Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公不在场。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党人的
份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公的董事会
着公
的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,不了一家公
。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人的份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领导着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司导不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他状一直
导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
导必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党导人的
份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
导在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会导着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日先生接任公司
导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将导美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)导必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
导因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的导交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人的份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领导着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
予他的全权,他可以代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人的份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导在税务局询问赋税情。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
领导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领导着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任业
领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司董事会领导着公司
。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入侵伊拉克战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他全权,他可以代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱,领导不
一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他疏忽对他进行
责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目领导交付给
他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状直告到领
那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领要播
重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领人的
份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领表示了这
愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自月
日起胡伯先生接任公司领
。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高领。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表领。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领不了
家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议先
批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党人的
份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
理把这项目的
交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人的份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领导着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教马天主教的最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导付
了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。