德语助手
  • 关闭
[die] pl.Duerren 干灾。。贫乏。枯燥。 欧 路 软 件版 权 所 有
【水力】
干燥

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于严重使得土地歉收。

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续,小麦减产了。

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时间对谷物收成影响很

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案已暂停,主要是由于所引起种种

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

在就有约2000万人因和缺水而试图逃离故土。

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化严重性很可能会增加,从而导致更多和水灾。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿自然灾害还包括海啸、塌方、长时间和大面积水灾。

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来更多严重洪灾、热浪、和风暴,那么这一步伐还会加快。

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然灾害造成在继续增加,洪水和地震给千百万人民生活带来巨大困难。

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,再次急剧增加了需要救济援助人数。

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次严重

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常危险,导致洪水、飓风和旋风发生。

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域人民面临其他危险,包括风灾、水灾、山崩、热浪和火山爆发等。

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠更严重。

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期粮食供应问题仍然是非洲之角一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施需求依然紧迫。

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助人数,不过,埃塞俄比亚受到影响特别严重。

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和办事处联合主办方案开展工作

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展扩大拓展战略/儿童生存方案宗旨是解决生活在最缺乏粮食安全和受影响最为严重地区约600万至800万儿童长期粮食安全无保障问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dürre 的德语例句

用户正在搜索


Embryologie, embryonal, Embryonalentwicklung, Embryonalhüllen, embryonisch, EMB-Versuch, EMC, EMC(Electric Magnetic Capability), Emden, EME,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,
[die] pl.Duerren 干灾。情。贫乏。枯燥。 欧 路 软 件版 权 所 有
【水力】
干燥

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

于严重的使得土地歉收。

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

于持续,小麦减产了。

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时间的对谷物收成影响很坏。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是所引起的种种情况。

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因和缺水而试图逃离故土。

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化的严重性很可能会增加,从而导致更多的和水灾。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间和大面积水灾。

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

或病虫害使收成无望,生存而陷入饥饿。

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来更多的严重洪灾、热浪、和风暴,那么这一步伐还会加快。

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然灾害造成的破坏在继续增加,洪水和地震给千百万人民的生活带来巨大困难。

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,再次急剧增加了需要救济援助的人数。

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次严重的

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重的

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常的危险,导致洪水、飓风和旋风的发生。

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域的人民面临的其他危险,包括风灾、水灾、山崩、热浪和火山爆发等。

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠更严重。

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期的粮食供应问题仍然是非洲之角的一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施的需求依然紧迫。

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在的及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助的人数,不过,埃塞俄比亚受到的影响特别严重。

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这目标,开发计划署通过其设在各国的驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司的专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和办事处联合主办的方案开展工作

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展的扩大拓展战略/儿童生存方案的宗旨是解决生活在最缺乏粮食安全和受影响最为严重地区约600万至800万儿童的长期粮食安全无保障的问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dürre 的德语例句

用户正在搜索


Emigranten, Emigrantenliteratur, Emigrantin, Emigration, emigrieren, Emigrierte(r), Emil, Emile, Emilie, Emily,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,
[die] pl.Duerren 干情。贫乏。枯燥。 欧 路 软 件版 权 所 有
【水力】
干燥

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于严重的使得土地歉收。

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续减产了。

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时间的对谷物收成影响很坏。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于所引起的种种情况。

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因和缺水而试图逃离故土。

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化的严重性很可能会增加,从而导致更多的和水

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然害还包括海啸、塌方、长时间和大面积水

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来更多的严重洪、热浪、和风暴,那么这一步伐还会加快。

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然害造成的破坏在继续增加,洪水和地震给千百万人民的生活带来巨大困难。

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,次急剧增加了需要救济援助的人数。

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次严重的

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重的

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常的危险,导致洪水、飓风和旋风的发生。

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域的人民面临的其他危险,包括风、水山崩、热浪和火山爆发等。

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠更严重。

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期的粮食供应问题仍然是非洲之角的一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施的需求依然紧迫。

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在的及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助的人数,不过,埃塞俄比亚受到的影响特别严重。

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国的驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司的专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和办事处联合主办的方案开展工作

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展的扩大拓展战略/儿童生存方案的宗旨是解决生活在最缺乏粮食安全和受影响最为严重地区约600万至800万儿童的长期粮食安全无保障的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dürre 的德语例句

用户正在搜索


Emissionskennfeld, Emissionskennlinie, Emißionsköffizient, Emissionskonsortialvertrag, Emissionskonsortium, Emissionskontrolle, Emissionskonzentration, Emissionskurs, Emissions-Level, Emissionslinie,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,
[die] pl.Duerren 灾。情。贫乏。枯燥。 欧 路 软 件版 权 所 有
【水力】

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于严重的使得土地歉收。

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续,小麦减产了。

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时间的对谷物收成影响很坏。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于所引起的种种情况。

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因和缺水而试图逃离故土。

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化的严重性很可能会增加,从而导致更多的和水灾。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间和大面积水灾。

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来更多的严重灾、热浪、和风暴,那么这一步伐还会加快。

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然灾害造成的破坏在继续增加,水和地震给千百万人民的生活带来巨大困难。

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,再次急剧增加了需要救济援助的人数。

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次严重的

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重的

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常的危险,导致水、飓风和旋风的发生。

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域的人民面临的其他危险,包括风灾、水灾、山崩、热浪和火山爆发等。

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠更严重。

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期的粮食供应问题仍然是非洲之角的一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施的需求依然紧迫。

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在的及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助的人数,不过,埃塞俄比亚受到的影响特别严重。

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国的驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司的专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和办事处联合主办的方案开展工作

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展的扩大拓展战略/儿童生存方案的宗旨是解决生活在最缺乏粮食安全和受影响最为严重地区约600万至800万儿童的长期粮食安全无保障的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dürre 的德语例句

用户正在搜索


Emittent, Emitter, Emitter Basis Übergang, Emitteranschluss, Emitteraustrittsarbeit, Emitterbereich, Emitterelektrode, Emitterfolger, Emitterfolgerlogik, Emittergrenzfrequenz,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,
[die] pl.Duerren 干灾。情。贫乏。枯燥。 欧 路 软 件版 权 所 有
【水力】
干燥

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于使得土地歉收。

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续,小麦减产了。

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时间对谷物收成影响坏。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于所引起种种情况。

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因和缺水而试图逃离故土。

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化能会增加,从而导致更和水灾。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿自然灾害还包括海啸、塌方、长时间和大面积水灾。

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来更重洪灾、热浪、和风暴,那么这一步伐还会加快。

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然灾害造成破坏在继续增加,洪水和地震给千百万人民生活带来巨大困难。

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,再次急剧增加了需要救济援助人数。

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常危险,导致洪水、飓风和旋风发生。

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域人民面临其他危险,包括风灾、水灾、山崩、热浪和火山爆发等。

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠更重。

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期粮食供应问题仍然是非洲之角一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施需求依然紧迫。

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助人数,不过,埃塞俄比亚受到影响特别重。

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国驻地代表、区域局以及持续能源和环境司专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和办事处联合主办方案开展工作

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展扩大拓展战略/儿童生存方案宗旨是解决生活在最缺乏粮食安全和受影响最为重地区约600万至800万儿童长期粮食安全无保障问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dürre 的德语例句

用户正在搜索


Empfängerarchitektur, Empfängerausfall, Empfängerausgang, Empfängerbaustein, Empfängerdämpfung, Empfängereichung, Empfängereigenstrahlung, Empfängereingang, Empfängereingangskreis, Empfängerempfindlichkeit,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,

用户正在搜索


Empfangsabschattung, Empfangsanlage, Empfangsantenne, Empfangsapparat, Empfangsaufruf, Empfangsbahnhof, Empfangsbandbreite, Empfangsbedingung, Empfangsbekenntnis, empfangsberechtigt,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,

用户正在搜索


Empfangsteil, Empfangstheke, empfangstot, Empfangstrommel, Empfangsverhalten, Empfangsverstärker, Empfangsverteiler, Empfangsvorrichtung, Empfangswinkel, Empfangszeitpunkt,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,
[die] pl.Duerren 灾。情。贫乏。枯燥。 欧 路 软 件版 权 所 有


Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于使得土地歉收。

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续,小麦减产了。

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时间对谷物收成影响很坏。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于所引起种种情况。

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因和缺而试图逃离故土。

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化性很可能会增加,从而导致更多灾。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿自然灾害还包括海啸、塌方、长时间和大面积灾。

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来更多洪灾、热浪、和风暴,那么这一步伐还会加快。

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然灾害造成破坏在继续增加,和地震给千百万人民生活带来巨大困难。

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,再次急剧增加了需要救济援助人数。

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常危险,导致洪飓风和旋风发生。

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域人民面临其他危险,包括风灾、灾、山崩、热浪和火山爆发等。

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠更

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期粮食供应问题仍然是非洲之角一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施需求依然紧迫。

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助人数,不过,埃塞俄比亚受到影响特别

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和办事处联合主办方案开展工作

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展扩大拓展战略/儿童生存方案宗旨是解决生活在最缺乏粮食安全和受影响最为地区约600万至800万儿童长期粮食安全无保障问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dürre 的德语例句

用户正在搜索


Empfehlungsschreiben, empfehlungswürdig, empfelhlenswert, empfidsam, empfindbar, Empfindelei, empfinden, empfindlich, empfindlich kalt, empfindliche Stelle,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,
[die] pl.Duerren 干灾。情。贫乏。枯燥。 欧 路 软 件版 权 所 有
【水力】
干燥

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于严重的使得土地歉收。

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续,小麦减产了。

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时间的对谷物收成影响

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

一方案现已暂停,主要是由于所引起的种种情况。

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因和缺水而试图逃离故土。

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化的严重性可能会增加,从而导致更多的和水灾。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间和大面积水灾。

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化更多的严重洪灾、热浪、和风暴,那么一步伐还会加快。

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然灾害造成的破在继续增加,洪水和地震给千百万人民的生巨大困难。

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,再次急剧增加了需要救济援助的人数。

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

个国家遭受了一次严重的

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重的

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常的危险,导致洪水、飓风和旋风的发生。

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域的人民面临的其他危险,包括风灾、水灾、山崩、热浪和火山爆发等。

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠更严重。

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期的粮食供应问题仍然是非洲之角的一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施的需求依然紧迫。

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在的及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助的人数,不过,埃塞俄比亚受到的影响特别严重。

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到些目标,开发计划署通过其设在各国的驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司的专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和办事处联合主办的方案开展工作

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展的扩大拓展战略/儿童生存方案的宗旨是解决生在最缺乏粮食安全和受影响最为严重地区约600万至800万儿童的长期粮食安全无保障的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dürre 的德语例句

用户正在搜索


Empfindlichkeitsgewinn, Empfindlichkeitsgrad, Empfindlichkeitsgrenz, Empfindlichkeitsgrenze, Empfindlichkeitskurve, Empfindlichkeitsmesser, Empfindlichkeitsmessung, Empfindlichkeitsminderung, Empfindlichkeitsprüfung, Empfindlichkeitsregelung,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,
[die] pl.Duerren 干灾。情。贫乏。枯燥。 欧 路 软 件版 权 所 有
【水力】
干燥

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于严重的使得土地歉收。

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续,小麦减产了。

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时间的对谷物收成影响

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

一方案现已暂停,主要是由于所引起的种种情况。

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因和缺水而试图逃离故土。

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化的严重性可能会增加,从而导致更多的和水灾。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间和大面积水灾。

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化更多的严重洪灾、热浪、和风暴,那么一步伐还会加快。

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然灾害造成的破在继续增加,洪水和地震给千百万人民的生巨大困难。

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,再次急剧增加了需要救济援助的人数。

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

个国家遭受了一次严重的

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重的

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常的危险,导致洪水、飓风和旋风的发生。

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域的人民面临的其他危险,包括风灾、水灾、山崩、热浪和火山爆发等。

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠更严重。

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期的粮食供应问题仍然是非洲之角的一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施的需求依然紧迫。

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在的及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助的人数,不过,埃塞俄比亚受到的影响特别严重。

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到些目标,开发计划署通过其设在各国的驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司的专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和办事处联合主办的方案开展工作

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展的扩大拓展战略/儿童生存方案的宗旨是解决生在最缺乏粮食安全和受影响最为严重地区约600万至800万儿童的长期粮食安全无保障的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dürre 的德语例句

用户正在搜索


Emphase, Emphasis, emphatisch, Emphysem, emphysematös, Empire, Empirem, Empirie, Empiriker, Empiriokritizismus,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,
[die] pl.Duerren 干灾。乏。枯燥。 欧 路 软 件版 权 所 有
【水力】
干燥

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于严重的使得土地歉收。

Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.

由于持续,小麦减产了。

Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.

长时间的对谷物收成影响很坏。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于所引起的种种况。

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因和缺水而试图逃离故土。

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化的严重性很可能会增加,从而导致更多的和水灾。

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括啸、塌方、长时间和大面积水灾。

Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.

或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来更多的严重洪灾、热浪、和风暴,那么这一步伐还会加快。

Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.

自然灾害造成的破坏在继续增加,洪水和地震给千百万人民的生活带来巨大困难。

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里亚和埃塞俄比亚,再次急剧增加了需要救济援助的人数。

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次严重的

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重的

Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.

此外,还有面升高及降雨量和气温更加变化无常的危险,导致洪水、飓风和旋风的发生。

Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.

但我们不能忘记世界各区域的人民面临的其他危险,包括风灾、水灾、山崩、热浪和火山爆发等。

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神瘠比物质瘠更严重。

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

和长期的粮食供应问题仍然是非洲之角的一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施的需求依然紧迫。

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在的及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助的人数,不过,埃塞俄比亚受到的影响特别严重。

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国的驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司的专门方案开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和办事处联合主办的方案开展工作

Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.

儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展的扩大拓展战略/儿童生存方案的宗旨是解决生活在最缺乏粮食安全和受影响最为严重地区约600万至800万儿童的长期粮食安全无保障的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dürre 的德语例句

用户正在搜索


Emporkömmling, emporragen, emporragend, emporrecken, emporschießen, emporschwingen, emporsehen, emporspielen, emporspringen, emporstehen,

相似单词


duroplastisch, duroplastischer, duroplastisches, Duroprene, dürr, Dürre, dürreempfindlich, dürrefest, Dürrenmatt, Dürreperiode,