Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
里跟我们那里(也)差不多。
dort
德 语 助 手Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
里跟我们那里(也)差不多。
Bei uns müssen die Studenten mehr Prüfungen machen als in Deutschland.
我们那里大学生的考试比德国多。
Er hat seinen Bruder bei sich wohnen.
(口)他的弟弟住在他那里。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Während sich die anderen unterhielten, saß er stumm dabei.
其他人在谈着话而他却一声不响地坐在那里。
Können Sie mir sagen, wie man dahin kommt?
您能告诉我怎么去那里吗?
Wenn Sie den Brief heute aufgeben, ist er morgen dort.
如果你今天寄
封信,它明天就会到达那里。
Wie kann man da ohne Wagen hinkommen?
没有车我们怎么去那里?
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,我们及时赶到了那里。
Mein Bruder hat eine kleine Werkstatt, in der er Uhren repariert.
我哥哥有一个小作坊,他在那里修理钟表。
Wie kommen wir dort hin – mit dem Zug?
我们如何到达那里——乘火车?
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份电报)刚好来得及送到他那里。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关

的解释。
Sie ist mit ihrem Vater zu einer Zahnarzt in die Sprechstunde gekommen.
她和父亲去牙医那里就诊。
Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.
我们看到灯光信号,然后就去那里了。
Dort machen sie ein Interview mit dem Bäcker.
她们在那里采访了
位
包师。
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报到。
Er sitzt da,als hätte er einen Ladestock verschluckt.
(口)他坐在那里,身子挺得笔直。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正想到他那里去。
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
我今天下午一定到你那里来,如果不来,我打电话给你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dort
德 语 助 手Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Bei uns müssen die Studenten mehr Prüfungen machen als in Deutschland.
我们那里大学生的考试比德国多。
Er hat seinen Bruder bei sich wohnen.
(口)他的弟弟住在他那里。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Während sich die anderen unterhielten, saß er stumm dabei.
其他人在谈着话而他却一声不响地坐在那里。
Können Sie mir sagen, wie man dahin kommt?
您能告诉我怎么去那里吗?
Wenn Sie den Brief heute aufgeben, ist er morgen dort.


今
寄
这封信,

就会到达那里。
Wie kann man da ohne Wagen hinkommen?
没有车我们怎么去那里?
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,我们及时赶到了那里。
Mein Bruder hat eine kleine Werkstatt, in der er Uhren repariert.
我哥哥有一个小作坊,他在那里修理钟表。
Wie kommen wir dort hin – mit dem Zug?
我们
何到达那里——乘火车?
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份电报)刚好来得及送到他那里。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的解释。
Sie ist mit ihrem Vater zu einer Zahnarzt in die Sprechstunde gekommen.
她和父亲去牙医那里就诊。
Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.
我们看到灯光信号,然后就去那里了。
Dort machen sie ein Interview mit dem Bäcker.
她们在那里采访了这位面包师。
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报到。
Er sitzt da,als hätte er einen Ladestock verschluckt.
(口)他坐在那里,身子挺得笔直。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正想到他那里去。
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
我今
下午一定到
那里来,
不来,我打电话给
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dort
德 语 助 手Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟
们那里(也)差
。
Bei uns müssen die Studenten mehr Prüfungen machen als in Deutschland.
们那里大学生的考试比德国
。
Er hat seinen Bruder bei sich wohnen.
(口)他的弟弟住在他那里。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Während sich die anderen unterhielten, saß er stumm dabei.
其他人在谈着话而他却一声
响地坐在那里。
Können Sie mir sagen, wie man dahin kommt?
您能告诉
怎么去那里吗?
Wenn Sie den Brief heute aufgeben, ist er morgen dort.
如果你今天寄
这封信,它明天就会到达那里。
Wie kann man da ohne Wagen hinkommen?
没有车
们怎么去那里?
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,
们及时赶到了那里。
Mein Bruder hat eine kleine Werkstatt, in der er Uhren repariert.
哥哥有一个小作坊,他在那里修理钟表。
Wie kommen wir dort hin – mit dem Zug?
们如何到达那里——乘火车?
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那

)刚好来得及送到他那里。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
希望从他那里得到有关这方面的解释。
Sie ist mit ihrem Vater zu einer Zahnarzt in die Sprechstunde gekommen.
她和父亲去牙医那里就诊。
Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.
们看到灯光信号,然后就去那里了。
Dort machen sie ein Interview mit dem Bäcker.
她们在那里采访了这位面包师。
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里
到。
Er sitzt da,als hätte er einen Ladestock verschluckt.
(口)他坐在那里,身子挺得笔直。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,
正想到他那里去。
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
今天下午一定到你那里来,如果
来,
打
话给你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
dort
德 语 助 手Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Bei uns müssen die Studenten mehr Prüfungen machen als in Deutschland.
我们那里大学生
考试比德国多。
Er hat seinen Bruder bei sich wohnen.
(口)他
弟弟住在他那里。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Während sich die anderen unterhielten, saß er stumm dabei.
其他人在谈着话而他却一声不响地坐在那里。
Können Sie mir sagen, wie man dahin kommt?
您能告诉我怎么去那里吗?
Wenn Sie den Brief heute aufgeben, ist er morgen dort.
如果你今天寄
这封信,它明天就会到达那里。
Wie kann man da ohne Wagen hinkommen?
没有车我们怎么去那里?
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,我们及时赶到了那里。
Mein Bruder hat eine kleine Werkstatt, in der er Uhren repariert.
我哥哥有一个小作坊,他在那里修理钟表。
Wie kommen wir dort hin – mit dem Zug?
我们如何到达那里——乘火车?
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份电报)刚好来得及送到他那里。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这

解释。
Sie ist mit ihrem Vater zu einer Zahnarzt in die Sprechstunde gekommen.
她和父亲去牙医那里就诊。
Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.
我们看到灯光信号,然后就去那里了。
Dort machen sie ein Interview mit dem Bäcker.
她们在那里采访了这位
包师。
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报到。
Er sitzt da,als hätte er einen Ladestock verschluckt.
(口)他坐在那里,身子挺得笔直。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正想到他那里去。
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
我今天下午一定到你那里来,如果不来,我打电话给你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dort
德 语 助 手Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这
跟我

(也)差不多。
Bei uns müssen die Studenten mehr Prüfungen machen als in Deutschland.
我

大学生的考试比德国多。
Er hat seinen Bruder bei sich wohnen.
(口)他的弟弟住在他
。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局
。
Während sich die anderen unterhielten, saß er stumm dabei.
其他人在谈着话而他却一声不响地坐在
。
Können Sie mir sagen, wie man dahin kommt?
您能告诉我怎么去
吗?
Wenn Sie den Brief heute aufgeben, ist er morgen dort.
如果你今天寄
这封信,它明天就会到达
。
Wie kann man da ohne Wagen hinkommen?
没有车我
怎么去
?
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,我
时赶到了
。
Mein Bruder hat eine kleine Werkstatt, in der er Uhren repariert.
我哥哥有一个小作坊,他在
修理钟表。
Wie kommen wir dort hin – mit dem Zug?
我
如何到达
——乘火车?
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
封信(
份电报)刚好

送到他
。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他

到有关这方面的解释。
Sie ist mit ihrem Vater zu einer Zahnarzt in die Sprechstunde gekommen.
她和父亲去牙医
就诊。
Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.
我
看到灯光信号,然后就去
了。
Dort machen sie ein Interview mit dem Bäcker.
她
在
采访了这位面包师。
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部
报到。
Er sitzt da,als hätte er einen Ladestock verschluckt.
(口)他坐在
,身子挺
笔直。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进
时,我正想到他
去。
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
我今天下午一定到你

,如果不
,我打电话给你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
dort
德 语 助 手Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟
那里(也)差不多。
Bei uns müssen die Studenten mehr Prüfungen machen als in Deutschland.

那里大学生的考试比德国多。
Er hat seinen Bruder bei sich wohnen.
(口)他的弟弟住在他那里。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Während sich die anderen unterhielten, saß er stumm dabei.
其他人在谈着话而他却一声不响地坐在那里。
Können Sie mir sagen, wie man dahin kommt?


诉
怎么去那里吗?
Wenn Sie den Brief heute aufgeben, ist er morgen dort.
如果你今天寄
这封信,它明天就会到达那里。
Wie kann man da ohne Wagen hinkommen?
没有

怎么去那里?
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,
及时赶到了那里。
Mein Bruder hat eine kleine Werkstatt, in der er Uhren repariert.
哥哥有一个小作坊,他在那里修理钟表。
Wie kommen wir dort hin – mit dem Zug?

如何到达那里——乘火
?
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份电报)刚好来得及送到他那里。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
希望从他那里得到有关这方面的解释。
Sie ist mit ihrem Vater zu einer Zahnarzt in die Sprechstunde gekommen.
她和父亲去牙医那里就诊。
Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.

看到灯光信号,然后就去那里了。
Dort machen sie ein Interview mit dem Bäcker.
她
在那里采访了这位面包师。
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
可以在总部那里报到。
Er sitzt da,als hätte er einen Ladestock verschluckt.
(口)他坐在那里,身子挺得笔直。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,
正想到他那里去。
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
今天下午一定到你那里来,如果不来,
打电话给你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
dort
德 语 助 手Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这
跟我

(也)差不多。
Bei uns müssen die Studenten mehr Prüfungen machen als in Deutschland.
我

大学生的考试比德国多。
Er hat seinen Bruder bei sich wohnen.
(口)他的弟弟住在他
。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局
。
Während sich die anderen unterhielten, saß er stumm dabei.
其他人在谈着话而他却一声不响地坐在
。
Können Sie mir sagen, wie man dahin kommt?
您能告诉我怎么去
吗?
Wenn Sie den Brief heute aufgeben, ist er morgen dort.
如果你今天寄
这
,它明天就会到达
。
Wie kann man da ohne Wagen hinkommen?
没有车我
怎么去
?
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,我
及时赶到了
。
Mein Bruder hat eine kleine Werkstatt, in der er Uhren repariert.
我哥哥有一个小作坊,他在
修理钟表。
Wie kommen wir dort hin – mit dem Zug?
我
如何到达
——乘火车?
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.


(
份电报)刚好来得及送到他
。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他
得到有关这方面的解释。
Sie ist mit ihrem Vater zu einer Zahnarzt in die Sprechstunde gekommen.
她和父亲去牙医
就诊。
Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.
我
看到灯光
号,然后就去
了。
Dort machen sie ein Interview mit dem Bäcker.
她
在
采访了这位面包师。
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部
报到。
Er sitzt da,als hätte er einen Ladestock verschluckt.
(口)他坐在
,身子挺得笔直。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正想到他
去。
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
我今天下午一定到你
来,如果不来,我打电话给你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
dort
德 语 助 手Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Bei uns müssen die Studenten mehr Prüfungen machen als in Deutschland.
我们那里大学生的考试比德国多。
Er hat seinen Bruder bei sich wohnen.
(口)他的弟弟住在他那里。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Während sich die anderen unterhielten, saß er stumm dabei.
其他人在谈着话而他却一声不响地坐在那里。
Können Sie mir sagen, wie man dahin kommt?
您能告诉我怎么去那里吗?
Wenn Sie den Brief heute aufgeben, ist er morgen dort.
如

天寄
这封
,
天就会到达那里。
Wie kann man da ohne Wagen hinkommen?
没有车我们怎么去那里?
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,我们及时赶到了那里。
Mein Bruder hat eine kleine Werkstatt, in der er Uhren repariert.
我哥哥有一个小作坊,他在那里修理钟表。
Wie kommen wir dort hin – mit dem Zug?
我们如何到达那里——乘火车?
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封
(那份电报)刚好来得及送到他那里。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的解释。
Sie ist mit ihrem Vater zu einer Zahnarzt in die Sprechstunde gekommen.
她和父亲去牙医那里就诊。
Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.
我们看到灯光
号,然后就去那里了。
Dort machen sie ein Interview mit dem Bäcker.
她们在那里采访了这位面包师。
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报到。
Er sitzt da,als hätte er einen Ladestock verschluckt.
(口)他坐在那里,身子挺得笔直。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正想到他那里去。
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
我
天下午一定到
那里来,如
不来,我打电话给
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dort
德 语 助 手Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Bei uns müssen die Studenten mehr Prüfungen machen als in Deutschland.
我们那里大学生的考试比德国多。
Er hat seinen Bruder bei sich wohnen.
(口)他的弟弟住在他那里。
Die Haltestelle ist direkt an der Post.
站台就在邮局那里。
Während sich die anderen unterhielten, saß er stumm dabei.
其他人在谈着话而他却一声不响地坐在那里。
Können Sie mir sagen, wie man dahin kommt?
您能告诉我怎么去那里吗?
Wenn Sie den Brief heute aufgeben, ist er morgen dort.
如果你今天寄
这封信,它明天就会
达那里。
Wie kann man da ohne Wagen hinkommen?
没有车我们怎么去那里?
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,我们及时赶
了那里。
Mein Bruder hat eine kleine Werkstatt, in der er Uhren repariert.
我哥哥有一个小作坊,他在那里修理钟表。
Wie kommen wir dort hin – mit dem Zug?
我们如何
达那里——乘火车?
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封信(那份电报)刚好来得及送
他那里。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得
有
这方面的解释。
Sie ist mit ihrem Vater zu einer Zahnarzt in die Sprechstunde gekommen.
她和父亲去牙医那里就诊。
Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.
我们看
灯光信号,然后就去那里了。
Dort machen sie ein Interview mit dem Bäcker.
她们在那里采访了这位面包师。
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在总部那里报
。
Er sitzt da,als hätte er einen Ladestock verschluckt.
(口)他坐在那里,身子挺得笔直。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正想
他那里去。
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
我今天下午一定
你那里来,如果不来,我打电话给你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。