德语助手
  • 关闭
[die] 阻碍。防止。妨碍。预防。预防法。 www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Beendung,  Apostasie
联想词
Abkehr背离,脱离,摒弃;Vermeidung躲避;Verhinderung防止,预防;Hinwendung车削;Beseitigung清除,排除,消除;Verminderung;Verringerung,缩小;Überwindung克服;Bewältigung应对,解决,克服;Schwächung衰弱,虚弱;Bekämpfung斗争,战斗;

Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?

是否已经探讨通过非军事途径消除有关威胁各种办法,并有正当理由认为其他措施不会取得成功?

Im Hinblick auf die Abwendung möglicher humanitärer Folgen von Sanktionsregelungen ersucht der Sicherheitsrat zunehmend um die Evaluierung der Wirkung von Sanktionen, um die Bewertung der humanitären Folgen bestehender Sanktionsregelungen und um eine Bewertung vor der Verhängung von Sanktionen.

处理制度可能产生人道主义后果,安全理事会日益要求评价制响,评析现有制制度所涉人道主义问题,并进行施行制评价。

Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.

虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运人或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中人命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abwendung 的德语例句

用户正在搜索


Funktionsverb, Funktionsverbgefüge, Funktionsverhalten, Funktionsverlauf, Funktionsverlust, Funktionsverstärker, Funktionsversuch, funktionsversuche, Funktionsvielfalt, Funktionswächter,

相似单词


Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung, Abwerbung von Arbeitskräften,
[die] 阻碍。防止。妨碍。预防。预防法。 www.frhelper.com 版 权 所 有
词:
Beendung,  Apostasie
联想词
Abkehr背离,脱离,摒弃;Vermeidung躲避;Verhinderung防止,预防;Hinwendung车削;Beseitigung清除,排除,消除;Verminderung减少;Verringerung减少,降低,缩小;Überwindung克服;Bewältigung应对,解决,克服;Schwächung衰弱,虚弱;Bekämpfung;

Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?

是否已经探讨通过非军事途径消除有关威胁的各种办法,并有正当的理由认为其他措施不会取得成功?

Im Hinblick auf die Abwendung möglicher humanitärer Folgen von Sanktionsregelungen ersucht der Sicherheitsrat zunehmend um die Evaluierung der Wirkung von Sanktionen, um die Bewertung der humanitären Folgen bestehender Sanktionsregelungen und um eine Bewertung vor der Verhängung von Sanktionen.

处理制裁制度可能产生的人后果,安全理事会日益要求评价制裁的影响,评析现有制裁制度所涉的人问题,并进行施行制裁前的评价。

Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.

虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运人或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中人命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abwendung 的德语例句

用户正在搜索


Funktionszugehörigkeit, Funktionszuordner, Funktionszuordnung, Funktionszustand, funktionszustände, Funktionvielfalt, funktlonsanforderungen, Funktor, Funkturm, Funküberlagerung,

相似单词


Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung, Abwerbung von Arbeitskräften,
[die] 止。妨。预。预法。 www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Beendung,  Apostasie
联想词
Abkehr背离,脱离,摒弃;Vermeidung躲避;Verhinderung止,预;Hinwendung车削;Beseitigung清除,排除,消除;Verminderung减少;Verringerung减少,降低,缩小;Überwindung克服;Bewältigung应对,解决,克服;Schwächung衰弱,虚弱;Bekämpfung斗争,战斗;

Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?

是否已经探讨通过非军事途径消除有关威胁的各种办法,并有正当的理由认为其他措施不会取得成功?

Im Hinblick auf die Abwendung möglicher humanitärer Folgen von Sanktionsregelungen ersucht der Sicherheitsrat zunehmend um die Evaluierung der Wirkung von Sanktionen, um die Bewertung der humanitären Folgen bestehender Sanktionsregelungen und um eine Bewertung vor der Verhängung von Sanktionen.

处理制裁制度可能产生的人道主义后果,安全理事会日益要求评价制裁的影响,评析现有制裁制度所涉的人道主义问题,并进行施行制裁前的评价。

Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.

虽有第十一条、第十三条和第十四条运人或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中人命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abwendung 的德语例句

用户正在搜索


Funkverkehr, Funkverkehrskarte, Funkvermittlung, Funkvermittlungsstelle, Funkversorgung, Funkversorgungsbereich, Funkwagen, Funkweg, Funkwelle, Funkwellen,

相似单词


Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung, Abwerbung von Arbeitskräften,
[die] 阻碍。防止。妨碍。预防。预防法。 www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Beendung,  Apostasie
联想词
Abkehr背离,脱离,摒弃;Vermeidung躲避;Verhinderung防止,预防;Hinwendung车削;Beseitigung,排,消;Verminderung减少;Verringerung减少,降低,缩小;Überwindung克服;Bewältigung应对,解决,克服;Schwächung衰弱,虚弱;Bekämpfung斗争,战斗;

Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?

是否已经探讨通过非军事途径威胁的各种办法,并有正当的理由认为施不会取得成功?

Im Hinblick auf die Abwendung möglicher humanitärer Folgen von Sanktionsregelungen ersucht der Sicherheitsrat zunehmend um die Evaluierung der Wirkung von Sanktionen, um die Bewertung der humanitären Folgen bestehender Sanktionsregelungen und um eine Bewertung vor der Verhängung von Sanktionen.

处理制裁制度可能产生的人道主义后果,安全理事会日益要求评价制裁的影响,评析现有制裁制度所涉的人道主义问题,并进行施行制裁前的评价。

Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.

虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运人或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中人命或财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abwendung 的德语例句

用户正在搜索


Fünlerlehre, Funmobil, Fünnfzigmarkschein, Fünnfzigpfennigmarke, Fünnfzigpfennigstück, Funny, Funschuh, Funware, Funzel, funzeln,

相似单词


Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung, Abwerbung von Arbeitskräften,
[die] 阻碍。碍。预。预法。 www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Beendung,  Apostasie
联想词
Abkehr背离,脱离,摒弃;Vermeidung躲避;Verhinderung,预;Hinwendung车削;Beseitigung清除,排除,消除;Verminderung减少;Verringerung减少,降低,缩小;Überwindung克服;Bewältigung应对,解决,克服;Schwächung衰弱,虚弱;Bekämpfung斗争,战斗;

Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?

是否已经探讨通过非军事途径消除有关威胁的各种办法,并有正当的理由认为其他措施不会取得成功?

Im Hinblick auf die Abwendung möglicher humanitärer Folgen von Sanktionsregelungen ersucht der Sicherheitsrat zunehmend um die Evaluierung der Wirkung von Sanktionen, um die Bewertung der humanitären Folgen bestehender Sanktionsregelungen und um eine Bewertung vor der Verhängung von Sanktionen.

处理制裁制度可能产生的人道主义后果,安全理事会日益要求评价制裁的影响,评析现有制裁制度所涉的人道主义问题,并进行施行制裁前的评价。

Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.

虽有第十一、第十三和第十定,承运人或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中人命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abwendung 的德语例句

用户正在搜索


für die beurteilung sind vom hersteller den vw-zentrallaboratorien 5 liter anzuliefern., für die em-unter- bzw. überbeladung in den weiteren beschichtungsgängen gilt punkt 5.5., für die japan-zulassung kann es notwendig sein, die radlast entsprechend der maximalen rei-fentragfähigkeit anzunehmen., für die prüfläufe ist ein kraftsfoff-batch zu verwenden, das im jeweiligen ringversuch der cec-arbeitsgruppe pl-053 mit dem referenzöl rl 140 einen mittelwert von < 8,5 punkten ergeben hat., für diese prüfung wird eine klimakammer mit umluft benötigt., für diese überprüfung wird das teil fünfmal ab- und wieder anmontiert und jeweils unwuchtver-messen., für eine beurteilung und freigabe können auch weitere prüfungen wie funktionsversuche, fahrerprobung, u. a. erforderlich sein., für eine vollständige untersuchung sind 10 fertigungsteile erforderlich., für eine vollständige untersuchung sind 10 m schlauch sowie je 2 prüfplatten (2 mm dick) der sperrschicht und der zwischenschicht erforderlich., für eine vollständige untersuchung sind 15 halteschlaufen erforderlich.,

相似单词


Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung, Abwerbung von Arbeitskräften,
[die] 阻碍。防止。妨碍。预防。预防法。 www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Beendung,  Apostasie
联想词
Abkehr背离,脱离,摒弃;Vermeidung躲避;Verhinderung防止,预防;Hinwendung车削;Beseitigung清除,排除,消除;Verminderung减少;Verringerung减少,降低,缩小;Überwindung克服;Bewältigung应对,解决,克服;Schwächung;Bekämpfung斗争,战斗;

Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?

是否已经探讨通过非军事途径消除有关威胁的各种办法,并有正当的理由认为其他措施不会取得成功?

Im Hinblick auf die Abwendung möglicher humanitärer Folgen von Sanktionsregelungen ersucht der Sicherheitsrat zunehmend um die Evaluierung der Wirkung von Sanktionen, um die Bewertung der humanitären Folgen bestehender Sanktionsregelungen und um eine Bewertung vor der Verhängung von Sanktionen.

处理制裁制度可能产生的人道主义全理事会日益要求评价制裁的影响,评析现有制裁制度所涉的人道主义问题,并进行施行制裁前的评价。

Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.

虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运人或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同全,或是为了保全同一航程中人命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abwendung 的德语例句

用户正在搜索


für glückwünsche zur konfirmation, für glückwünsche zur silbernen oder goldenen hochzeit, für glückwünsche zur verlobung, für gültig erklären, für ihren hahn, für immer, für jemanden durchs Feuer gehen, für leichtmetallfelgen, für spezielle funktionsrelevante bereiche muss der messort in der zeichnung spezifiziert werden., FURA,

相似单词


Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung, Abwerbung von Arbeitskräften,
[die] 止。妨法。 www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Beendung,  Apostasie
联想词
Abkehr背离,脱离,摒弃;Vermeidung躲避;Verhinderung止,;Hinwendung车削;Beseitigung清除,排除,消除;Verminderung减少;Verringerung减少,降低,缩小;Überwindung克服;Bewältigung应对,解决,克服;Schwächung衰弱,虚弱;Bekämpfung斗争,战斗;

Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?

是否已经探讨通过非军事途径消除有关威胁的各种办法,并有正当的理由认为其他措施不会取得成功?

Im Hinblick auf die Abwendung möglicher humanitärer Folgen von Sanktionsregelungen ersucht der Sicherheitsrat zunehmend um die Evaluierung der Wirkung von Sanktionen, um die Bewertung der humanitären Folgen bestehender Sanktionsregelungen und um eine Bewertung vor der Verhängung von Sanktionen.

处理制裁制度可能产生的人道主义后果,安全理事会日益要求评价制裁的影响,评析现有制裁制度所涉的人道主义问题,并进行施行制裁前的评价。

Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.

虽有一条、三条四条规定,承运人或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中人命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abwendung 的德语例句

用户正在搜索


Fürbass, Fürbitte, fürbitten, Fürbitter, furchbereich, Furchdurchmesser, Furche, furchen, Furchenbewässerung, Furchendüngung,

相似单词


Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung, Abwerbung von Arbeitskräften,
[die] 阻碍。防止。妨碍。预防。预防法。 www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Beendung,  Apostasie
联想词
Abkehr背离,脱离,摒弃;Vermeidung躲避;Verhinderung防止,预防;Hinwendung车削;Beseitigung清除,排除,消除;Verminderung减少;Verringerung减少,降低,缩小;Überwindung克服;Bewältigung应对,解决,克服;Schwächung衰弱,虚弱;Bekämpfung斗争,战斗;

Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?

是否讨通过非军事途径消除有关威胁的各种办法,并有正当的由认为其他措施不会取得成功?

Im Hinblick auf die Abwendung möglicher humanitärer Folgen von Sanktionsregelungen ersucht der Sicherheitsrat zunehmend um die Evaluierung der Wirkung von Sanktionen, um die Bewertung der humanitären Folgen bestehender Sanktionsregelungen und um eine Bewertung vor der Verhängung von Sanktionen.

度可能产生的人道主义后果,安全事会日益要求评价的影响,评析现有度所涉的人道主义问题,并进行施行前的评价。

Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.

虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运人或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中人命或其他财产,使之免遭危险而合作出此种牺牲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abwendung 的德语例句

用户正在搜索


furchtbar, furchteinflößend, fürchten, fürchten (sich), fürchterilich, fürchterlich, furchterregend, furchtlos, Furchtlosigkeit, furchtsam,

相似单词


Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung, Abwerbung von Arbeitskräften,
[die] 阻碍。防止。妨碍。预防。预防法。 www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Beendung,  Apostasie
联想词
Abkehr背离,脱离,摒弃;Vermeidung躲避;Verhinderung防止,预防;Hinwendung车削;Beseitigung清除,排除,消除;Verminderung减少;Verringerung减少,降低,缩小;Überwindung克服;Bewältigung应对,解决,克服;Schwächung衰弱,虚弱;Bekämpfung斗争,战斗;

Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?

是否已经探讨通过非军事途径消除有关威胁的各种办法,并有正当的理由认为其他措施不会取得成功?

Im Hinblick auf die Abwendung möglicher humanitärer Folgen von Sanktionsregelungen ersucht der Sicherheitsrat zunehmend um die Evaluierung der Wirkung von Sanktionen, um die Bewertung der humanitären Folgen bestehender Sanktionsregelungen und um eine Bewertung vor der Verhängung von Sanktionen.

处理制裁制度可能产生的人道主义后果,安全理事会日益要求评价制裁的影响,评析现有制裁制度所涉的人道主义问题,并进行施行制裁前的评价。

Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.

虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运人或仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中人命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abwendung 的德语例句

用户正在搜索


Furfurolextraktion, Furfurolextraktionsanlage, Furfurolextraktionskolonne, Furfurolextraktionsprozeß, Furfurolextraktionsverfahren, Furfurolprozeß, Furfurol-refining-Anlage, Furfurol-refining-Prozess, Furfurolschmiermittel, Furfurolverfahren,

相似单词


Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung, Abwerbung von Arbeitskräften,