德语助手
  • 关闭
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和部队士兵。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题手段?

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国全部维和人员中,来自欧洲不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论以派遣蓝盔部队准部署多国部队式,联合国一直在全许多地积极支持从战争走向和平过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔部队要求时作出反应能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头东帝汶国际部队核心人员留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力联合国部队,发展中国家和发达国家都为其提供了部队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越入侵或突发大规模暴力(近期由多国部队承担这一任务)特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力特派团,例如监测和核查停火传统维持和平特派团,或协助执行和平协定特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Auflagetraverse, Auflagetrommel, Auflagewalze, Auflagewerkstoff, Auflagewinkel, Auflageziffer, auflandig, Auflandung, Auflanger, auflassen,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合维和部队士兵。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各问题的手段?

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部到黎巴嫩,因为在此之前,在联合的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔部队还是批准部部队的式,联合在全世界的许积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱联合在接获派遣蓝盔部队要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员的需求达到历史最高点之际,我提议加强联合启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶际部队的核心人员留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了支强有力的联合部队,发展中家和发达家都为其提供了部队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由部队承担这任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Auflauf Bremsanlage, Auflauf Bremseanlage, Auflaufbacke, Auflaufbacken, auflaufbremsanlage, Auflauf-Bremsanlage, Auflaufbremsbacke, Auflaufbremse, Auflauf-Bremseanlage, Auflaufbrücke,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 色贝雷帽。联合国维和部队士兵。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派”。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派部队还是批准部署多国部队的式,联合国一直在全世界的许多极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派部队要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对人员的需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际部队的核心人员留在当,换戴了,顺利过渡组建了一支强有力的联合国部队,发展中国家和发达国家都为其提供了部队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由部队担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Auflegerschießen, Auflegerschuss, Auflegersprengung, Auflegetisch, Auflegezeit, Auflegung, auflehnen, auflehnend, auflehnte, Auflehnung,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和部队士兵。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问手段?

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国全部维和人员中,来自欧洲不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔部队还是批准部署多国部队式,联合国一直在全世界许多地积极支持从战争走向和平过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员短缺;它加强而不削弱联合国在接获派遣蓝盔部队要求时作能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头东帝汶国际部队核心人员留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力联合国部队,发展中国家和发达国家都为其提供了部队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力对越界入侵或突发大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力特派团,例如监测和核查停火传统维持和平特派团,或协助执行和平协定特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


auflichten, Auflichtmikroskop, Auflichtmikroskopie, Auflichtverfahren, Auflieferer, aufliefern, Aufliegeanhänger, Aufliegelast, aufliegen, aufliegend,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和部队士兵。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,宜派遣“蓝盔”。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

论是以派遣蓝盔部队还是批准部署多国部队的式,联合国一直在全世界的许多地积极支持从向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而应削弱联合国在接获派遣蓝盔部队要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员的需求达历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际部队的核心人员留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力的联合国部队,发展中国家和发达国家都为其提供了部队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实同于有较大把握预计需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Auflockerungsfaktor, Auflockerungsmittel, auflodern, Aufloderung, auflohen, auflösbar, Auflösbarkeit, Auflöseeffekt, Auflöseholländer, Auflösekapazität,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝维和部队士兵。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各问题的手段?

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔部队还是批准部署多部队的式,一直在全世界的许多地积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱在接获派遣蓝盔部队要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员的需求达到历史最高点之际,我提议加强和维持维和行的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶际部队的核心人员留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力的部队,发展中家和发达家都为其提供了部队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多部队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


aufmischen, Aufmischung, aufmöbeln, aufmodulieren, aufmoduliert, aufmontieren, aufmotzen, aufmuck(s)en, aufmuntern, Aufmunterung,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 色贝雷帽。联合国维和部队士兵。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

部队什么情况下成为解决各国问题的手段?

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

这种情况下,不宜派”。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲人员部署到黎巴嫩,因为此之前,联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派部队还是批准部署多国部队的式,联合国一直全世界的许多地积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱联合国部队要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,人员的需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际部队的核心人员留当地,换戴了,顺利过渡组建了一支强有力的联合国部队,发展中国家和发达国家都为其提供了部队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由部队担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Aufnahmegegenstand, Aufnahmegehäuse, Aufnahmegenauigkeit, Aufnahmegerät, Aufnahmegeschwindigkeit, Aufnahmegesellschaft, aufnahmegewinde, Aufnahmehaspel, Aufnahmeimpulsfolge, Aufnahmekamera,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和部队士兵。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔部队还是批准部署多国部队的式,联合国一直在全世界的许多地积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔部队要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员的需求达到历史最际,我提议加强联合国启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际部队的核心人员留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力的联合国部队,发展中国家和发达国家都为其提供了部队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Aufnahmescheibe, Aufnahmeschicht, aufnahmeschiene f tischplatte, Aufnahmeschlitz, Aufnahmesituation, Aufnahmespeicherröhre, Aufnahmespektrum, Aufnahmesperre, Aufnahmespitze, Aufnahmespule,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和部队

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔部队还是批准部署多国部队的式,联合国一直在全世界的许多地积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔部队要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员的需求达到历史最高点提议加强联合国启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国部队的核心人员留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力的联合国部队,发展中国家和发达国家都为其提供了部队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


aufpfropfen, aufpicken, Aufpinsel, aufplätten, Aufplattierung, aufplatzen, Aufplatzer, aufplatzungen, Aufplazen, aufplustern,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,