Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
完成了任务,我们都十分满意。

。
业;
分配;任务分配;Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
完成了任务,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业

。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(
) 
拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任务,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(
,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
的能力被经理过高估计了并且的得到了一个
无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
单
购某种
物
托
斗争。
的
托
物
承包
托
,

,买主;
托;
业;
分配;任务分配;
】
托;任务;涂层,镀层,覆盖层;着色,加料;
购,
,
单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的
单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗
(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他
托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任务,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出
单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次
购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨
会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平
员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
托
完成了任务,我们都十分满意。
)
府的使命是与失业
斗争。
托
托人,订货人,买主;
托;
业;
分配;任务分配;
托;任务;涂层,镀层,覆盖层;着色,加料;订购,订货,订货单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
完成了任务,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口)
稳拿这宗订货(这次考
)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.

托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任务,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
的能力被经理过高估计了并且的得到了一个
无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨
会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
单
购某种
物
任务(无复数)

与失业
斗争。
物
人,买主;
业;
分配;任务分配;
购,
,
单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的
单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的

与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿
宗
(
次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办
件事,
对你信任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成
个任务,
根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出
单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次
购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其
方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实
要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,


完成!”
,我们都十分满意。
(承办某事),以...名义...
(无复数)
斗争。




人,订货人,买主;
;
业;
分配;
分配;
;
;
层,镀层,覆盖层;着色,加料;订购,订货,订货单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了
,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他
你办这件事,是对你信
的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个
,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的
仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的
。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的
给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨
会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其
规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成
。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的
。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我
办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的
确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权
太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,委托
完
!”
了
,
们都十分满意。
(无复数)
斗争。


业;
分配;
分配;
;涂层,镀层,覆盖层;着色,加料;订购,订货,订货单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完
了
,
们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信
的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完
这个
,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
的
仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完
的
。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的
给
吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式
功执行其
规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完

。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的
。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
们的
确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权
太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

。
...之托(承办某事),以...名义...
斗争。
奉于
业;
分配;任务分配;Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们都十分
。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力
。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
时完成这个任务,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得
了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅
权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应
照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,


完成!”
,我们都十分满意。
(承办某事),以...名义...
(无复数)
使命是与失业
斗争。





人,订货人,买主;
;
业;
分配;
分配;
;
;涂层,镀层,覆盖层;着色,加料;订购,订货,订货单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年
订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了
,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府
使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他
你办这件事,是对你信
有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个
,是根本不可能
。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我

仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己
腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他
能力被经理过高估计了并且
得到了一个他无法完成

。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别

给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元
物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨
会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其
规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成
。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多

。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我
办
事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面
业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们

确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析
社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象
指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权
太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


购某种货物
斗争。
货人,买主;
业;
分配;任务分配;
购,
货,
货
;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的
减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(
) 他稳拿这宗
货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任务,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(
,
)在发出
货
时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次
购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。