Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作外还做许多社会工作。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作外还做许多社会工作。
Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.
除了一个人外,大家今天都准时来学校了。
Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.
除了我母亲
外,我首先应该感谢他。
Alle waren einverstanden bis auf einen.
除了一个人外,所有
人都同意了。
Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
电梯司机除了会按按钮外还必须知道更多
东西。
Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
除了提供济
外,联合国在人道主义领域
一个主要任务是协调援助和向受难人民提供保护。
Mehrere Teilnehmer verwiesen auf die derzeitige Praxis, wonach alle Vertragsorgane, mit einer Ausnahme, eine Liste der Themen und Fragen erstellten, nach der sich der Dialog mit den jeweiligen Vertragsstaaten über ihre Berichte ausrichten sollte, und sie regten an, dass sich auch die Erstellung eines spezifischen Berichts an einer ähnlichen, von dem betreffenden Vertragsorgan erstellten Themenliste orientieren könnte, wobei es den Vertragsstaaten frei stünde, zusätzliche Informationen bereitzustellen.
一些与会者提请注意当前做法,即,除了一个条约机构
外,所有其他条约机构都编制议题和问题清单,用以指导就缔约国
报告同其进行
对话。 他们建议,有关条约机构可以编制类似
议题清单,用以指导要点报告
编制工作,同时允许缔约国自由地提供进一步资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作还做许多社会工作。
Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.
除了一个人,大家今天都准时来学校了。
Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.
除了我的母亲,我首先应该感谢他。
Alle waren einverstanden bis auf einen.
除了一个人,所有的人都同意了。
Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
电梯司机除了会按按钮还必须知道更多的东西。
Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
除了提供直接,联合国在人道主义领域的一个主要任务是协调援助和向受难人民提供保护。
Mehrere Teilnehmer verwiesen auf die derzeitige Praxis, wonach alle Vertragsorgane, mit einer Ausnahme, eine Liste der Themen und Fragen erstellten, nach der sich der Dialog mit den jeweiligen Vertragsstaaten über ihre Berichte ausrichten sollte, und sie regten an, dass sich auch die Erstellung eines spezifischen Berichts an einer ähnlichen, von dem betreffenden Vertragsorgan erstellten Themenliste orientieren könnte, wobei es den Vertragsstaaten frei stünde, zusätzliche Informationen bereitzustellen.
一些与会者提请注意当前的做法,即,除了一个条约机构,所有其他条约机构都编制议题和问题清单,用以指导就缔约国的报告同其进行的对话。 他们建议,有关条约机构可以编制类似的议题清单,用以指导要点报告的编制工作,同时允许缔约国自由地提供进一步资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作还做许多社会工作。
Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.
除了个
,大家今天都准时来学校了。
Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.
除了我的母亲,我首先应该感谢他。
Alle waren einverstanden bis auf einen.
除了个
,所有的
都同意了。
Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
电梯司机除了会按按钮还必须知道更多的东西。
Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
除了提供直接救济,联合国在
道主义领域的
个主要任务是协调援助和向受难
民提供保
。
Mehrere Teilnehmer verwiesen auf die derzeitige Praxis, wonach alle Vertragsorgane, mit einer Ausnahme, eine Liste der Themen und Fragen erstellten, nach der sich der Dialog mit den jeweiligen Vertragsstaaten über ihre Berichte ausrichten sollte, und sie regten an, dass sich auch die Erstellung eines spezifischen Berichts an einer ähnlichen, von dem betreffenden Vertragsorgan erstellten Themenliste orientieren könnte, wobei es den Vertragsstaaten frei stünde, zusätzliche Informationen bereitzustellen.
与会者提请注意当前的做法,即,除了
个条约机构
,所有其他条约机构都编制议题和问题清单,用以指导就缔约国的报告同其进行的对话。 他们建议,有关条约机构可以编制类似的议题清单,用以指导要点报告的编制工作,同时允许缔约国自由地提供进
步资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除业务工作
外还做许多社会工作。
Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.
除一个人
外,大家今天都准时来
。
Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.
除我的母亲
外,我首先应该感谢他。
Alle waren einverstanden bis auf einen.
除一个人
外,所有的人都同意
。
Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
电梯司机除会按按钮
外还必须知道更多的东西。
Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
除提供直接救济
外,联合国在人道主义领域的一个主要任务是协调
助
向受难人民提供保护。
Mehrere Teilnehmer verwiesen auf die derzeitige Praxis, wonach alle Vertragsorgane, mit einer Ausnahme, eine Liste der Themen und Fragen erstellten, nach der sich der Dialog mit den jeweiligen Vertragsstaaten über ihre Berichte ausrichten sollte, und sie regten an, dass sich auch die Erstellung eines spezifischen Berichts an einer ähnlichen, von dem betreffenden Vertragsorgan erstellten Themenliste orientieren könnte, wobei es den Vertragsstaaten frei stünde, zusätzliche Informationen bereitzustellen.
一些与会者提请注意当前的做法,即,除一个条约机构
外,所有其他条约机构都编制议题
问题清单,用以指导就缔约国的报告同其进行的对话。 他们建议,有关条约机构可以编制类似的议题清单,用以指导要点报告的编制工作,同时允许缔约国自由地提供进一步资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们业务工作
外还做许多社会工作。
Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.
一个人
外,大家今天都准时来学校
。
Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.
我的母亲
外,我首先应该感谢他。
Alle waren einverstanden bis auf einen.
一个人
外,所有的人都同
。
Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
梯司机
会按按钮
外还必须知道更多的
西。
Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
提供直接救济
外,联合国在人道主义领域的一个主要任务是协调援助和向受难人民提供保护。
Mehrere Teilnehmer verwiesen auf die derzeitige Praxis, wonach alle Vertragsorgane, mit einer Ausnahme, eine Liste der Themen und Fragen erstellten, nach der sich der Dialog mit den jeweiligen Vertragsstaaten über ihre Berichte ausrichten sollte, und sie regten an, dass sich auch die Erstellung eines spezifischen Berichts an einer ähnlichen, von dem betreffenden Vertragsorgan erstellten Themenliste orientieren könnte, wobei es den Vertragsstaaten frei stünde, zusätzliche Informationen bereitzustellen.
一些与会者提请注当前的做法,即,
一个条约机构
外,所有其他条约机构都编制议题和问题清单,用以指导就缔约国的报告同其进行的对话。 他们建议,有关条约机构可以编制类似的议题清单,用以指导要点报告的编制工作,同时允许缔约国自由地提供进一步资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
了业务工作
外还做许多社会工作。
Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.
了一个人
外,大家今天都准时来学校了。
Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.
了我的母亲
外,我首先应该感谢
。
Alle waren einverstanden bis auf einen.
了一个人
外,所有的人都同意了。
Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
电梯司了会按按钮
外还必须知道更多的东西。
Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
了提供直接救济
外,联合国在人道主义领域的一个主要任务是协调援助和向受难人民提供保护。
Mehrere Teilnehmer verwiesen auf die derzeitige Praxis, wonach alle Vertragsorgane, mit einer Ausnahme, eine Liste der Themen und Fragen erstellten, nach der sich der Dialog mit den jeweiligen Vertragsstaaten über ihre Berichte ausrichten sollte, und sie regten an, dass sich auch die Erstellung eines spezifischen Berichts an einer ähnlichen, von dem betreffenden Vertragsorgan erstellten Themenliste orientieren könnte, wobei es den Vertragsstaaten frei stünde, zusätzliche Informationen bereitzustellen.
一些与会者提请注意当前的做法,即,了一个条约
外,所有其
条约
都编制议题和问题清单,用以指导就缔约国的报告同其进行的对话。
建议,有关条约
可以编制类似的议题清单,用以指导要点报告的编制工作,同时允许缔约国自由地提供进一步资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
们除了业务工作
外还做许多社会工作。
Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.
除了一个人外,大家今天都准时来学校了。
Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.
除了我的母亲外,我首先应该感谢
。
Alle waren einverstanden bis auf einen.
除了一个人外,所有的人都同意了。
Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
电梯司机除了会按按钮外还必须知道更多的东西。
Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
除了提供直接救济外,联合国在人道主义领域的一个主要任务是协调援助和向受难人民提供保护。
Mehrere Teilnehmer verwiesen auf die derzeitige Praxis, wonach alle Vertragsorgane, mit einer Ausnahme, eine Liste der Themen und Fragen erstellten, nach der sich der Dialog mit den jeweiligen Vertragsstaaten über ihre Berichte ausrichten sollte, und sie regten an, dass sich auch die Erstellung eines spezifischen Berichts an einer ähnlichen, von dem betreffenden Vertragsorgan erstellten Themenliste orientieren könnte, wobei es den Vertragsstaaten frei stünde, zusätzliche Informationen bereitzustellen.
一些与会者提请注意当前的做法,即,除了一个机构
外,所有其
机构都编制议题和问题清单,用以指导就缔
国的报告同其进行的对话。
们建议,有关
机构可以编制类似的议题清单,用以指导要点报告的编制工作,同时允许缔
国自由地提供进一步资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们业务工作
外还做许多社会工作。
Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.
一个人
外,大家今天都准时来学
。
Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.
我的母亲
外,我首先应该感谢他。
Alle waren einverstanden bis auf einen.
一个人
外,所有的人都同意
。
Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
电梯司机会按按钮
外还必须知道更多的东西。
Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
提供直接救济
外,联合国在人道主义领域的一个主要任务是协
助和向受难人民提供保护。
Mehrere Teilnehmer verwiesen auf die derzeitige Praxis, wonach alle Vertragsorgane, mit einer Ausnahme, eine Liste der Themen und Fragen erstellten, nach der sich der Dialog mit den jeweiligen Vertragsstaaten über ihre Berichte ausrichten sollte, und sie regten an, dass sich auch die Erstellung eines spezifischen Berichts an einer ähnlichen, von dem betreffenden Vertragsorgan erstellten Themenliste orientieren könnte, wobei es den Vertragsstaaten frei stünde, zusätzliche Informationen bereitzustellen.
一些与会者提请注意当前的做法,即,一个条约机构
外,所有其他条约机构都编制议题和问题清单,用以指导就缔约国的报告同其进行的对话。 他们建议,有关条约机构可以编制类似的议题清单,用以指导要点报告的编制工作,同时允许缔约国自由地提供进一步资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们业务工作
外还做许多社会工作。
Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.
一个人
外,大家今天都准时来学校
。
Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.
我的母亲
外,我首先应该感谢他。
Alle waren einverstanden bis auf einen.
一个人
外,所有的人都同
。
Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
梯司机
会按按钮
外还必须知道更多的
西。
Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
提供直接救济
外,联合国在人道主义领域的一个主要任务是协调援助和向受难人民提供保护。
Mehrere Teilnehmer verwiesen auf die derzeitige Praxis, wonach alle Vertragsorgane, mit einer Ausnahme, eine Liste der Themen und Fragen erstellten, nach der sich der Dialog mit den jeweiligen Vertragsstaaten über ihre Berichte ausrichten sollte, und sie regten an, dass sich auch die Erstellung eines spezifischen Berichts an einer ähnlichen, von dem betreffenden Vertragsorgan erstellten Themenliste orientieren könnte, wobei es den Vertragsstaaten frei stünde, zusätzliche Informationen bereitzustellen.
一些与会者提请注当前的做法,即,
一个条约机构
外,所有其他条约机构都编制议题和问题清单,用以指导就缔约国的报告同其进行的对话。 他们建议,有关条约机构可以编制类似的议题清单,用以指导要点报告的编制工作,同时允许缔约国自由地提供进一步资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。