德语助手
  • 关闭
[die] pl.Amtszeiten 。在位时间。在职间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt,就职;Legislaturperiode立法会议,国民议会;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时,时代;
【汽车】
f

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的)到11月1日满

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理会成员的组成和作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担秘书长项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常法官应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,命检察官一名,三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第一项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个的一个项是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑更长的席位究竟多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新命,新由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长但非常国,这一备选模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得命,三年,可连一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被命接替未满的法官,应职至其前法官届满时为止,并得连一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常国席位和三个两年的非常国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其,将获秘书长应国际法庭庭长的请求命担审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官三年,可以重新命,新由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员,六名成员的应当在两年后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


der Ferne Osten, der feudale aberglaube, der fliegende Fisch, der föhn, der französische france, der fröhliche Monarch, der fruchtsaft (der sirup), der furunkel, der fuss des berges, der garten der tugendhaften harmonie,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 。在位时间。在职间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt,就职;Legislaturperiode立法会议,国民议会;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时,时代;
【汽车】
f

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的)到11月1日满

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理会成员的组成和作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担秘书内的心优

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常法官应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,命检察官一名,三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第一内的优

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个的一个优是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑的席位究竟的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新命,新由秘书与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举但非常国,这一备选模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得命,三年,可连一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被命接替未满的法官,应职至其前法官届满时为止,并得连一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常国席位和三个两年的非常国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其内,将获秘书应国际法庭庭的请求命担审判分庭法官,参加一或多审判,累积间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担秘书的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官三年,可以重新命,新由秘书与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员,六名成员的应当在两年后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


der leim, der locher, der mannschaftsführer, der mehrfachfolienpaketaufbau, der meister, der meister der republik, der meisterschaftskampf, der menschliche körper, der messfühler wird auf der innenseite der blechaußenhaut der frontklappe befestigt., der Mittlere Osten,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任。在位间。在职间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,就职;Legislaturperiode立法会议任,国民议会任;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公间,工作间;Wahlperiode立法机关;Ernennung名;任命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,;
【汽车】
f 任

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的)到11月1日满

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常任法官应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

理质量是我第一任内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个的一个优先事项是,本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信任的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任更长的席位究竟任多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新任命,新由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长但非常任理事国,这一备选模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,三年,可连任一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任未满的法官,应任职至其前任法官任届满为止,并得连任一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一任所做工作的基础之上,今年早些候,在本人第二任开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的任何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任三年,可以重新任命,新任由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员,六名成员的应当在两年后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


der ringkampf, der rohköstler, der rollenabgleich muß in festgelegten zeitintervallen erfolgen., der röntgenologe, der Rote Halbmond, der rückfall, der rückhandschlag, der ruderer, der salzstreuer, der schießsport,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,就职;Legislaturperiode议任期,国民议任期;Wiederwahl选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode法机关;Ernennung提名;任命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f 任期

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的任期)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

员国应当就该理事成员的组成和任期作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长任期内的大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常任法官任期应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第一任内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个任期的一个优先事项是,提高本组织的专业能力,促进注、问责制和信任的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长期但非常任理事国,这一备选模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员或小组将由大约15名个人身份的独专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,可连任一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一任期所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二任期开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其任期内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长的头一个月就指出:“没有民间社的支持,联合国的任何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的任期将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指议的主席将刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员,六名成员的任期应当在两年后届满;本条第五款所述议的主席应当在第一次选举后,即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


der sektor der industrie, der Sektor der IndustrieIndustrieabteilung, der senf, der separator, der siemens-martin-ofen, der sockel, der spezifischen heckklappen-spitzenverformung (experimentell) durch einleitung einer kraft, der staat wird hauptsächlich druch wechselkurse, der staffellauf ,stafettenlauf, der stahl entspricht etwa e295 gemäß en 10 025 mit eingeschränktem c-gehalt.),

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,就职;Legislaturperiode立法会议任期,国民议会任期;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法;Ernennung名;任命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f 任期

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的任期)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和任期作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长任期内的重大目标之

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常任法官任期应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官名,任期三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

高管理质量是我任内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在任期优先事项是,高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信任的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外些成员也同样强烈地认为,选举长期但非常任理事国,这备选模式才是条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

咨询委员会或小组将由大约15名人身份的独立专家组成(例如每区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,可连任次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我任期所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人二任期开始,我开展了另轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六没有否决权的常任理事国席位和三任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其任期内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求任命担任审判分庭法官,参加项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长的头月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的任何发展努力,无论是倡导种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的任期将在两年后届满,在首次选举结束后,本条二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在次选举当选的成员,六名成员的任期应当在两年后届满;本条五款所述会议的主席应当在次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


der weltmeister, der windfang, der wintersport, der zu- gang zur lagerung darf nur von einem autorisierten kleinen personenbereich erfolgen und muß protokolliert werden., der Zweite Weltkrieg, der, die, das, der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,

用户正在搜索


Des-Dur, deselektieren, Desensibilisator, desensibilisieren, Deseo, desert, deserted, Deserteur, desertieren, Desertifikation,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,

用户正在搜索


Deshydratation, Deshydrierung, Desiccation, DesiccationTrocknenEntfeuchtenTrocknung, Desiccator(Exsiccator), Desiderat, Desideratum, Desiderium, Design, Design Aspekt,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,职;Legislaturperiode立法会议任期,国民议会任期;Wiederwahl;Amtseinführung职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;任命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur人,竞;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f 任期

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他任期)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应理事会成员组成和任期作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模暴行将继续是我作为秘书长任期重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条任法官任期应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第一任内优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个任期一个优先事项是,提高本组织专业能力,促进注重业绩、问责制和信任新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连连任方式,并结合新席位地域分配情况,一并考虑任期更长席位究竟任期多长问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,举长期但非任理事国,这一备模式才是一条更好途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份独立专家组成(例如每个区域3名),按自己能力获得任命,任期三年,可连任一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任期未满法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一任期所做工作基础之上,今年早些时候,在本人第二任期开始,我开展了另一轮改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权任理事国席位和三个任期两年任理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其任期内,将获秘书长应国际法庭庭长请求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长头一个月指出:“没有民间社会支持,联合国任何发展努力,无论是倡导一种广泛追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次五位委员,他们任期将在两年后届满,在首次举结束后,本条第二款所指会议主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次成员,六名成员任期在两年后届满;本条第五款所述会议主席应在第一次举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Designat, designate, Designation, Designator, designatus, Design-Chef, Design-Element, designen, Designer, Designer-,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 。在位时间。在职间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt,就职;Legislaturperiode立法,国民议;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时,时代;
【汽车】
f

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的)到11月1日

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

员国当就该理事成员的组成和作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担秘书长内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常法官为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长在同政府协商后,命检察官一名,三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第一内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个的一个优先事项是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑更长的席位究竟多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新命,新由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长但非常理事国,这一备选模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得命,三年,可连一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被命接替的法官,职至其前法官时为止,并得连一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常理事国席位和三个两年的非常理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其内,将获秘书长国际法庭庭长的请求命担审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担秘书长的头一个月就指出:“没有民间社的支持,联合国的何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官三年,可以重新命,新由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的将在两年后届,在首次选举结束后,本条第二款所指议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员,六名成员的当在两年后届;本条第五款所述议的主席当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Designparameter, Designphilosophie, Design-Pro-Recycling, Designrichtung, Designschmied, Design-Shop, Designtheorie, Designtuning, Designzentrum, desilifizieren,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,就职;Legislaturperiode立法会议任期,国民议会任期;Wiederwahl;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;任命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur人,竞;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f 任期

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的任期)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应会成员的组成和任期作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的心优先项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长任期内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本的常任法官任期应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管质量是我第一任内的优先项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个任期的一个优先项是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信任的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,举长期但非常任国,这一备模式才是一更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,可连任一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一任期所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二任期开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常任国席位和三个任期两年的非常任国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其任期内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的任何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次的五位委员,他们的任期将在两年后届满,在首次举结束后,本第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次的成员,六名成员的任期在两年后届满;本第五款所述会议的主席应在第一次举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Desinfektionskalk, Desinfektionsmittel, Desinfektionsöl, Desinfektionstuch, Desinfektor, Desinfestation, Desinfiziens, desinfizieren, desinfizierend, desinfizierende,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 期。位时间。职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt,就职;Legislaturperiode立法会议期,国民议会期;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung;;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,已将千年发展目标列为秘书长内的心优先事

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是作为秘书长内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常法官应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应同政府协商后,检察官一三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是第一内的优先事

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

第一个的一个优先事是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑期更长的席位究竟期多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新,新由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长期但非常理事国,这一备选模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15个人身份的独立专家组成(例如每个区域3),按自己的能力获得三年,可连一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被接替期未满的法官,应职至其前法官期届满时为止,并得连一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

第一期所做工作的基础之上,今年早些时候,本人第二期开始,开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常理事国席位和三个两年的非常理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求审判分庭法官,参加一或多审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官期三年,可以重新,新期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,首次选举当选的五位委员,他们的两年后届满,首次选举结束后,本条第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,第一次选举当选的成员,六成员的应当两年后届满;本条第五款所述会议的主席应当第一次选举后,立即抽签决定这六成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


desinteressant, Desinteresse, desinteressiert, Desinvestition, desirable, desire, Desk-Research, deskribieren, Deskription, deskriptiv,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,