级的审查,并向大会提交进度报告。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发新伙伴关系。
Der Fluß bewässert die Ebene.
这条河灌溉着平原地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷在这里扩成为
片平原。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这主题。
Die Ebene dacht sich sanft zum Meer ab.
平原缓缓向海岸倾斜。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
片广阔的平原
现在我们眼前。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
在区域,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域,已经成功实施若干倡议。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发筹资的高
际政府间审议。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各层次打击腐败是属优先事项。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各建立伙伴关系。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球的环境保护方面,也缺乏协调
致的努力。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在家
加强统计方面的能力建设。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各正在开
的打击腐败活动是
优先事项。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及在地方贯彻千年发
目标的工作已取得进
。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
家监管机构应在
内增加金融信息和透明度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在家
作出努力,以提高透明度,加强
责制。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民间组织能够传达社会上选民的声音。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行家
的审查,并向大会提交进度报告。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域执行非洲发
新伙伴关系。
Der Fluß bewässert die Ebene.
这条河灌溉着平原地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷在这里扩成为
片平原。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这主题。
Die Ebene dacht sich sanft zum Meer ab.
平原缓缓向海岸倾斜。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
片广阔的平原
现在我们眼前。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
在区域级,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域级,已经成功实施若干倡议。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发筹资的高级
政府间审议。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各层次打击腐败是属优先事项。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球级的环境保护方面,也缺乏协调
致的努力。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在家
级加强统计方面的能力建设。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开的打击腐败活动是
优先事项。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及在地方级贯彻千年发
目标的工作已取得进
。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
家监管机构应在
内增加金融信息和透明度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在家
级作出努力,以提高透明度,加强问责制。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民间组织能够传达社会上选民的声音。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行家
级的审查,并向大会提交进度报告。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域级执行非洲发
新伙伴关系。
Der Fluß bewässert die Ebene.
这条河灌溉着平原地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷在这里扩成为
平原。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Die Ebene dacht sich sanft zum Meer ab.
平原缓缓向海岸倾。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
广阔的平原
现在我们眼前。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
在区域级,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域级,已经成功实施若干倡议。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发筹资的高级别国际政府间审议。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球级的环境保护方面,也缺乏协调
致的努力。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家级加强统计方面的能力建设。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开的打击腐败活动是
个优先事项。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及在地方级贯彻千年发
目标的工作已取得进
。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
国家监管机构应在国内增加金融信息和透明度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在国家级作出努力,以提高透明度,加强问责制。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民间组织能够传达社会上选民的声音。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行国家级的审查,并向大会提交进度报告。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域级执行非洲发
新伙伴关系。
Der Fluß bewässert die Ebene.
这条河灌溉着平原地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷在这里扩成为一片
原。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层磋商这个主题。
Die Ebene dacht sich sanft zum Meer ab.
原
海岸倾斜。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔的原
现在我们眼前。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
在区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块原
西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发筹资的高级别国际政府间审议。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级的环境保护方,也缺乏协调一致的努力。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强统计方的能力建设。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开的打击腐败活动是一个优先事项。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及在地方一级贯彻千年发目标的工作已取得进
。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
国家监管机构应在国内增加金融信息和透明度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在国家一级作出努力,以提高透明度,加强问责制。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民间组织能够传达社会上选民的声音。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行国家一级的审查,并大会提交进度报告。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发新伙伴关系。
Der Fluß bewässert die Ebene.
这条河灌溉着原地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷这里扩
成为一片平原。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
专区的层面磋商这个主题。
Die Ebene dacht sich sanft zum Meer ab.
平原缓缓向海岸倾斜。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔的平原现
我们眼前。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
区域一级,已经成功实施若干倡
。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发筹资的高级别
政府间审
。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
个层次打击腐败是属优先事项。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子级建立伙伴关系。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要家一级加强统计方面的能力建设。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
级正
开
的打击腐败活动是一个优先事项。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及地方一级贯彻千年发
目标的工作已取得进
。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
家监管机构应
内增加金融信息和透明度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须家一级作出努力,以提高透明度,加强问责制。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民间组织能够传达社会上选民的声音。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行家一级的审查,并向大会提交进度报告。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持区域一级执行非洲发
新伙伴关系。
Der Fluß bewässert die Ebene.
这条河灌溉着平原地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷这里扩
成为一片平原。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
专区的层面磋商这个主题。
Die Ebene dacht sich sanft zum Meer ab.
平原缓缓向海岸倾斜。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔的平原现
我们眼前。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
区域一
,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
区域一
,已经成功实施若干倡议。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发筹资的高
别国际政府间审议。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
个层次打击腐败是属优先事项。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子立伙伴关系。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
全球一
的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要国家一
加强统计方面的能力
设。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
正
开
的打击腐败活动是一个优先事项。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及地方一
贯彻千年发
目标的工作已取得进
。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
国家监管机构应国内增加金融信息和透明度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须国家一
作出努力,以提高透明度,加强问责制。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民间组织能够传达社会上选民的声音。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行国家一的审查,并向大会提交进度报告。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持区域一
执行非洲发
新伙伴关系。
Der Fluß bewässert die Ebene.
这条河灌溉着平原地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Tal weitet sich hier zu einer Ebene.
山谷在这里扩成为一片平
。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Die Ebene dacht sich sanft zum Meer ab.
平缓缓向海岸倾斜。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔的平在我们眼前。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
在区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发筹资的高级别国际政府间审议。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴系。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强统计方面的能力建设。
Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各级正在开的打击腐败活动是一个优先事项。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及在地方一级贯彻千年发目标的工作已取得进
。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
国家监管机构应在国内增加金融信息和透明度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在国家一级作出努力,以提高透明度,加强问责制。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多民间组织能够传达社会上选民的声音。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行国家一级的审查,并向大会提交进度报告。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发新伙伴
系。
Der Fluß bewässert die Ebene.
这条河灌溉着平地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。