Ihm fiel die Rolle des Beraters (eine Aufgabe) zu.
他分得了顾的角色(一个任务)。
Ihm fiel die Rolle des Beraters (eine Aufgabe) zu.
他分得了顾的角色(一个任务)。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给代表团派了一些专业人员当顾。
Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.
监督厅将继续关注有关法规咨询员的题。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾辅导和协助各国政府和区域网络防备自然
害。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾行使代表的职权。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合者既不是职员学院的教职员
,也不是联合国的顾
或官员。
Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.
为此的,我请本人的非洲特别任务顾
对安哥拉给予特别关注。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院案有关的特别任务安排顾
服务。
Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.
我的非洲特别任务顾应安哥拉各
请求,就执行备忘录
题与其密切协商。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解人员和咨询员短期合同期限之类的重要细节。
Die Delegation eines Teilnehmerstaates der Konferenz und die Delegation der Europäischen Gemeinschaft besteht aus einem Delegationsleiter und aus anderen Vertretern, Stellvertretern und Beratern, soweit erforderlich.
参加会议的每一个国家和欧洲共同体的代表团由代表团团长和其他必要的代表、副代表和顾组成。
Im Verwaltungsbereich empfahl das AIAD die Verbesserung der Verfahren für den Einsatz von Beratern und Praktikanten, für die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen und für die Effizienz geringwertiger Beschaffungsvorgänge.
在行政管理面,监督厅建议改进使用顾
和实习生、加强培训管理和提高采购低价值设备效益的程序。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
办事处通知监督厅,办事处正聘用一名顾审查商业活动的现行
式,并拟订改进管理的行动计划。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体育促进发展与和平顾正在确定联合国有哪些其它
案可以得益于体育组织的参与。
Die Mission verfügt auch über einige zivile Berater in Bereichen, die für die weitere Stabilität und Bestandfähigkeit der neuen Regierung ausschlaggebend sind.
它还有一定数量的文职顾,对维持新政府的持续稳定和可行性十分重要。
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Heranziehung eines Kinderschutz-Beraters bei einigen der jüngsten Friedenssicherungseinsätzen, und er legt dem Generalsekretär nahe, solche Berater bei Bedarf in künftige Einsätze einzubeziehen.
在这面,安理会欢迎在最近的一些维持和平行动中已编列一名保护儿童顾
,并鼓励秘书长在今后的行动中酌情编列此类人员。
Das Amt empfahl der Wirtschaftskommission insbesondere, eine umfassende Analyse ihres Personalbedarfs vorzunehmen und erforderlichenfalls zusätzliche Stellen zu beantragen, anstatt weiterhin Berater oder Ruhestandsbedienstete für die Durchführung ihres Arbeitsprogramms einzusetzen.
监督厅特别建议拉加经委会对所需员额进行全面分析,如果认为有必要,就要求另外增加员额,而不是继续使用顾和退休人员来执行
案。
Zu diesem Zweck werden die dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder zugewiesenen Mittel auf das Büro des Beraters für besondere Aufgaben in Afrika übertragen.
为此的,分配给非洲和最不发达国家特别协调员办公室的资源将转拨到他的办公室。
Im Anschluss an die Prüfung führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung der Behauptung von Pflichtverstößen des leitenden technischen Beraters des Projekts durch.
审计结束后,监督厅对关于技术总顾
不法行为的指控进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ihm fiel die Rolle des Beraters (eine Aufgabe) zu.
他分得了顾问的角色(一个任务)。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
团派了一些专业人
当顾问。
Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.
监督厅将继续关注有关法规咨询的问题。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然害。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
团团长可指派副
或顾问行使
的
权。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会国的每一
可带两名顾问。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者既不学院的教
工,也不
联合国的顾问或官
。
Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.
为此目的,我请本人的非洲特别任务顾问对安哥拉予特别关注。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与学院工作方案有关的特别任务安排顾问服务。
Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.
我的非洲特别任务顾问应安哥拉各方请求,就执行备忘录问题与其密切协商。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理并非总
了解工作人
和咨询
短期合同期限之类的重要细节。
Die Delegation eines Teilnehmerstaates der Konferenz und die Delegation der Europäischen Gemeinschaft besteht aus einem Delegationsleiter und aus anderen Vertretern, Stellvertretern und Beratern, soweit erforderlich.
参加会议的每一个国家和欧洲共同体的团由
团团长和其他必要的
、副
和顾问组成。
Im Verwaltungsbereich empfahl das AIAD die Verbesserung der Verfahren für den Einsatz von Beratern und Praktikanten, für die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen und für die Effizienz geringwertiger Beschaffungsvorgänge.
在行政管理方面,监督厅建议改进使用顾问和实习生、加强培训管理和提高采购低价值设备效益的程序。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
办事处通知监督厅,办事处正聘用一名顾问审查商业活动的现行方式,并拟订改进管理的行动计划。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体育促进发展与和平顾问正在确定联合国有哪些其它方案可以得益于体育组织的参与。
Die Mission verfügt auch über einige zivile Berater in Bereichen, die für die weitere Stabilität und Bestandfähigkeit der neuen Regierung ausschlaggebend sind.
它还有一定数量的文顾问,对维持新政府的持续稳定和可行性十分重要。
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Heranziehung eines Kinderschutz-Beraters bei einigen der jüngsten Friedenssicherungseinsätzen, und er legt dem Generalsekretär nahe, solche Berater bei Bedarf in künftige Einsätze einzubeziehen.
在这方面,安理会欢迎在最近的一些维持和平行动中已编列一名保护儿童顾问,并鼓励秘书长在今后的行动中酌情编列此类人。
Das Amt empfahl der Wirtschaftskommission insbesondere, eine umfassende Analyse ihres Personalbedarfs vorzunehmen und erforderlichenfalls zusätzliche Stellen zu beantragen, anstatt weiterhin Berater oder Ruhestandsbedienstete für die Durchführung ihres Arbeitsprogramms einzusetzen.
监督厅特别建议拉加经委会对所需额进行全面分析,如果认为有必要,就要求另外增加
额,而不
继续使用顾问和退休人
来执行工作方案。
Zu diesem Zweck werden die dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder zugewiesenen Mittel auf das Büro des Beraters für besondere Aufgaben in Afrika übertragen.
为此目的,分配非洲和最不发达国家特别协调
办公室的资源将转拨到他的办公室。
Im Anschluss an die Prüfung führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung der Behauptung von Pflichtverstößen des leitenden technischen Beraters des Projekts durch.
审计结束后,监督厅对关于项目技术总顾问不法行为的指控进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihm fiel die Rolle des Beraters (eine Aufgabe) zu.
他分得了顾问角色(一个任务)。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给代表团派了一些专业人员当顾问。
Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.
监督厅将继续注有
法规咨询员
问题。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然害。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表职权。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议每个会员国
每一代表可带两名顾问。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者既不是职员学院职员工,也不是联合国
顾问或官员。
Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.
为此目,我请本人
非洲
别任务顾问对安哥拉给予
别
注。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有别任务安排顾问服务。
Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.
我非洲
别任务顾问应安哥拉各方请求,就执行备忘录问题与其密切协商。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类重要细节。
Die Delegation eines Teilnehmerstaates der Konferenz und die Delegation der Europäischen Gemeinschaft besteht aus einem Delegationsleiter und aus anderen Vertretern, Stellvertretern und Beratern, soweit erforderlich.
参加会议每一个国家和欧洲共同体
代表团由代表团团长和其他必要
代表、副代表和顾问组成。
Im Verwaltungsbereich empfahl das AIAD die Verbesserung der Verfahren für den Einsatz von Beratern und Praktikanten, für die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen und für die Effizienz geringwertiger Beschaffungsvorgänge.
在行政管理方面,监督厅建议改进使用顾问和实习生、加强培训管理和提高采购低价值设备效益程序。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
办事处通知监督厅,办事处正聘用一名顾问审查商业活动现行方式,并拟订改进管理
行动计划。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体育促进发展与和平顾问正在确定联合国有哪些其它方案可以得益于体育组织参与。
Die Mission verfügt auch über einige zivile Berater in Bereichen, die für die weitere Stabilität und Bestandfähigkeit der neuen Regierung ausschlaggebend sind.
它还有一定数量文职顾问,对维持新政府
持续稳定和可行性十分重要。
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Heranziehung eines Kinderschutz-Beraters bei einigen der jüngsten Friedenssicherungseinsätzen, und er legt dem Generalsekretär nahe, solche Berater bei Bedarf in künftige Einsätze einzubeziehen.
在这方面,安理会欢迎在最近一些维持和平行动中已编列一名保护儿童顾问,并鼓励秘书长在今后
行动中酌情编列此类人员。
Das Amt empfahl der Wirtschaftskommission insbesondere, eine umfassende Analyse ihres Personalbedarfs vorzunehmen und erforderlichenfalls zusätzliche Stellen zu beantragen, anstatt weiterhin Berater oder Ruhestandsbedienstete für die Durchführung ihres Arbeitsprogramms einzusetzen.
监督厅别建议拉加经委会对所需员额进行全面分析,如果认为有必要,就要求另外增加员额,而不是继续使用顾问和退休人员来执行工作方案。
Zu diesem Zweck werden die dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder zugewiesenen Mittel auf das Büro des Beraters für besondere Aufgaben in Afrika übertragen.
为此目,分配给非洲和最不发达国家
别协调员办公室
资源将转拨到他
办公室。
Im Anschluss an die Prüfung führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung der Behauptung von Pflichtverstößen des leitenden technischen Beraters des Projekts durch.
审计结束后,监督厅对于项目技术总顾问不法行为
指控进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihm fiel die Rolle des Beraters (eine Aufgabe) zu.
他分得了的角色(一个任务)。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给代表团派了一些专业人员当。
Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.
监督厅将继续关注有关法规咨询员的题。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些辅导
助各国政府
区域网络防备自然
害。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或使代表的职权。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者既不是职员学院的教职员工,也不是联合国的或官员。
Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.
为此目的,我请本人的非洲特别任务对安哥拉给予特别关注。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关的特别任务安排服务。
Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.
我的非洲特别任务应安哥拉各方请求,就执
备忘录
题与其密切
商。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员咨询员短期合同期限之类的重要细节。
Die Delegation eines Teilnehmerstaates der Konferenz und die Delegation der Europäischen Gemeinschaft besteht aus einem Delegationsleiter und aus anderen Vertretern, Stellvertretern und Beratern, soweit erforderlich.
参加会议的每一个国家欧洲共同体的代表团由代表团团长
其他必要的代表、副代表
组成。
Im Verwaltungsbereich empfahl das AIAD die Verbesserung der Verfahren für den Einsatz von Beratern und Praktikanten, für die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen und für die Effizienz geringwertiger Beschaffungsvorgänge.
在政管理方面,监督厅建议改进使用
实习生、加强培训管理
提高采购低价值设备效益的程序。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
办事处通知监督厅,办事处正聘用一名审查商业活动的现
方式,并拟订改进管理的
动计划。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体育促进发展与平
正在确定联合国有哪些其它方案可以得益于体育组织的参与。
Die Mission verfügt auch über einige zivile Berater in Bereichen, die für die weitere Stabilität und Bestandfähigkeit der neuen Regierung ausschlaggebend sind.
它还有一定数量的文职,对维持新政府的持续稳定
可
性十分重要。
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Heranziehung eines Kinderschutz-Beraters bei einigen der jüngsten Friedenssicherungseinsätzen, und er legt dem Generalsekretär nahe, solche Berater bei Bedarf in künftige Einsätze einzubeziehen.
在这方面,安理会欢迎在最近的一些维持平
动中已编列一名保护儿童
,并鼓励秘书长在今后的
动中酌情编列此类人员。
Das Amt empfahl der Wirtschaftskommission insbesondere, eine umfassende Analyse ihres Personalbedarfs vorzunehmen und erforderlichenfalls zusätzliche Stellen zu beantragen, anstatt weiterhin Berater oder Ruhestandsbedienstete für die Durchführung ihres Arbeitsprogramms einzusetzen.
监督厅特别建议拉加经委会对所需员额进全面分析,如果认为有必要,就要求另外增加员额,而不是继续使用
退休人员来执
工作方案。
Zu diesem Zweck werden die dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder zugewiesenen Mittel auf das Büro des Beraters für besondere Aufgaben in Afrika übertragen.
为此目的,分配给非洲最不发达国家特别
调员办公室的资源将转拨到他的办公室。
Im Anschluss an die Prüfung führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung der Behauptung von Pflichtverstößen des leitenden technischen Beraters des Projekts durch.
审计结束后,监督厅对关于项目技术总不法
为的指控进
了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ihm fiel die Rolle des Beraters (eine Aufgabe) zu.
他分得了问的角色(一个任务)。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给代团派了一些专业人员当
问。
Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.
监督厅将继续关注有关法规咨询员的问题。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些问辅导和协助
政府和区域网络防备自然
害。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代团团长可指派副代
问行使代
的职权。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员的每一代
可带两名
问。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者既不是职员学院的教职员工,也不是联合的
问
官员。
Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.
为此目的,我请本人的非洲特别任务问对安哥拉给予特别关注。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关的特别任务安排问服务。
Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.
我的非洲特别任务问应安哥拉
方请求,就执行备忘录问题与其密切协商。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重要细节。
Die Delegation eines Teilnehmerstaates der Konferenz und die Delegation der Europäischen Gemeinschaft besteht aus einem Delegationsleiter und aus anderen Vertretern, Stellvertretern und Beratern, soweit erforderlich.
参加会议的每一个家和欧洲共同体的代
团由代
团团长和其他必要的代
、副代
和
问组成。
Im Verwaltungsbereich empfahl das AIAD die Verbesserung der Verfahren für den Einsatz von Beratern und Praktikanten, für die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen und für die Effizienz geringwertiger Beschaffungsvorgänge.
在行政管理方面,监督厅建议改进使用问和实习生、加强培训管理和提高采购低价值设备效益的程序。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
办事处通知监督厅,办事处正聘用一名问审查商业活动的现行方式,并拟订改进管理的行动计划。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体育促进发展与和平问正在确定联合
有哪些其它方案可以得益于体育组织的参与。
Die Mission verfügt auch über einige zivile Berater in Bereichen, die für die weitere Stabilität und Bestandfähigkeit der neuen Regierung ausschlaggebend sind.
它还有一定数量的文职问,对维持新政府的持续稳定和可行性十分重要。
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Heranziehung eines Kinderschutz-Beraters bei einigen der jüngsten Friedenssicherungseinsätzen, und er legt dem Generalsekretär nahe, solche Berater bei Bedarf in künftige Einsätze einzubeziehen.
在这方面,安理会欢迎在最近的一些维持和平行动中已编列一名保护儿童问,并鼓励秘书长在今后的行动中酌情编列此类人员。
Das Amt empfahl der Wirtschaftskommission insbesondere, eine umfassende Analyse ihres Personalbedarfs vorzunehmen und erforderlichenfalls zusätzliche Stellen zu beantragen, anstatt weiterhin Berater oder Ruhestandsbedienstete für die Durchführung ihres Arbeitsprogramms einzusetzen.
监督厅特别建议拉加经委会对所需员额进行全面分析,如果认为有必要,就要求另外增加员额,而不是继续使用问和退休人员来执行工作方案。
Zu diesem Zweck werden die dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder zugewiesenen Mittel auf das Büro des Beraters für besondere Aufgaben in Afrika übertragen.
为此目的,分配给非洲和最不发达家特别协调员办公室的资源将转拨到他的办公室。
Im Anschluss an die Prüfung führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung der Behauptung von Pflichtverstößen des leitenden technischen Beraters des Projekts durch.
审计结束后,监督厅对关于项目技术总问不法行为的指控进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihm fiel die Rolle des Beraters (eine Aufgabe) zu.
他分得了顾问的角色(一个)。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给代表团派了一些专业人员当顾问。
Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.
监督厅将继续关注有关法规咨询员的问题。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然害。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾问。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者既不是职员学院的教职员工,也不是联合国的顾问或官员。
Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.
为此目的,我请本人的非洲特别顾问对
哥拉给予特别关注。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关的特别排顾问服
。
Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.
我的非洲特别顾问应
哥拉各方请求,就执行备忘录问题与其密切协商。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重要细节。
Die Delegation eines Teilnehmerstaates der Konferenz und die Delegation der Europäischen Gemeinschaft besteht aus einem Delegationsleiter und aus anderen Vertretern, Stellvertretern und Beratern, soweit erforderlich.
参加会议的每一个国和欧洲共同体的代表团由代表团团长和其他必要的代表、副代表和顾问组成。
Im Verwaltungsbereich empfahl das AIAD die Verbesserung der Verfahren für den Einsatz von Beratern und Praktikanten, für die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen und für die Effizienz geringwertiger Beschaffungsvorgänge.
在行政管理方面,监督厅建议改进使用顾问和实习生、加强培训管理和提高采购低价值设备效益的程序。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
办事处通知监督厅,办事处正聘用一名顾问审查商业活动的现行方式,并拟订改进管理的行动计划。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体育促进发展与和平顾问正在确定联合国有哪些其它方案可以得益于体育组织的参与。
Die Mission verfügt auch über einige zivile Berater in Bereichen, die für die weitere Stabilität und Bestandfähigkeit der neuen Regierung ausschlaggebend sind.
它还有一定数量的文职顾问,对维持新政府的持续稳定和可行性十分重要。
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Heranziehung eines Kinderschutz-Beraters bei einigen der jüngsten Friedenssicherungseinsätzen, und er legt dem Generalsekretär nahe, solche Berater bei Bedarf in künftige Einsätze einzubeziehen.
在这方面,理会欢迎在最近的一些维持和平行动中已编列一名保护儿童顾问,并鼓励秘书长在今后的行动中酌情编列此类人员。
Das Amt empfahl der Wirtschaftskommission insbesondere, eine umfassende Analyse ihres Personalbedarfs vorzunehmen und erforderlichenfalls zusätzliche Stellen zu beantragen, anstatt weiterhin Berater oder Ruhestandsbedienstete für die Durchführung ihres Arbeitsprogramms einzusetzen.
监督厅特别建议拉加经委会对所需员额进行全面分析,如果认为有必要,就要求另外增加员额,而不是继续使用顾问和退休人员来执行工作方案。
Zu diesem Zweck werden die dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder zugewiesenen Mittel auf das Büro des Beraters für besondere Aufgaben in Afrika übertragen.
为此目的,分配给非洲和最不发达国特别协调员办公室的资源将转拨到他的办公室。
Im Anschluss an die Prüfung führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung der Behauptung von Pflichtverstößen des leitenden technischen Beraters des Projekts durch.
审计结束后,监督厅对关于项目技术总顾问不法行为的指控进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihm fiel die Rolle des Beraters (eine Aufgabe) zu.
他分得了顾的角色(一个任务)。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给代表团派了一些专业人员当顾。
Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.
监督厅将继续关注有关法规咨询员的题。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾辅导和协助各国政府和区域网络防备自然
害。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾行使代表的职权。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者既不是职员学院的教职员工,也不是联合国的顾或官员。
Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.
为此目的,我请本人的别任务顾
对安哥拉给予
别关注。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关的别任务安排顾
服务。
Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.
我的别任务顾
应安哥拉各方请求,就执行备忘录
题与其密切协商。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重要细节。
Die Delegation eines Teilnehmerstaates der Konferenz und die Delegation der Europäischen Gemeinschaft besteht aus einem Delegationsleiter und aus anderen Vertretern, Stellvertretern und Beratern, soweit erforderlich.
参加会议的每一个国家和欧共同体的代表团由代表团团长和其他必要的代表、副代表和顾
组成。
Im Verwaltungsbereich empfahl das AIAD die Verbesserung der Verfahren für den Einsatz von Beratern und Praktikanten, für die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen und für die Effizienz geringwertiger Beschaffungsvorgänge.
在行政管理方面,监督厅建议改进使用顾和实习生、加强培训管理和提高采购低价值设备效益的程序。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
办事处通知监督厅,办事处正聘用一名顾审查商业活动的现行方式,并拟订改进管理的行动计划。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体育促进发展与和平顾正在确定联合国有哪些其它方案可以得益于体育组织的参与。
Die Mission verfügt auch über einige zivile Berater in Bereichen, die für die weitere Stabilität und Bestandfähigkeit der neuen Regierung ausschlaggebend sind.
它还有一定数量的文职顾,对维持新政府的持续稳定和可行性十分重要。
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Heranziehung eines Kinderschutz-Beraters bei einigen der jüngsten Friedenssicherungseinsätzen, und er legt dem Generalsekretär nahe, solche Berater bei Bedarf in künftige Einsätze einzubeziehen.
在这方面,安理会欢迎在最近的一些维持和平行动中已编列一名保护儿童顾,并鼓励秘书长在今后的行动中酌情编列此类人员。
Das Amt empfahl der Wirtschaftskommission insbesondere, eine umfassende Analyse ihres Personalbedarfs vorzunehmen und erforderlichenfalls zusätzliche Stellen zu beantragen, anstatt weiterhin Berater oder Ruhestandsbedienstete für die Durchführung ihres Arbeitsprogramms einzusetzen.
监督厅别建议拉加
委会对所需员额进行全面分析,如果认为有必要,就要求另外增加员额,而不是继续使用顾
和退休人员来执行工作方案。
Zu diesem Zweck werden die dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder zugewiesenen Mittel auf das Büro des Beraters für besondere Aufgaben in Afrika übertragen.
为此目的,分配给和最不发达国家
别协调员办公室的资源将转拨到他的办公室。
Im Anschluss an die Prüfung führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung der Behauptung von Pflichtverstößen des leitenden technischen Beraters des Projekts durch.
审计结束后,监督厅对关于项目技术总顾不法行为的指控进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ihm fiel die Rolle des Beraters (eine Aufgabe) zu.
他分得了顾问的角色(一个务)。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给代表团派了一些专业人员当顾问。
Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.
监督厅将继续关注有关法规咨询员的问题。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然害。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾问。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者既不是职员学院的教职员工,也不是联合国的顾问或官员。
Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.
为此目的,我请本人的非洲务顾问对安哥拉给予
关注。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关的务安排顾问服务。
Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.
我的非洲务顾问应安哥拉各方请求,就执行备忘录问题与其密切协商。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重要细节。
Die Delegation eines Teilnehmerstaates der Konferenz und die Delegation der Europäischen Gemeinschaft besteht aus einem Delegationsleiter und aus anderen Vertretern, Stellvertretern und Beratern, soweit erforderlich.
参加会议的每一个国家和欧洲共同体的代表团由代表团团长和其他必要的代表、副代表和顾问组成。
Im Verwaltungsbereich empfahl das AIAD die Verbesserung der Verfahren für den Einsatz von Beratern und Praktikanten, für die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen und für die Effizienz geringwertiger Beschaffungsvorgänge.
在行政管理方面,监督厅建议改进使用顾问和实习生、加强培训管理和提高采购低价值设备效益的程序。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
办事处通知监督厅,办事处正聘用一名顾问审查商业活动的现行方式,并拟订改进管理的行动计划。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体育促进发展与和平顾问正在确定联合国有哪些其它方案可以得益于体育组织的参与。
Die Mission verfügt auch über einige zivile Berater in Bereichen, die für die weitere Stabilität und Bestandfähigkeit der neuen Regierung ausschlaggebend sind.
它还有一定数量的文职顾问,对维持新政府的持续稳定和可行性十分重要。
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Heranziehung eines Kinderschutz-Beraters bei einigen der jüngsten Friedenssicherungseinsätzen, und er legt dem Generalsekretär nahe, solche Berater bei Bedarf in künftige Einsätze einzubeziehen.
在这方面,安理会欢迎在最近的一些维持和平行动中已编列一名保护儿童顾问,并鼓励秘书长在今后的行动中酌情编列此类人员。
Das Amt empfahl der Wirtschaftskommission insbesondere, eine umfassende Analyse ihres Personalbedarfs vorzunehmen und erforderlichenfalls zusätzliche Stellen zu beantragen, anstatt weiterhin Berater oder Ruhestandsbedienstete für die Durchführung ihres Arbeitsprogramms einzusetzen.
监督厅建议拉加经委会对所需员额进行全面分析,如果认为有必要,就要求另外增加员额,而不是继续使用顾问和退休人员来执行工作方案。
Zu diesem Zweck werden die dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder zugewiesenen Mittel auf das Büro des Beraters für besondere Aufgaben in Afrika übertragen.
为此目的,分配给非洲和最不发达国家协调员办公室的资源将转拨到他的办公室。
Im Anschluss an die Prüfung führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung der Behauptung von Pflichtverstößen des leitenden technischen Beraters des Projekts durch.
审计结束后,监督厅对关于项目技术总顾问不法行为的指控进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihm fiel die Rolle des Beraters (eine Aufgabe) zu.
他分得了顾问的角色(一个)。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
代表团派了一些专业人
当顾问。
Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.
监督厅将继续关注有关法规咨询的问题。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然害。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会国的每一代表可带两名顾问。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者既不是职的教职
工,也不是联合国的顾问或官
。
Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.
为此目的,我请本人的非洲特别顾问对安哥拉
予特别关注。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
长可就与职
工作方案有关的特别
安排顾问服
。
Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.
我的非洲特别顾问应安哥拉各方请求,就执行备忘录问题与其密切协商。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理并非总是了解工作人
和咨询
短期合同期限之类的重要细节。
Die Delegation eines Teilnehmerstaates der Konferenz und die Delegation der Europäischen Gemeinschaft besteht aus einem Delegationsleiter und aus anderen Vertretern, Stellvertretern und Beratern, soweit erforderlich.
参加会议的每一个国家和欧洲共同体的代表团由代表团团长和其他必要的代表、副代表和顾问组成。
Im Verwaltungsbereich empfahl das AIAD die Verbesserung der Verfahren für den Einsatz von Beratern und Praktikanten, für die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen und für die Effizienz geringwertiger Beschaffungsvorgänge.
在行政管理方面,监督厅建议改进使用顾问和实习生、加强培训管理和提高采购低价值设备效益的程序。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
办事处通知监督厅,办事处正聘用一名顾问审查商业活动的现行方式,并拟订改进管理的行动计划。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体育促进发展与和平顾问正在确定联合国有哪些其它方案可以得益于体育组织的参与。
Die Mission verfügt auch über einige zivile Berater in Bereichen, die für die weitere Stabilität und Bestandfähigkeit der neuen Regierung ausschlaggebend sind.
它还有一定数量的文职顾问,对维持新政府的持续稳定和可行性十分重要。
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Heranziehung eines Kinderschutz-Beraters bei einigen der jüngsten Friedenssicherungseinsätzen, und er legt dem Generalsekretär nahe, solche Berater bei Bedarf in künftige Einsätze einzubeziehen.
在这方面,安理会欢迎在最近的一些维持和平行动中已编列一名保护儿童顾问,并鼓励秘书长在今后的行动中酌情编列此类人。
Das Amt empfahl der Wirtschaftskommission insbesondere, eine umfassende Analyse ihres Personalbedarfs vorzunehmen und erforderlichenfalls zusätzliche Stellen zu beantragen, anstatt weiterhin Berater oder Ruhestandsbedienstete für die Durchführung ihres Arbeitsprogramms einzusetzen.
监督厅特别建议拉加经委会对所需额进行全面分析,如果认为有必要,就要求另外增加
额,而不是继续使用顾问和退休人
来执行工作方案。
Zu diesem Zweck werden die dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder zugewiesenen Mittel auf das Büro des Beraters für besondere Aufgaben in Afrika übertragen.
为此目的,分配非洲和最不发达国家特别协调
办公室的资源将转拨到他的办公室。
Im Anschluss an die Prüfung führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung der Behauptung von Pflichtverstößen des leitenden technischen Beraters des Projekts durch.
审计结束后,监督厅对关于项目技术总顾问不法行为的指控进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。