Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不下去。
词:
想词
;
激荡;
;Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不下去。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.
激动使我睡不着觉。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.



激动他在说话中露出了方言。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)他的心(激动得)都要跳出来了。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激动)。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.
他激动得真是坐立不安。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不出话来。
Er stottert vor Aufregung.
他因激动而口吃。
Vor Aufregung musste sie speien.
她一定是因
绪激动而呕吐的。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.
他激动得双手冒汗。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得说不出话来。
Sein Herz pumperte vor Angst(Aufregung).
他害怕(激动)得心怦怦直跳。
Mein Herz puppert vor Freude(Angst,Aufregung).
我高兴(害怕,激动)得心怦怦直跳。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的心脏病
突然激动而加剧了。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
听到这个消息后引起了很大的骚动。
Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.
这就需要注重对公众进行教育,使之了解放射性武器可能带来的有限后果,以便减轻一旦发生袭击而可能出现的茫然和恐慌。
声明:以上例句、词性分类均
互
网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,兴奋


都想不起来了。
得几乎说不出话来。
。
激荡;
;Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激
得(吓得)一口饭也吃不下去。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.
激
使我睡不着觉。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于激
他在说话中露出了方言。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)他的心(激
得)都要跳出来了。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激
)。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.
他激
得真

不安。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激
得几乎说不出话来。
Er stottert vor Aufregung.
他因激
而口吃。
Vor Aufregung musste sie speien.
她一定
因
绪激
而呕吐的。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.
他激
得双手冒汗。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激
得说不出话来。
Sein Herz pumperte vor Angst(Aufregung).
他害怕(激
)得心怦怦直跳。
Mein Herz puppert vor Freude(Angst,Aufregung).
我高兴(害怕,激
)得心怦怦直跳。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的心脏病由于突然激
而加剧了。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
听到这个消息后引起了很大的骚
。
Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.
这就需要注重对公众进行教育,使之了解放射性武器可能带来的有限后果,以便减轻一旦发生袭击而可能出现的茫然和恐慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
骚动。
激荡;
,
感;
;


悦,期待中
悦;Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不下去。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.
激动使我睡不着觉。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于激动他在说话中露出了方言。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)他
心(激动得)都要跳出来了。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激动)。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.
他激动得真是坐立不安。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不出话来。
Er stottert vor Aufregung.
他因激动而口吃。
Vor Aufregung musste sie speien.
她一定是因
绪激动而呕吐
。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.
他激动得双手冒汗。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得说不出话来。
Sein Herz pumperte vor Angst(Aufregung).
他害怕(激动)得心怦怦直跳。
Mein Herz puppert vor Freude(Angst,Aufregung).
我高兴(害怕,激动)得心怦怦直跳。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她
心脏病由于突然激动而加剧了。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
听到这个消息后引起了很大
骚动。
Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.
这就需要注重对公众进行教育,使之了解放射性武器可能带来
有限后果,以便减轻一旦发生袭击而可能出现
茫然和恐慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动,兴奋
动
动什么都想不起来了。
动得几乎说不出话来。
荡;
励,热
;Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.

动得(吓得)一口饭也吃不下去。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.
动使我睡不着觉。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于
动
在说话中露出了方言。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)
的心(
动得)都要跳出来了。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
们极为愤怒(
动)。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.

动得真是坐立不安。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.

动得几乎说不出话来。
Er stottert vor Aufregung.


动而口吃。
Vor Aufregung musste sie speien.
她一定是
绪
动而呕吐的。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.

动得双手冒汗。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她
动得说不出话来。
Sein Herz pumperte vor Angst(Aufregung).
害怕(
动)得心怦怦直跳。
Mein Herz puppert vor Freude(Angst,Aufregung).
我高兴(害怕,
动)得心怦怦直跳。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的心脏病由于突然
动而加剧了。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
听到这个消息后引起了很大的骚动。
Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.
这就需要注重对公众进行教育,使之了解放射性武器可能带来的有限后果,以便减轻一旦发生袭击而可能出现的茫然和恐慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
起来了。
出话来。
解,迷惘;
激荡;
烦躁,

安;
症,快感;
;
,期待中的
;Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃
下去。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.
激动使我睡
着觉。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于激动他在说话中露出了方言。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)他的心(激动得)都要跳出来了。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激动)。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.
他激动得真是坐立
安。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说
出话来。
Er stottert vor Aufregung.
他因激动而口吃。
Vor Aufregung musste sie speien.
她一定是因
绪激动而呕吐的。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.
他激动得双手冒汗。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得说
出话来。
Sein Herz pumperte vor Angst(Aufregung).
他害怕(激动)得心怦怦直跳。
Mein Herz puppert vor Freude(Angst,Aufregung).
我高兴(害怕,激动)得心怦怦直跳。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的心脏病由于突然激动而加剧了。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
听到这个消息后引起了很大的骚动。
Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.
这就需要注重对公众进行教育,使之了解放射性武器可能带来的有限后果,以便减轻一旦发生袭击而可能出现的茫然和恐慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。
话来。

的骚动。
激荡;
;
的喜悦;Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不下去。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.
激动使我睡不着觉。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于激动他在说话


方言。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)他的心(激动得)都要跳
来
。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激动)。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.
他激动得真是坐立不安。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不
话来。
Er stottert vor Aufregung.
他因激动而口吃。
Vor Aufregung musste sie speien.
她一定是因
绪激动而呕吐的。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.
他激动得双手冒汗。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得说不
话来。
Sein Herz pumperte vor Angst(Aufregung).
他害怕(激动)得心怦怦直跳。
Mein Herz puppert vor Freude(Angst,Aufregung).
我高兴(害怕,激动)得心怦怦直跳。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的心脏病由于突然激动而加剧
。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
听到这个消息后引起

的骚动。
Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.
这就需要注重对公众进行教育,使之
解放射性武器可能带来的有限后果,以便减轻一旦发生袭击而可能
现的茫然和恐慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,兴奋
什么都想不起来了。
几乎说不出话来。
。
;
激荡;
;Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激
(
)一口饭也吃不下去。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.
激
使我睡不着觉。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于激
他在说话中露出了方言。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)他的
(激
)都要跳出来了。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激
)。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.
他激
真是坐立不安。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激
几乎说不出话来。
Er stottert vor Aufregung.
他因激
而口吃。
Vor Aufregung musste sie speien.
她一定是因
绪激
而呕吐的。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.
他激
双手冒汗。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激
说不出话来。
Sein Herz pumperte vor Angst(Aufregung).
他害怕(激
)
怦怦直跳。
Mein Herz puppert vor Freude(Angst,Aufregung).
我高兴(害怕,激
)
怦怦直跳。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的
脏病由于突然激
而加剧了。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
听到这个消息后引起了很大的骚
。
Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.
这就需要注重对公众进行教育,使之了解放射性武器可能带来的有限后果,以便减轻一旦发生袭击而可能出现的茫然和恐慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,兴奋


什么都想不起
。

得几乎说不出话
。
很大的骚
。
荡;
励,热
;Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.


得(吓得)一口饭也吃不下去。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.

使我睡不着觉。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于

在说话中露出
方言。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)
的心(
得)都要跳出
。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
们极为愤怒(
)。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.


得真是坐立不安。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.


得几乎说不出话
。
Er stottert vor Aufregung.
因
而口吃。
Vor Aufregung musste sie speien.
她一定是因
绪
而呕吐的。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.


得双手冒汗。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她
得说不出话
。
Sein Herz pumperte vor Angst(Aufregung).
害怕(
)得心怦怦直跳。
Mein Herz puppert vor Freude(Angst,Aufregung).
我高兴(害怕,
)得心怦怦直跳。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的心脏病由于突然
而加剧
。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
听到这个消息后引起
很大的骚
。
Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.
这就需要注重对公众进行教育,使之
解放射性武器可能带
的有限后果,以便减轻一旦发生袭击而可能出现的茫然和恐慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
想不起
了。
。
,骚动
激荡;
;Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不下去。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.
激动使我睡不着觉。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于激动他在说话中露出了方言。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)他的心(激动得)

出
了。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激动)。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.
他激动得真是坐立不安。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不出话
。
Er stottert vor Aufregung.
他因激动而口吃。
Vor Aufregung musste sie speien.
她一定是因
绪激动而呕吐的。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.
他激动得双手冒汗。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得说不出话
。
Sein Herz pumperte vor Angst(Aufregung).
他害怕(激动)得心怦怦直
。
Mein Herz puppert vor Freude(Angst,Aufregung).
我高兴(害怕,激动)得心怦怦直
。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的心脏病由于突然激动而加剧了。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
听到这个消息后引起了很大的骚动。
Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.
这就需
注重对公众进行教育,使之了解放射性武器可能带
的有限后果,以便减轻一旦发生袭击而可能出现的茫然和恐慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。