Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌 无法避免的了。
无法避免的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避免一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手


 可以避免的,如果他早些去看病。
可以避免的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,
 这场灾祸将
这场灾祸将 不可避免的。
不可避免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,避免了一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话 为了避免发生误会。
为了避免发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时提交报 ,
,
 会造成重复和混淆。
会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训 要避免“一刀切”的做法。
要避免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你

 可以避免这件事的。
可以避免这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法 他
他 该避免的。
该避免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这 不可避免的。
不可避免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就 不可避免的(不良)后果。
不可避免的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避免使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌 无法避免的了。
无法避免的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避免一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来 可以避免的,如果他早些去看病。
可以避免的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将
 可避免的。
可避免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,避免了一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话 为了避免发生误会。
为了避免发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训 要避免“一刀切”的做法。
要避免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并避免

 的做法。
的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何 公平的负担。
公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来 可以避免这件事的。
可以避免这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法 他本该避免的。
他本该避免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这
 可避免的。
可避免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就
 可避免的(
可避免的( 良)后果。
良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避免使他生气。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避 犯错误。
犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌 无法避
无法避 的了。
的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避 一次事故。
一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来 可以避
可以避 的,如果他早些去看病。
的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避 争吵我愿意这样做。
争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将 不可避
不可避 的。
的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,避 了一场事故。
了一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话 为了避
为了避 发生误会。
发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避 同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训 要避
要避 “一刀切”的做法。
“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并避 不恰当的做法。
不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减

 应设法避
应设法避 对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此, 理会呼吁双方避
理会呼吁双方避 采取任何可能危及进一步进展的行动。
采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来 可以避
可以避 这件事的。
这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法 他本该避
他本该避 的。
的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这 不可避
不可避 的。
的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避 。
。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就 不可避
不可避 的(不良)后果。
的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避 和他见面。
和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避 使他生气。
使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌 无法避免的了。
无法避免的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反 ,因而避免一次事故。
,因而避免一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来 可以避免的,如果他早些去看病。
可以避免的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将 不可避免的。
不可避免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反 快,避免了一场事故。
快,避免了一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话 为了避免发生误会。
为了避免发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
 避免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
避免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训 要避免“一刀切”的做法。
要避免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
 促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。
促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免

 设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此, 理会呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
理会呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来 可以避免这件事的。
可以避免这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法 他本该避免的。
他本该避免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这 不可避免的。
不可避免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就 不可避免的(不良)后果。
不可避免的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避免使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌 无法避免的了。
无法避免的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避免一次事 。
。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手 本来
本来 可以避免的,如果他早些去看病。
可以避免的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否 这场灾祸将
这场灾祸将 不可避免的。
不可避免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,避免了一场事 。
。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话 为了避免发生误
为了避免发生误 。
。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时提交报告,否

 成重复和混淆。
成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训 要避免“一刀切”的做法。
要避免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其他发展中国家 成任何不公平的负担。
成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理 呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来 可以避免这件事的。
可以避免这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法 他本该避免的。
他本该避免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这 不可避免的。
不可避免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就 不可避免的(不良)后果。
不可避免的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避免使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌 无法避免的了。
无法避免的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出 应,因而避免一次事故。
应,因而避免一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来 可以避免的,如果他早些去看病。
可以避免的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得

 措施,否则这场灾祸将
措施,否则这场灾祸将 不可避免的。
不可避免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车

 应快,避免了一场事故。
应快,避免了一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话 为了避免发生误会。
为了避免发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训 要避免“一刀切”的做法。
要避免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避免
 任何可能危及进一步进展的行动。
任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来 可以避免这件事的。
可以避免这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法 他本该避免的。
他本该避免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这 不可避免的。
不可避免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就 不可避免的(不良)后果。
不可避免的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避免使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观 ;若发现问题,欢迎向我们指正。
;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地 免犯错误。
免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌 无法
无法 免的
免的 。
。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而 免一次事故。
免一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来 可以
可以 免的,如果他早些去看
免的,如果他早些去看 。
。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
( )
)

 免争吵我愿意这样做。
免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将 不可
不可 免的。
免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快, 免
免 一场事故。
一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话


 免发生误会。
免发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应 免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训 要
要 免“一刀切”的做法。
免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并 免不恰当的做法。
免不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法 免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方 免采取任何可能危及进一步进展的行动。
免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来 可以
可以 免这件事的。
免这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法 他本该
他本该 免的。
免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这 不可
不可 免的。
免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以 免。
免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就 不可
不可 免的(不良)后果。
免的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我 免和他见面。
免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想 免使他生气。
免使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地 免犯错误。
免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌 无法
无法 免的
免的 。
。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而 免一次事故。
免一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来 可以
可以 免的,如果他早些去看
免的,如果他早些去看 。
。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
( )
)

 免争吵我愿意这样做。
免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将 不可
不可 免的。
免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快, 免
免 一场事故。
一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话


 免发生误会。
免发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应 免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训 要
要 免“一刀切”的做法。
免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并 免不恰当的做法。
免不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法 免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方 免采取任何可能危及进一步进展的行动。
免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来 可以
可以 免这件事的。
免这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法 他本该
他本该 免的。
免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这 不可
不可 免的。
免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以 免。
免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就 不可
不可 免的(不良)后果。
免的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我 免和他见面。
免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想 免使他生气。
免使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地
 犯错误。
犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿 坍塌
坍塌 无法
无法

 了。
了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反 ,因而
,因而
 一次事故。
一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来 可以
可以

 ,
,
 他早些去看病。
他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了
 争吵我愿意这样做。
争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将 不可
不可

 。
。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反 快,
快,
 了一场事故。
了一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话 为了
为了
 发生误会。
发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.


 同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲 第二个主要经验教训
第二个主要经验教训 要
要
 “一刀切”
“一刀切” 做法。
做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
 促进良好
促进良好 税务做法,并
税务做法,并
 不恰当
不恰当 做法。
做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减 安排
安排 设法
设法
 对其他发展中国家造成任何不公平
对其他发展中国家造成任何不公平 负担。
负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方
 采取任何可能危及进一步进展
采取任何可能危及进一步进展 行动。
行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来 可以
可以
 这件事
这件事 。
。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误 做法
做法 他本该
他本该

 。
。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这 不可
不可

 。
。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以
 。
。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就 不可
不可

 (不良)后
(不良)后 。
。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我
 和他见面。
和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想
 使他生气。
使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。