Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
他多少时间还没有定。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
他多少时间还没有定。
Nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter.
这列火车作短暂后继续行驶。
Während meines Aufenthalts in Berlin, ist Shanghai sehr kalt.
在我林期间, 上海异常的冷。
Nach mehrtägiegem Aufenthalt im Hafen lichtete das Schiff die Anker.
在港口几天之后,船又启航了。
Warum haben wir so lange Aufenthalt?
我们为什么要那么久?
Der Zug hat eine halbe Stunde Aufenthalt (Verspätung).
火车靠(误点)半小时。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外的居使他的工作得益不浅。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您在乡下(时)觉得怎么样?
Wir wollen dir den Aufenthalt bei uns so schön wie möglich machen.
我们要让你在这里过得尽可能愉快些。
Der Zug hat 10 Minuten Aufenthalt.
列车车十分钟。
Der Aufenthalt im Depot ist verboten.
仓内禁止
。
Der vorgesehene Aufenthalt fiel aus.
原定的计划取消了。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,以其惯常居住地为准。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关的人的惯常居所在另一国,并且具有该国或任何其他国家的国籍,继承国没有义务赋予本国国籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款的规定的限制下,惯常居所在受国家继承影响的领域内的有关的人,应被推定在国家继承之日取得继承国国籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约国均应当考虑鼓励本国国民以及在其领域内有惯常居所的其他人员向国家侦查和检察机关举报根据本公约确立的犯罪的实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
他逗留多少时间还没有定。
Nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter.
这列火作短暂
留后继续行驶。
Während meines Aufenthalts in Berlin, ist Shanghai sehr kalt.
在我逗留柏林期间, 上异常的冷。
Nach mehrtägiegem Aufenthalt im Hafen lichtete das Schiff die Anker.
在港口留几天之后,船又启航了。
Warum haben wir so lange Aufenthalt?
我们为什么要那么久?
Der Zug hat eine halbe Stunde Aufenthalt (Verspätung).
火(误点)半小时。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外的居留使他的工作得益不浅。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您在乡下(逗留时)觉得怎么样?
Wir wollen dir den Aufenthalt bei uns so schön wie möglich machen.
我们要让你在这里过得尽可能愉快些。
Der Zug hat 10 Minuten Aufenthalt.
列十分钟。
Der Aufenthalt im Depot ist verboten.
仓内禁止
留。
Der vorgesehene Aufenthalt fiel aus.
原定的逗留计划取消了。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,以其惯常居住地为准。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关的人的惯常居所在另一国,并且具有该国或任何其他国家的国籍,继承国没有义务赋予本国国籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款的规定的限制下,惯常居所在受国家继承影响的领域内的有关的人,应被推定在国家继承之日取得继承国国籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约国均应当考虑鼓励本国国民以及在其领域内有惯常居所的其他人员向国家侦查和检察机关举报根据本公约确立的犯罪的实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
逗留多少
间还没有定。
Nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter.
这列火车作短暂停留后继续行驶。
Während meines Aufenthalts in Berlin, ist Shanghai sehr kalt.
在我逗留柏林期间, 上海异常冷。
Nach mehrtägiegem Aufenthalt im Hafen lichtete das Schiff die Anker.
在港口停留几天之后,船又启航了。
Warum haben wir so lange Aufenthalt?
我们为什么要停那么久?
Der Zug hat eine halbe Stunde Aufenthalt (Verspätung).
火车停靠(误点)半。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
在国外
留使
工作得益不浅。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您在乡下(逗留)觉得怎么样?
Wir wollen dir den Aufenthalt bei uns so schön wie möglich machen.
我们要让你在这里过得尽可能愉快些。
Der Zug hat 10 Minuten Aufenthalt.
列车停车十分钟。
Der Aufenthalt im Depot ist verboten.
仓内禁止停留。
Der vorgesehene Aufenthalt fiel aus.
原定逗留计划取消了。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地,以其惯常
地为准。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常所
有关
人
意愿,赋予本国国籍,除非不这样
们会成为无国籍。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关人
惯常
所在另一国,并且具有该国或任何其
国家
国籍,继承国没有义务赋予本国国籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款规定
限制下,惯常
所在受国家继承影响
领域内
有关
人,应被推定在国家继承之日取得继承国国籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约国均应当考虑鼓励本国国民以及在其领域内有惯常所
其
人员向国家侦查和检察机关举报根据本公约确立
犯罪
实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
他逗留多少时还没有定。
Nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter.
这列火车作短暂停留后继续行驶。
Während meines Aufenthalts in Berlin, ist Shanghai sehr kalt.
在我逗留柏林,
海异常的冷。
Nach mehrtägiegem Aufenthalt im Hafen lichtete das Schiff die Anker.
在港口停留几天之后,船又启航了。
Warum haben wir so lange Aufenthalt?
我们为什么要停那么久?
Der Zug hat eine halbe Stunde Aufenthalt (Verspätung).
火车停靠(误点)半小时。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外的居留使他的工作得益不浅。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您在乡下(逗留时)觉得怎么样?
Wir wollen dir den Aufenthalt bei uns so schön wie möglich machen.
我们要让你在这里过得尽可能愉快些。
Der Zug hat 10 Minuten Aufenthalt.
列车停车十分钟。
Der Aufenthalt im Depot ist verboten.
仓内禁止停留。
Der vorgesehene Aufenthalt fiel aus.
原定的逗留计划取消了。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,以其惯常居住地为准。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关的人的惯常居所在另一国,并且具有该国或任何其他国的国籍,继承国没有义务赋予本国国籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款的规定的限制下,惯常居所在受国继承影响的领域内的有关的人,应被推定在国
继承之日取得继承国国籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约国均应当考虑鼓励本国国民以及在其领域内有惯常居所的其他人员向国侦查和检察机关举报根据本公约确立的犯罪的实施情况。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
他多少
间还没有定。
Nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter.
这火车作短暂停
后继续行驶。
Während meines Aufenthalts in Berlin, ist Shanghai sehr kalt.
在我柏林期间, 上海异常的冷。
Nach mehrtägiegem Aufenthalt im Hafen lichtete das Schiff die Anker.
在港口停几天之后,船又启航了。
Warum haben wir so lange Aufenthalt?
我们为什么要停那么久?
Der Zug hat eine halbe Stunde Aufenthalt (Verspätung).
火车停靠(误点)半小。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外的居使他的工作得益不浅。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您在乡下()觉得怎么样?
Wir wollen dir den Aufenthalt bei uns so schön wie möglich machen.
我们要让你在这里过得尽可能愉。
Der Zug hat 10 Minuten Aufenthalt.
车停车十分钟。
Der Aufenthalt im Depot ist verboten.
仓内禁止停
。
Der vorgesehene Aufenthalt fiel aus.
原定的计划取消了。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,以其惯常居住地为准。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关的人的惯常居所在另一国,并且具有该国或任何其他国家的国籍,继承国没有义务赋予本国国籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款的规定的限制下,惯常居所在受国家继承影响的领域内的有关的人,应被推定在国家继承之日取得继承国国籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约国均应当考虑鼓励本国国民以及在其领域内有惯常居所的其他人员向国家侦查和检察机关举报根据本公约确立的犯罪的实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
他逗留多少时间还没有定。
Nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter.
这列火车作短暂停留后继续行驶。
Während meines Aufenthalts in Berlin, ist Shanghai sehr kalt.
在我逗留柏林期间, 上的冷。
Nach mehrtägiegem Aufenthalt im Hafen lichtete das Schiff die Anker.
在港口停留几天之后,船又启航了。
Warum haben wir so lange Aufenthalt?
我们为什么要停那么久?
Der Zug hat eine halbe Stunde Aufenthalt (Verspätung).
火车停靠(误点)半小时。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外的居留使他的工作得益不浅。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您在乡下(逗留时)觉得怎么样?
Wir wollen dir den Aufenthalt bei uns so schön wie möglich machen.
我们要让你在这里过得尽可能愉快些。
Der Zug hat 10 Minuten Aufenthalt.
列车停车十分钟。
Der Aufenthalt im Depot ist verboten.
仓内禁止停留。
Der vorgesehene Aufenthalt fiel aus.
原定的逗留计划取消了。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无业地的,以其惯
居住地为准。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯居所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关的人的惯居所在另一国,并且具有该国或任何其他国家的国籍,继承国没有义务赋予本国国籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款的规定的限制下,惯居所在受国家继承影响的领域内的有关的人,应被推定在国家继承之日取得继承国国籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约国均应当考虑鼓励本国国民以及在其领域内有惯居所的其他人员向国家侦查和检察机关举报根据本公约确立的犯罪的实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
逗留多少时间还没有定。
Nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter.
这列火车作短暂停留后继续行驶。
Während meines Aufenthalts in Berlin, ist Shanghai sehr kalt.
在我逗留柏林期间, 上海异常冷。
Nach mehrtägiegem Aufenthalt im Hafen lichtete das Schiff die Anker.
在港口停留几天之后,船又启航了。
Warum haben wir so lange Aufenthalt?
我们为什么要停那么久?
Der Zug hat eine halbe Stunde Aufenthalt (Verspätung).
火车停靠(误)半小时。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
在
居留使
工作得益不浅。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您在乡下(逗留时)觉得怎么样?
Wir wollen dir den Aufenthalt bei uns so schön wie möglich machen.
我们要让你在这里过得尽可能愉快些。
Der Zug hat 10 Minuten Aufenthalt.
列车停车十分钟。
Der Aufenthalt im Depot ist verboten.
仓内禁止停留。
Der vorgesehene Aufenthalt fiel aus.
原定逗留计划取消了。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地,以其惯常居住地为准。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承不得违反在另一
有惯常居所
有关
人
意愿,赋予本
籍,除非不这样
们会成为无
籍。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关人
惯常居所在另一
,并且具有该
或任何其
家
籍,继承
没有义务赋予本
籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款规定
限制下,惯常居所在受
家继承影响
领域内
有关
人,应被推定在
家继承之日取得继承
籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约均应当考虑鼓励本
民以及在其领域内有惯常居所
其
人员向
家侦查和检察机关举报根据本公约确立
犯罪
实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发
问题,欢迎向我们指正。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
他逗留多少时间还没有定。
Nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter.
列火
作短暂
留后继续行驶。
Während meines Aufenthalts in Berlin, ist Shanghai sehr kalt.
在我逗留柏林期间, 上海异常的冷。
Nach mehrtägiegem Aufenthalt im Hafen lichtete das Schiff die Anker.
在港口留几天之后,船又启航了。
Warum haben wir so lange Aufenthalt?
我们为什么要那么久?
Der Zug hat eine halbe Stunde Aufenthalt (Verspätung).
火靠(误点)半小时。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外的居留使他的工作得益不浅。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您在乡下(逗留时)觉得怎么样?
Wir wollen dir den Aufenthalt bei uns so schön wie möglich machen.
我们要让你在得尽可能愉快些。
Der Zug hat 10 Minuten Aufenthalt.
列十分钟。
Der Aufenthalt im Depot ist verboten.
仓内禁止
留。
Der vorgesehene Aufenthalt fiel aus.
原定的逗留计划取消了。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,以其惯常居住地为准。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不样他们会成为无国籍。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关的人的惯常居所在另一国,并且具有该国或任何其他国家的国籍,继承国没有义务赋予本国国籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款的规定的限制下,惯常居所在受国家继承影响的领域内的有关的人,应被推定在国家继承之日取得继承国国籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约国均应当考虑鼓励本国国民以及在其领域内有惯常居所的其他人员向国家侦查和检察机关举报根据本公约确立的犯罪的实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
他逗留多少间还没有定。
Nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter.
这列火车作短暂停留后继续行驶。
Während meines Aufenthalts in Berlin, ist Shanghai sehr kalt.
在我逗留柏林期间, 上海异常的冷。
Nach mehrtägiegem Aufenthalt im Hafen lichtete das Schiff die Anker.
在港口停留几天之后,船又启航了。
Warum haben wir so lange Aufenthalt?
我们为什么要停那么久?
Der Zug hat eine halbe Stunde Aufenthalt (Verspätung).
火车停靠(误点)。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在国外的留使他的工作得益不浅。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您在乡下(逗留)觉得怎么样?
Wir wollen dir den Aufenthalt bei uns so schön wie möglich machen.
我们要让你在这里过得尽可能愉快些。
Der Zug hat 10 Minuten Aufenthalt.
列车停车十分钟。
Der Aufenthalt im Depot ist verboten.
仓内禁止停留。
Der vorgesehene Aufenthalt fiel aus.
原定的逗留计划取消了。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业的,以其惯常
为准。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关的人的惯常所在另一国,并且具有该国或任何其他国家的国籍,继承国没有义务赋予本国国籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款的规定的限制下,惯常所在受国家继承影响的领域内的有关的人,应被推定在国家继承之日取得继承国国籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约国均应当考虑鼓励本国国民以及在其领域内有惯常所的其他人员向国家侦查和检察机关举报根据本公约确立的犯罪的实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。