Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借口。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
跟我来这一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,)这种
不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)种借口骗不了
。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
歌德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟来
一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
是个卑劣的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
时都找得到一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
总有适当
借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
每次都有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何口(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)口骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
首歌德语叫“
口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来一套
口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有口。
Das ist eine billige Ausrede.
是个卑劣的
口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何(
歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,)这种
骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)种借口骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
是个卑劣的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时到一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。