Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的虑(担忧)置之不理。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况
还有些
虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对得计划有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
强调指出,
对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些
虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)她的顾
(
忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
毫不犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关的健康状况我还有些顾
。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,我们得计划有什么疑
吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
我们计划的疑
起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
产生很大的顾
。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法
表示的关注,并不适用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁平民以及
邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针
这些顾
采取措施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)对她
顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
毫不犹豫
同意了这个计
。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
健康状况我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
对我们计
疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
产生很大
顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有意见,表示不打算提高目前
起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力合法性表示
注,并不适用
根据第七章核准
集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示切制裁对平民以及对邻国
不利影响,这些国家
贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商用意并非限制秘书长提名特别代表
权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会
充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
他的健康状况我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的虑起着
用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的注,并不适用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况我还有些顾
。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾
采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
()
她的顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
毫不犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关的健康状况我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方,
我们得计划有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
我们计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全经济制裁而言,人们已表示关切制裁
平民以及
邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾(担忧)置之
理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况我还有些顾
。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表的关注,并
适用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表关切制裁对平民以及对邻国的
利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得
到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾
采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他她的顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,我们得计
有
么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他我们计
的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁平民以及
邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他她的顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,我
得计划有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他我
计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我强调指出,我
据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用
据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人已表示关切制裁
平民以及
邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。