德语助手
  • 关闭

f,-, -en
→beteiligen
① 加入

② 参与,参加
Die Beteiligung im Unterricht macht schließlich die mündliche Note aus.
课堂参与组成最后的口头表达分数。

③ 入股

④ 合股
欧 路 软 件
【汽车】
参与;参加;入股;投资;

Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.

由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括参与各种预防腐败的国际方案和项目。

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融机构的参与

Nach den später in diesem Jahr stattfindenden Kommunalwahlen wird diese Beteiligung noch erweitert werden.

在今年些时候行的市镇选之后,这种参与获得进一步加强。

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国参与这些活动。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特派团在确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我的主持下,正在持续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生参与的近距离间接会谈。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动者的参与

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门参与的实效和效率,需充足的资源,包括合格的人员。

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体的参与下,开展减少需求的工作,同时应特别注意性别观点。

Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein.

联合国参与伊拉克的选事务具有特别和显著的意义。

Außerdem wurde die Beteiligung von Nachbarländern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes erörtert.

也讨论了让邻国参与审查一冲突中国家或一特定维和行动之情形的问题。

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

还应当利用信通技术来推动教育、就业及青年对决策进程的参与

Heute ist eine große Zusammenkunft der Vereinten Nationen ohne Beteiligung der Zivilgesellschaft in ihren unterschiedlichen Ausprägungen kaum noch denkbar.

今天,联合国召开一个会议时无民间社会以各种不同形式参与的话,这是无法想象的。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

Ein Schlichtungsverfahren in Bezug auf eine entstandene Streitigkeit beginnt an dem Tag, an dem die Streitparteien eine Beteiligung an einem Schlichtungsverfahren vereinbaren.

对所发生的争议的调解程序,自该争议各方当事人同意参与调解程序之日开始。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.

一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。

In diesem Zusammenhang hat die internationale Gemeinschaft bereits einige Schritte zur Stärkung der Grundlagen für die Beteiligung von Zivilpolizei an Friedenssicherungseinsätzen unternommen.

在这方面国际社会已采取一些步骤,加强民警参与维持和平的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligung 的德语例句

用户正在搜索


Graduierte(r), graduierten, Graduiertenkolleg, Graduiertenstudium, Graduierter, graduierter Betriebswirt, Graduierung, Gradunterschied, Gradverwandtschaft, gradweise, Gradwert, Gradzahl, gradzahlig, Graf, Gräfe, Grafenau, Gräfenhainichen, Grafenkrone, Grafentitel, Grafenwöhr, Grafenwürde, Graffiti, Graffitientferner, Graffitientfernung, Graffitischutz, Graffito, Grafik, Grafikadapter, Grafikanzeige, Grafikarbeitsplatz,

相似单词


beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice, Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform,

f,-, -en
→beteiligen
① 加入

② 参与,参加
Die Beteiligung im Unterricht macht schließlich die mündliche Note aus.
课堂参与组成最后的口头表达分数。

③ 入股

④ 合股
欧 路 软 件
【汽车】
参与;参加;入股;投资;

Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.

由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括参与各种预防腐败的国际方案和项目。

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融机构的参与至关重要。

Nach den später in diesem Jahr stattfindenden Kommunalwahlen wird diese Beteiligung noch erweitert werden.

在今年些时候将要举行的市镇选举之后,这种参与将获得进一步加强。

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国参与这些活动。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家间团体行动者参与的方式。

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特派团在确保当直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我的主持下,正在持续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生参与的近距离间接会谈。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

间社会组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门参与的实效和效率,需要充足的资源,包括合格的人员。

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体的参与下,开展减少需求的工作,同时应特别注意性别观点。

Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein.

联合国参与伊拉克的选举事务具有特别重要和显著的意义。

Außerdem wurde die Beteiligung von Nachbarländern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes erörtert.

也讨论了让邻国参与审查一冲突中国家或一特定维和行动之情形的问题。

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

还应当利用信通技术来推动教育、就业及青年对决策进程的参与

Heute ist eine große Zusammenkunft der Vereinten Nationen ohne Beteiligung der Zivilgesellschaft in ihren unterschiedlichen Ausprägungen kaum noch denkbar.

今天,联合国召开一个重要会议时无间社会以各种不同形式参与的话,这是无法想象的。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

Ein Schlichtungsverfahren in Bezug auf eine entstandene Streitigkeit beginnt an dem Tag, an dem die Streitparteien eine Beteiligung an einem Schlichtungsverfahren vereinbaren.

对所发生的争议的调解程序,自该争议各方当事人同意参与调解程序之日开始。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.

一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。

In diesem Zusammenhang hat die internationale Gemeinschaft bereits einige Schritte zur Stärkung der Grundlagen für die Beteiligung von Zivilpolizei an Friedenssicherungseinsätzen unternommen.

在这方面国际社会已采取一些步骤,加强参与维持和平的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligung 的德语例句

用户正在搜索


Grafikterminal, Grafiktreiber, Grafikverarbeitung, Grafikverarbeitungseinheit, Grafikverarbeitungseinheiten, Gräfin, grafisch, grafische Darstellung, grafische Daten, Grafit,

相似单词


beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice, Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform,

f,-, -en
→beteiligen
① 加入

② 参与,参加
Die Beteiligung im Unterricht macht schließlich die mündliche Note aus.
课堂参与组成最后的口头表达分数。

③ 入股

④ 合股
欧 路 软 件
【汽车】
参与;参加;入股;投资;

Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.

由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括参与各种预防腐败的国际方案和项目。

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融机构的参与至关重要。

Nach den später in diesem Jahr stattfindenden Kommunalwahlen wird diese Beteiligung noch erweitert werden.

在今年些时候将要举行的市镇选举之后,这种参与将获得进一步加强。

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使合国参与这些活动。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特派团在确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我的主持下,正在持续进行有格拉夫科·克莱里季和拉乌夫·登克塔什参与的近距离间接会谈。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门参与的实效和效率,需要充足的资源,包括合格的人员。

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体的参与下,开展减少需求的工作,同时应特别注意性别观点。

Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein.

合国参与伊拉克的选举事务具有特别重要和显著的意义。

Außerdem wurde die Beteiligung von Nachbarländern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes erörtert.

也讨论了让邻国参与审查一冲突中国家或一特定维和行动之情形的问题。

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

还应当利用信通技术来推动教育、就业及青年对决策进程的参与

Heute ist eine große Zusammenkunft der Vereinten Nationen ohne Beteiligung der Zivilgesellschaft in ihren unterschiedlichen Ausprägungen kaum noch denkbar.

今天,合国召开一个重要会议时无民间社会以各种不同形式参与的话,这是无法象的。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

Ein Schlichtungsverfahren in Bezug auf eine entstandene Streitigkeit beginnt an dem Tag, an dem die Streitparteien eine Beteiligung an einem Schlichtungsverfahren vereinbaren.

对所发的争议的调解程序,自该争议各方当事人同意参与调解程序之日开始。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.

一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。

In diesem Zusammenhang hat die internationale Gemeinschaft bereits einige Schritte zur Stärkung der Grundlagen für die Beteiligung von Zivilpolizei an Friedenssicherungseinsätzen unternommen.

在这方面国际社会已采取一些步骤,加强民警参与维持和平的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligung 的德语例句

用户正在搜索


Grain, Grainau, grako-lateinisch, Gräkomanie, Gral, Gralsburg, Gralsritter, gram, Gram, grämen,

相似单词


beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice, Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform,

f,-, -en
→beteiligen
① 加入


Die Beteiligung im Unterricht macht schließlich die mündliche Note aus.
课堂组成最后口头表达分数。

③ 入股

④ 合股
欧 路 软 件
【汽车】
加;入股;投资;

Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.

由于人少,两个速记训练班合并起来了。

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括各种预防腐败国际方案和项目。

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际融机构至关重要。

Nach den später in diesem Jahr stattfindenden Kommunalwahlen wird diese Beteiligung noch erweitert werden.

在今年些时候将要举行市镇选举之后,这种将获得进一步加强。

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国这些活动。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者方式。

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特派团在确保当地居民直接该省行政管理方面也已取得进展。

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我下,正在续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生近距离间接会谈。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动者至关重要。

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门实效和效率,需要充足资源,包括合格人员。

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体下,开展减少需求工作,同时应特别注意性别观点。

Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein.

联合国伊拉克选举事务具有特别重要和显著意义。

Außerdem wurde die Beteiligung von Nachbarländern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes erörtert.

也讨论了让邻国审查一冲突中国家或一特定维和行动之情形问题。

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

还应当利用信通技术来推动教育、就业及青年对决策进程

Heute ist eine große Zusammenkunft der Vereinten Nationen ohne Beteiligung der Zivilgesellschaft in ihren unterschiedlichen Ausprägungen kaum noch denkbar.

今天,联合国召开一个重要会议时无民间社会以各种不同形式话,这是无法想象

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

Ein Schlichtungsverfahren in Bezug auf eine entstandene Streitigkeit beginnt an dem Tag, an dem die Streitparteien eine Beteiligung an einem Schlichtungsverfahren vereinbaren.

对所发生争议调解程序,自该争议各方当事人同意调解程序之日开始。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们姿态更加鲜明。

In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.

一些国家有协商办法,使更多人能够政策规划和评价。

In diesem Zusammenhang hat die internationale Gemeinschaft bereits einige Schritte zur Stärkung der Grundlagen für die Beteiligung von Zivilpolizei an Friedenssicherungseinsätzen unternommen.

在这方面国际社会已采取一些步骤,加强民警和平基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligung 的德语例句

用户正在搜索


Grammäquivalent, Grammatik, grammatikalisch, grammatikalisieren, Grammatikalität, Grammatiker, Grammatikprogramm, Grammatikprüfprogramm, Grammatikprüfung, Grammatikregel,

相似单词


beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice, Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform,

f,-, -en
→beteiligen
① 加入

② 参与,参加
Die Beteiligung im Unterricht macht schließlich die mündliche Note aus.
课堂参与组成最后的口头表达分数。

③ 入股

④ 合股
欧 路 软 件
【汽车】
参与;参加;入股;投资;

Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.

由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括参与各种预防腐败的国际方案和项目。

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融机构的参与至关重要。

Nach den später in diesem Jahr stattfindenden Kommunalwahlen wird diese Beteiligung noch erweitert werden.

在今年些时候将要举行的市镇选举之后,这种参与将获得进一步加强。

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国参与这些活动。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特派团在确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我的主持下,正在持续进行有格拉夫科斯·莱里季斯先生和拉乌夫·什先生参与距离间接会谈。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门参与的实效和效率,需要充足的资源,包括合格的人员。

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体的参与下,开展减少需求的工作,同时应特别注意性别观点。

Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein.

联合国参与伊拉的选举事务具有特别重要和显著的意义。

Außerdem wurde die Beteiligung von Nachbarländern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes erörtert.

也讨论了让邻国参与审查一冲突中国家或一特定维和行动之情形的问题。

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

还应当利用信通技术来推动教育、就业及青年对决策进程的参与

Heute ist eine große Zusammenkunft der Vereinten Nationen ohne Beteiligung der Zivilgesellschaft in ihren unterschiedlichen Ausprägungen kaum noch denkbar.

今天,联合国召开一个重要会议时无民间社会以各种不同形式参与的话,这是无法想象的。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

Ein Schlichtungsverfahren in Bezug auf eine entstandene Streitigkeit beginnt an dem Tag, an dem die Streitparteien eine Beteiligung an einem Schlichtungsverfahren vereinbaren.

对所发生的争议的调解程序,自该争议各方当事人同意参与调解程序之日开始。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.

一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。

In diesem Zusammenhang hat die internationale Gemeinschaft bereits einige Schritte zur Stärkung der Grundlagen für die Beteiligung von Zivilpolizei an Friedenssicherungseinsätzen unternommen.

在这方面国际社会已采取一些步骤,加强民警参与维持和平的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligung 的德语例句

用户正在搜索


-grammig, Grammion, Gramm-Ionen, Grammkalorie, Grammmolekül, Grammo, Grammol, Grammolekül, Grammolekülgewicht, Grammolekülvolumen,

相似单词


beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice, Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform,

用户正在搜索


Gran Chaco, Granada, Granadille, granalien, granary, Granat, Granat(apfel)baum, Granatapfel, Granate, Granatenhagel,

相似单词


beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice, Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform,

f,-, -en
→beteiligen
① 加入

② 参与,参加
Die Beteiligung im Unterricht macht schließlich die mündliche Note aus.
课堂参与组成最后的口头表达分数。

③ 入股

④ 合股
欧 路 软 件
【汽车】
参与;参加;入股;投资;

Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.

由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括参与各种预防腐败的国际方案和项目。

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融机构的参与至关重要。

Nach den später in diesem Jahr stattfindenden Kommunalwahlen wird diese Beteiligung noch erweitert werden.

在今年些时候将要举行的市镇选举之后,这种参与将获得进一步加强。

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国参与这些活动。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家间团体行动者参与的方式。

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特派团在确保当地居参与该省的行政管理方面也已取得进展。

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我的主持下,正在持续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生参与的近距离间会谈。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

间社会组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门参与的实效和效率,需要充足的资源,包括合格的人员。

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体的参与下,开展减少需求的工作,同时应特别注意性别观点。

Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein.

联合国参与伊拉克的选举事务具有特别重要和显著的意义。

Außerdem wurde die Beteiligung von Nachbarländern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes erörtert.

也讨论了让邻国参与审查一冲突中国家或一特维和行动之情形的问题。

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

还应当利用信通技术来推动教育、就业及青年对决策进程的参与

Heute ist eine große Zusammenkunft der Vereinten Nationen ohne Beteiligung der Zivilgesellschaft in ihren unterschiedlichen Ausprägungen kaum noch denkbar.

今天,联合国召开一个重要会议时无间社会以各种不同形式参与的话,这是无法想象的。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

Ein Schlichtungsverfahren in Bezug auf eine entstandene Streitigkeit beginnt an dem Tag, an dem die Streitparteien eine Beteiligung an einem Schlichtungsverfahren vereinbaren.

对所发生的争议的调解程序,自该争议各方当事人同意参与调解程序之日开始。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.

一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。

In diesem Zusammenhang hat die internationale Gemeinschaft bereits einige Schritte zur Stärkung der Grundlagen für die Beteiligung von Zivilpolizei an Friedenssicherungseinsätzen unternommen.

在这方面国际社会已采取一些步骤,加强参与维持和平的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligung 的德语例句

用户正在搜索


Granzschmierung, Grapefrucht, Grapefruit, grapefruitartig, Graph, -graph, graph., Graphedit, Graphem, Graphematik,

相似单词


beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice, Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform,

f,-, -en
→beteiligen
① 加入

与,
Die Beteiligung im Unterricht macht schließlich die mündliche Note aus.
课堂与组成最后的口头表达分数。

③ 入股

④ 合股
欧 路 软 件
【汽车】
与;加;入股;投资;

Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.

由于的人少,两个速记训练班合并起来了。

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括各种预防腐败的国际方案和项目。

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融机构的至关重要。

Nach den später in diesem Jahr stattfindenden Kommunalwahlen wird diese Beteiligung noch erweitert werden.

在今年些时候将要举行的市镇选举之后,这种将获得进一步加强。

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国这些活

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行的方式。

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特派团在确保当地居民直接与该省的行政管理方面也已取得进展。

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我的主持下,正在持续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生的近距离间接会谈。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行至关重要。

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门的实效和效率,需要充足的资源,包括合格的人员。

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体的下,开展减少需求的工作,同时应特别注意性别观点。

Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein.

联合国伊拉克的选举事务具有特别重要和显著的意义。

Außerdem wurde die Beteiligung von Nachbarländern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes erörtert.

也讨论了让邻国与审查一冲突中国家或一特定维和行之情形的问题。

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

还应当利用信通技术来推教育、就业及青年对决策进程的

Heute ist eine große Zusammenkunft der Vereinten Nationen ohne Beteiligung der Zivilgesellschaft in ihren unterschiedlichen Ausprägungen kaum noch denkbar.

今天,联合国召开一个重要会议时无民间社会以各种不同形式的话,这是无法想象的。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

Ein Schlichtungsverfahren in Bezug auf eine entstandene Streitigkeit beginnt an dem Tag, an dem die Streitparteien eine Beteiligung an einem Schlichtungsverfahren vereinbaren.

对所发生的争议的调解程序,自该争议各方当事人同意调解程序之日开始。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们的姿态更加鲜明。

In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.

一些国家有协商办法,使更多的人能够政策的规划和评价。

In diesem Zusammenhang hat die internationale Gemeinschaft bereits einige Schritte zur Stärkung der Grundlagen für die Beteiligung von Zivilpolizei an Friedenssicherungseinsätzen unternommen.

在这方面国际社会已采取一些步骤,加强民警维持和平的基础。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligung 的德语例句

用户正在搜索


gratis, Gratis-, Gratisaktie, Gratisaktien, Gratisarbeit, Gratisbeilag, Gratisbeilage, Gratis-Beratung, Gratiscounter, Gratisexemplar,

相似单词


beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice, Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform,

f,-, -en
→beteiligen
① 加入


Die Beteiligung im Unterricht macht schließlich die mündliche Note aus.
课堂组成最后口头表达分数。

③ 入股

④ 合股
欧 路 软 件
【汽车】
加;入股;投资;

Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.

由于人少,两个速记训练班合并起来了。

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括各种预防腐败国际方案和项目。

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融机构关重要。

Nach den später in diesem Jahr stattfindenden Kommunalwahlen wird diese Beteiligung noch erweitert werden.

在今年些时候将要举镇选举之后,这种将获得进一步加强。

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国这些活动。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体动者方式。

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特派团在确保当地居民直接该省政管理方面也已取得进展。

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我主持下,正在持续进有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生近距离间接会谈。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家动者关重要。

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门实效和效率,需要充足资源,包括合格人员。

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体下,开展减少需求工作,同时应特别注意性别观点。

Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein.

联合国伊拉克选举事务具有特别重要和显著意义。

Außerdem wurde die Beteiligung von Nachbarländern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes erörtert.

也讨论了让邻国审查一冲突中国家或一特定维和动之情形问题。

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

还应当利用信通技术来推动教育、就业及青年对决策进程

Heute ist eine große Zusammenkunft der Vereinten Nationen ohne Beteiligung der Zivilgesellschaft in ihren unterschiedlichen Ausprägungen kaum noch denkbar.

今天,联合国召开一个重要会议时无民间社会以各种不同形式话,这是无法想象

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

Ein Schlichtungsverfahren in Bezug auf eine entstandene Streitigkeit beginnt an dem Tag, an dem die Streitparteien eine Beteiligung an einem Schlichtungsverfahren vereinbaren.

对所发生争议调解程序,自该争议各方当事人同意调解程序之日开始。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们姿态更加鲜明。

In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.

一些国家有协商办法,使更多人能够政策规划和评价。

In diesem Zusammenhang hat die internationale Gemeinschaft bereits einige Schritte zur Stärkung der Grundlagen für die Beteiligung von Zivilpolizei an Friedenssicherungseinsätzen unternommen.

在这方面国际社会已采取一些步骤,加强民警维持和平基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligung 的德语例句

用户正在搜索


Graustrahlung, Graustufe, Graustufen, Graustufenkeil, Grautier, Grauton, Grauwacke, Grauwasser, grau-weiß, Grauwerk,

相似单词


beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice, Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform,

f,-, -en
→beteiligen
① 加入

② 参与,参加
Die Beteiligung im Unterricht macht schließlich die mündliche Note aus.
课堂参与组成最后的口头表

③ 入股

④ 合股
欧 路 软 件
【汽车】
参与;参加;入股;投资;

Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.

由于参加的人少,两个速记训练班合并起来了。

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括参与各种预防腐败的国际方案和项目。

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融机构的参与至关重要。

Nach den später in diesem Jahr stattfindenden Kommunalwahlen wird diese Beteiligung noch erweitert werden.

在今年些时候将要举行的市镇选举之后,这种参与将获得进一步加强。

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国参与这些活动。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特派团在确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我的主持下,正在持续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生参与间接会谈。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门参与的实效和效率,需要充足的资源,包括合格的人员。

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体的参与下,开展减少需求的工作,同时应特别注意性别观点。

Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein.

联合国参与伊拉克的选举事务具有特别重要和显著的意义。

Außerdem wurde die Beteiligung von Nachbarländern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes erörtert.

也讨论了让邻国参与审查一冲突中国家或一特定维和行动之情形的问题。

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

还应当利用信通技术来推动教育、就业及青年对决策进程的参与

Heute ist eine große Zusammenkunft der Vereinten Nationen ohne Beteiligung der Zivilgesellschaft in ihren unterschiedlichen Ausprägungen kaum noch denkbar.

今天,联合国召开一个重要会议时无民间社会以各种不同形式参与的话,这是无法想象的。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少人群体得到适当代表。

Ein Schlichtungsverfahren in Bezug auf eine entstandene Streitigkeit beginnt an dem Tag, an dem die Streitparteien eine Beteiligung an einem Schlichtungsverfahren vereinbaren.

对所发生的争议的调解程序,自该争议各方当事人同意参与调解程序之日开始。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.

一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。

In diesem Zusammenhang hat die internationale Gemeinschaft bereits einige Schritte zur Stärkung der Grundlagen für die Beteiligung von Zivilpolizei an Friedenssicherungseinsätzen unternommen.

在这方面国际社会已采取一些步骤,加强民警参与维持和平的基础。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligung 的德语例句

用户正在搜索


Graveurarbeit, gravid, Gravida, Graviditas, Gravidität, graviemetrie, Gravieranstalt, Gravierarbeit, gravieren, gravierend,

相似单词


beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice, Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform,