Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤,并将这件事情推到周四吗?
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了,
到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我求您满足我的
。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,您的
书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提
或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤申
,并将这件事
周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了申,但
现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我求您满足我的申
。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的申稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的申书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份申。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收所要求的资料,则申
失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代
重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代反对,应将分部分
决的动议付诸
决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分决的代
发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收缔约国提出的有充分依据的
求后,可决定
迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收所要求的资料,则申
失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤申请,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了申请,到
都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您满足
的申请。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,们不能批准您的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)要把他的申请稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
们查了全部
件,
您的申请书不
里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
窗口领了一份申请表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤申请,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了申请,但到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求我的申请。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的申请稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但的申请书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份申请表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤请,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了请,但到现在都
有
复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我的请。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的请稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的请书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份请表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则请失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
请中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可请基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项请将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则请失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项请指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤申请,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了申请,但到现都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我的申请。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的申请稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的申请书不。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领了一份申请表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提
或动
可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提或动
应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤,并将这件事情推
周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了,
现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我求您满足我的
。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,您的
书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收所要求的资料,则
失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提
或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收缔约国提出的有充分依据的
求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收所要求的资料,则
失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤申
,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
3个月前就提出了申
,但到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我求您满足我的申
。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们能批准您的申
。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把的申
稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的申在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份申表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依的
求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤申请,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了申请,但到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您
的申请。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,们不能批准您的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)要把他的申请稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
们查了全部信件,但您的申请书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
在窗口领了一份申请表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。