Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.
这个医生赢得了人们普遍的
敬。

,警告 (Signalwort von Sicherheitshin-weisen: Sachschadenrisiko 安全提示语:存在造成物质损失的风险)Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.
这个医生赢得了人们普遍的
敬。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
他的无私的行为
得到
敬(赞扬)。
Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.
我们能够在每一块土地上使人的
严得到更多
。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分
他们在这方面的承
。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

国际法是国际和平与安全的一个必要前提。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认
充分
有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制
。
Achtung! Die Tür ist sehr niedrig.

!门很低。
Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.
请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟。
Achtung,hier wird scharf geschossen!
注意,这儿正在进行实弹射击!
Achtung! Kabel, nicht ankern!
注意,有电缆,不准下锚!
Er flößt Achtung ein.
他令人肃然起敬。
Achtung,es kommt eine Kurve!
注意,前面转弯!
Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr!
注意高压!生命危险!
Achtung, präsentiert das Gewehr!
注意—举枪(致敬)!
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会
申
索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身
完整性有权在与其他人平等的基础上获得
。
Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.
同样,在安全理事会制裁制
方面,对恰当程序的关切非常
要。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
我们认识到必须
和理解世界各地的宗教和文化多样性。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和
伊拉克的主权。
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以
人的
严为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
语:
在造成物质损失的风险)Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.
这个医生赢得了人们普遍的
敬。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
他的无私的行为
得到
敬(赞扬)。
Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.
我们能够在每一块土地上使人的
严得到更多
。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分
他们在这方面的承诺。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

国际法是国际和平与安全的一个必要前提。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认
充分
有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。
Achtung! Die Tür ist sehr niedrig.
小心!门很低。
Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.
请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟。
Achtung,hier wird scharf geschossen!
注意,这儿正在进行实弹射击!
Achtung! Kabel, nicht ankern!
注意,有电缆,不准下锚!
Er flößt Achtung ein.
他令人肃然起敬。
Achtung,es kommt eine Kurve!
注意,前面转弯!
Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr!
注意高压!生命危险!
Achtung, präsentiert das Gewehr!
注意—举枪(致敬)!
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会


索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得
。
Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.
同样,在安全理事会制裁制度方面,对恰当程序的关切非常
要。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
我们认识到必须
和理解世界各地的宗教和文化多样性。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和
伊拉克的主权。
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以
人的
严为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.
这个医生赢得了人们普遍的尊敬。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
他的无私的行为
得到尊敬(赞扬)。
Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.
我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
尊重国际法是国际和平与安全的一个必要前提。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认
充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。
Achtung! Die Tür ist sehr niedrig.
小心!门很低。
Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.
请
,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟。
Achtung,hier wird scharf geschossen!

,这儿正在进行实弹射击!
Achtung! Kabel, nicht ankern!

,有电缆,不准下锚!
Er flößt Achtung ein.
他令人肃然起敬。
Achtung,es kommt eine Kurve!

,前面转弯!
Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr!

高压!生命危
!
Achtung, präsentiert das Gewehr!

—举枪(致敬)!
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.
同样,在安全理事会制裁制度方面,对恰当程序的关切非常重要。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
我们认识到必须尊重和理解世界各地的宗教和文化多样性。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以尊重人的尊严为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

提示语:存在造成物质损失的风险)Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.
这个医生赢得了人们普遍的尊敬。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
他的无私的行为
得到尊敬(赞扬)。
Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.
我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊
。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

理事会呼吁双方充分尊
他们在这方面的承诺。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
尊
国际法是国际和平与
的一个必要前提。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认
充分尊
有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。
Achtung! Die Tür ist sehr niedrig.
小心!门很低。
Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.
请注意,广播通知:由于设备故障所有城

列车的发车时间要推迟。
Achtung,hier wird scharf geschossen!
注意,这儿正在进行实弹射击!
Achtung! Kabel, nicht ankern!
注意,有电缆,不准下锚!
Er flößt Achtung ein.
他令人肃然起敬。
Achtung,es kommt eine Kurve!
注意,前面转弯!
Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr!
注意高压!生命危险!
Achtung, präsentiert das Gewehr!
注意—举枪(致敬)!
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“
理事会
申尊
索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊
。
Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.
同样,在
理事会制裁制度方面,对恰当程序的关切非常
要。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
我们认识到必须尊
和理解世界各地的宗教和文化多样性。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊
伊拉克的主权。
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以尊
人的尊严为坚实基础,任何
议程和发展行动都不会成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】
,警告 (Signalwort von Sicherheitshin-weisen: Sachschadenrisiko 安全提示语:存在造成物质损失的风险)Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.
这个医生赢得了人们普遍的尊敬。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
他的无私的行为
得到尊敬(赞扬)。
Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.
我们能够在每一块
地上使人的尊严得到更多尊重。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
尊重国际法是国际和平与安全的一个必要前提。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认
充分尊重有关
著民族的习俗、传统和
地所有权制度。
Achtung! Die Tür ist sehr niedrig.

!门很低。
Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.
请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟。
Achtung,hier wird scharf geschossen!
注意,这儿正在进行实弹射击!
Achtung! Kabel, nicht ankern!
注意,有电缆,不准下锚!
Er flößt Achtung ein.
他令人肃然起敬。
Achtung,es kommt eine Kurve!
注意,前面转弯!
Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr!
注意高压!生命危险!
Achtung, präsentiert das Gewehr!
注意—举枪(致敬)!
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里的主权、
完整、政治独立和统一。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身
完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.
同样,在安全理事会制裁制度方面,对恰当程序的关切非常重要。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
我们认识到必须尊重和理解世界各地的宗教和文化多样性。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以尊重人的尊严为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
献】Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.
这个医生赢得了人们普遍的尊敬。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
他的无私的行为
得到尊敬(赞扬)。
Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.
我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
尊重国际法是国际和平与安全的一个必要前提。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认
充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。
Achtung! Die Tür ist sehr niedrig.
小心!门很低。
Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.
请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟。
Achtung,hier wird scharf geschossen!
注意,这儿正在进行实弹射击!
Achtung! Kabel, nicht ankern!
注意,有电缆,不准下锚!
Er flößt Achtung ein.
他令人肃然起敬。
Achtung,es kommt eine Kurve!
注意,前面转弯!
Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr!
注意高压!生命危险!
Achtung, präsentiert das Gewehr!
注意—举枪(致敬)!
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里的主权、领土
、
治独立和统一。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心
性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.
同样,在安全理事会制裁制度方面,对恰当程序的关切非常重要。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
我们认识到必须尊重和理解世界各地的宗教和
化多样性。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以尊重人的尊严为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.
这个医生赢得了人们普遍的
。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
的无私的行为
得到
(赞扬)。
Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.
我们能够在每一块土地上使人的
严得到更多
重。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分
重
们在这方面的承诺。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
重国际法是国际和平与安全的一个必要前提。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认
充分
重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。
Achtung! Die Tür ist sehr niedrig.
小心!门很低。
Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.
请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟。
Achtung,hier wird scharf geschossen!
注意,这儿正在进行实弹射击!
Achtung! Kabel, nicht ankern!
注意,有电缆,不准下锚!
Er flößt Achtung ein.
令人


。
Achtung,es kommt eine Kurve!
注意,前面转弯!
Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr!
注意高压!生命危险!
Achtung, präsentiert das Gewehr!
注意—举枪(致
)!
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申
重索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其
人平等的基础上获得
重。
Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.
同样,在安全理事会制裁制度方面,对恰当程序的关切非常重要。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
我们认识到必须
重和理解世界各地的宗教和文化多样性。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和
重伊拉克的主权。
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以
重人的
严为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
风险)Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.
这个医生赢得了人们普遍
敬。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
他
无私
行为
得到
敬(赞扬)。
Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.
我们能够在每一块土地上使人

得到更多
重。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方充分
重他们在这方面
承诺。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
重国际法是国际和平与安全
一个必
前提。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认
充分
重有关土著民族
习俗、传统和土地所有权制度。
Achtung! Die Tür ist sehr niedrig.
小心!门很低。
Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.
请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车
发车

推迟。
Achtung,hier wird scharf geschossen!
注意,这儿正在进行实弹射击!
Achtung! Kabel, nicht ankern!
注意,有电缆,不准下锚!
Er flößt Achtung ein.
他令人肃然起敬。
Achtung,es kommt eine Kurve!
注意,前面转弯!
Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr!
注意高压!生命危险!
Achtung, präsentiert das Gewehr!
注意—举枪(致敬)!
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申
重索马里
主权、领土完整、政治独立和统一。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人
身心完整性有权在与其他人平等
基础上获得
重。
Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.
同样,在安全理事会制裁制度方面,对恰当程序
关切非常重
。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
我们认识到必须
重和理解世界各地
宗教和文化多样性。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个
期履行这些职责,我们采取行动
将充分承认和
重伊拉克
主权。
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以
重人

为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
全提示语:存在造成物质损失的风险)Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.
这个医生赢得了人们普遍的
敬。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
他的无私的行为
得到
敬(赞扬)。
Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.
我们能够在每一块土地上使人的
严得到更多
。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
全理事会呼吁双方充分
他们在这方面的承诺。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

国际法是国际和平与
全的一个必要前提。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认
充分
有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。
Achtung! Die Tür ist sehr niedrig.
小心!门很低。
Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.
请注意,广播通知:由于设备故障所有城市

车的发车时间要推迟。
Achtung,hier wird scharf geschossen!
注意,这儿正在进行实弹射击!
Achtung! Kabel, nicht ankern!
注意,有电缆,不准下锚!
Er flößt Achtung ein.
他令人肃然起敬。
Achtung,es kommt eine Kurve!
注意,前面转弯!
Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr!
注意高压!生命危险!
Achtung, präsentiert das Gewehr!
注意—举枪(致敬)!
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“
全理事会
申
索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得
。
Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.
同样,在
全理事会制裁制度方面,对恰当程序的关切非常
要。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
我们认识到必须
和理解世界各地的宗教和文化多样性。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和
伊拉克的主权。
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以
人的
严为坚实基础,任何
全议程和发展行动都不会成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。