德语助手
  • 关闭
è zhǐ

hemmen; verhindern

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das UNMIBH-Programm für Sondereinsätze zur Bekämpfung des Menschenhandels ist von zentraler Wichtigkeit bei dem Vorgehen gegen den Frauenhandel.

波黑特派团贩卖问题特别行动方案有助于遏止贩卖妇女。

Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.

国际社会遏止进一步气候变化主要工具是《京都议定书》。

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病

Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.

其中包括“击退疟疾”和“遏止结核病”两个运动,一项在发展中国增加提供和使用紧急科护理借以减少妇死亡率方案,还有全球疫苗和免疫联盟。

Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

为此,我们敦促所有国、强实施和加强有效措施,打击并杜绝一切形式人口贩运,遏止对被贩运者需求,保护受害者。

Der Rat unterstützt darüber hinaus den Kampf gegen den unerlaubten Handel mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen.

安理会还支持在阿富汗境内、在各邻国和贩运路线沿线各国开展打击非法贩毒斗争,包括加强互相合作强化反毒监控以遏止毒品流动。

Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会回顾第1625(2005)号决议,安理会在这项决议中通过了关于加强安全理事会在预防冲突、尤其是在非洲预防冲突方面所起作用效力宣言,其中安理会重申决心采取行动,遏止在相关地区非法开采和贩运自然资源和高价值商品,这种非法活动导致武装冲突爆发、加剧或续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遏止 的德语例句

用户正在搜索


Fruchtsafttanker, Fruchtsalat, Fruchtsäure, Fruchtschädigung, Fruchtschale, Fruchtschiff, Fruchtsekt, Fruchtsoße, Fruchtstand, Fruchtstengelfäulnis,

相似单词


鄂州, , , 萼片, , 遏止, 遏制, 崿, , 愕然,
è zhǐ

hemmen; verhindern

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das UNMIBH-Programm für Sondereinsätze zur Bekämpfung des Menschenhandels ist von zentraler Wichtigkeit bei dem Vorgehen gegen den Frauenhandel.

卖问题别行动方案有助于遏止卖妇女。

Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.

国际社会遏止进一步气候变化的主要工具是《京都议定书》。

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病的蔓延。

Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.

其中包括“击退疟疾”和“遏止结核病”两个运动,一项在发展中国家增加提供和使用紧急科护理借以减少妇死亡率的方案,还有全球疫苗和免疫联盟。

Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

为此,我们敦促所有国家制订、强制实施和加强有效的措施,打击并杜绝一切形式的人口运,遏止对被运者的需求,保护受害者。

Der Rat unterstützt darüber hinaus den Kampf gegen den unerlaubten Handel mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen.

安理会还支持在阿富汗境内、在各邻国和运路线沿线各国开展打击毒的斗争,包括加强互相合作强化反毒监控以遏止毒品流动。

Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会回顾第1625(2005)号决议,安理会在这项决议中通过了关于加强安全理事会在预防冲突、尤其是在洲预防冲突方面所起作用的效力的宣言,其中安理会重申决心采取行动,遏止在相关地区法开采和运自然资源和高价值商品,这种法活动导致武装冲突的爆发、加剧或延续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遏止 的德语例句

用户正在搜索


Fruchtzucker, Fructo oligosaccharide, Fructose, frugal, Frugalität, früh, früh- und spätschicht, Früh Verstellsystem, Frühapfel, frühauf,

相似单词


鄂州, , , 萼片, , 遏止, 遏制, 崿, , 愕然,
è zhǐ

hemmen; verhindern

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das UNMIBH-Programm für Sondereinsätze zur Bekämpfung des Menschenhandels ist von zentraler Wichtigkeit bei dem Vorgehen gegen den Frauenhandel.

波黑特派团贩卖问题特别行动方案有助于遏止贩卖妇女。

Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.

际社会遏止进一步气候变化的主要工具是《京都议定书》。

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病的蔓延。

Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.

包括“击退疟疾”和“遏止结核病”两个运动,一项在发展增加提供和使用紧急科护理借以减少的方案,还有全球疫苗和免疫联盟。

Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

为此,我们敦促所有制订、强制实施和加强有效的措施,打击并杜绝一切形式的人口贩运,遏止对被贩运者的需求,保护受害者。

Der Rat unterstützt darüber hinaus den Kampf gegen den unerlaubten Handel mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen.

安理会还支持在阿富汗境内、在各邻和贩运路线沿线各开展打击非法贩毒的斗争,包括加强互相合作强化反毒监控以遏止毒品流动。

Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会回顾第1625(2005)号决议,安理会在这项决议通过了关于加强安全理事会在预防冲突、尤其是在非洲预防冲突方面所起作用的效力的宣言,其安理会重申决心采取行动,遏止在相关地区非法开采和贩运自然资源和高价值商品,这种非法活动导致武装冲突的爆发、加剧或延续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遏止 的德语例句

用户正在搜索


Frühchen, frühchristlich, Frühdienst, Frühdose, Frühe, frühe Kindheit, frühe Morgenstunde, Frühehe, Früheinspritzung, Frühentdeckung,

相似单词


鄂州, , , 萼片, , 遏止, 遏制, 崿, , 愕然,
è zhǐ

hemmen; verhindern

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das UNMIBH-Programm für Sondereinsätze zur Bekämpfung des Menschenhandels ist von zentraler Wichtigkeit bei dem Vorgehen gegen den Frauenhandel.

黑特派团贩卖问题特别行动方案有助于遏止贩卖妇女。

Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.

国际社会遏止进一步气候变化主要工具是《京都议定书》。

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病蔓延。

Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.

其中包括“击退疟疾”和“遏止结核病”两个运动,一项在发展中国家增加提供和使用紧急科护理借以减少妇死亡率方案,还有全球疫苗和免疫联盟。

Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

为此,我们敦促所有国家制订、强制实施和加强有效措施,打击并杜绝一切形式人口贩运,遏止对被贩运者需求,保护受害者。

Der Rat unterstützt darüber hinaus den Kampf gegen den unerlaubten Handel mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen.

安理会还支持在阿富汗境内、在各邻国和贩运路线沿线各国开展打击非法贩争,包括加强互相合作强化反监控以遏止品流动。

Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会回顾第1625(2005)号决议,安理会在这项决议中通过了关于加强安全理事会在预防冲突、尤其是在非洲预防冲突方面所起作用效力宣言,其中安理会重申决心采取行动,遏止在相关地区非法开采和贩运自然资源和高价值商品,这种非法活动导致武装冲突爆发、加剧或延续。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遏止 的德语例句

用户正在搜索


Frühgemüse, Frühgepäckspeicher, Frühgeschichte, frühhochfest, Frühholz, Frühjahr, Frühjahreshochwasser, Frühjahrmesse, frühjahrs, Frühjahrsanwendung,

相似单词


鄂州, , , 萼片, , 遏止, 遏制, 崿, , 愕然,
è zhǐ

hemmen; verhindern

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das UNMIBH-Programm für Sondereinsätze zur Bekämpfung des Menschenhandels ist von zentraler Wichtigkeit bei dem Vorgehen gegen den Frauenhandel.

波黑特派团贩卖问题特别行动方案有助于遏止贩卖妇女。

Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.

国际社会遏止进一步气候变化主要工具是《京都议定书》。

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾延。

Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.

其中包括“击退疟疾”和“遏止结核”两个运动,一项在发展中国家增加提供和使用紧急科护理借以减少妇死亡率方案,还有全球疫苗和免疫联盟。

Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

为此,我们敦促所有国家实施和加有效措施,打击并杜绝一切形式人口贩运,遏止对被贩运者需求,保护受害者。

Der Rat unterstützt darüber hinaus den Kampf gegen den unerlaubten Handel mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen.

安理会还支持在阿富汗境内、在各邻国和贩运路线沿线各国开展打击非法贩毒斗争,包括加互相合作化反毒监控以遏止毒品流动。

Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会回顾第1625(2005)号决议,安理会在这项决议中通过了关于加安全理事会在预防冲突、尤其是在非洲预防冲突方面所起作用效力宣言,其中安理会重申决心采取行动,遏止在相关地区非法开采和贩运自然资源和高价值商品,这种非法活动导致武装冲突爆发、加剧或延续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遏止 的德语例句

用户正在搜索


Frühlingsfest, Frühlingsgefühl, frühlingsgrün, frühlingshaft, Frühlingsknotenblume, Frühlingsmonat, Frühlingspunkt, Frühlingsregen, Frühlingsrolle, Frühlingszeit,

相似单词


鄂州, , , 萼片, , 遏止, 遏制, 崿, , 愕然,
è zhǐ

hemmen; verhindern

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das UNMIBH-Programm für Sondereinsätze zur Bekämpfung des Menschenhandels ist von zentraler Wichtigkeit bei dem Vorgehen gegen den Frauenhandel.

波黑特派团贩卖问题特别行动方案有助贩卖妇女。

Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.

际社会进一步气候变化的主要工具是《京都议定书》。

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并已知主要疾病的蔓延。

Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.

其中包括“击退疟疾”和“结核病”两个运动,一项在发展中家增加提供和使用紧急科护理借以减少妇死亡率的方案,还有全球疫苗和免疫联盟。

Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

为此,我们敦促所有家制订、强制实施和加强有效的措施,打击并杜绝一切形式的人口贩运,对被贩运者的需求,保护受害者。

Der Rat unterstützt darüber hinaus den Kampf gegen den unerlaubten Handel mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen.

安理会还支持在阿富汗境内、在和贩运路线沿线开展打击非法贩毒的斗争,包括加强互相合作强化反毒监控以毒品流动。

Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会回顾第1625(2005)号决议,安理会在这项决议中通过了关加强安全理事会在预防冲突、尤其是在非洲预防冲突方面所起作用的效力的宣言,其中安理会重申决心采取行动,在相关地区非法开采和贩运自然资源和高价值商品,这种非法活动导致武装冲突的爆发、加剧或延续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遏止 的德语例句

用户正在搜索


Frührenaissance, Frührentner, Frühromantik, Frühschaden, Frühschicht, Frühschoppen, Frühschwangerschaft, Frühsommer, Frühstadium, Frühstück,

相似单词


鄂州, , , 萼片, , 遏止, 遏制, 崿, , 愕然,
è zhǐ

hemmen; verhindern

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das UNMIBH-Programm für Sondereinsätze zur Bekämpfung des Menschenhandels ist von zentraler Wichtigkeit bei dem Vorgehen gegen den Frauenhandel.

波黑特派团贩卖问题特别行动方案有助于遏止贩卖妇女。

Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.

国际社会遏止进一步气候变化的主要工具是《京都议定书》。

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病的蔓延。

Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.

其中包括“击退疟疾”和“遏止结核病”两个运动,一项在发展中国家增加提供和使用紧急科护理借以减少妇死亡率的方案,还有全球疫苗和免疫联盟。

Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

为此,我们敦促所有国家制订、强制实施和加强有效的措施,打击并杜绝一切形式的人口贩运,遏止对被贩运者的需求,保护受害者。

Der Rat unterstützt darüber hinaus den Kampf gegen den unerlaubten Handel mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen.

安理会还支持在阿富汗境内、在各邻国和贩运路线沿线各国开展打击非法贩毒的斗争,包括加强互强化反毒监控以遏止毒品流动。

Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会回顾第1625(2005)号决议,安理会在这项决议中通过了关于加强安全理事会在预防冲突、尤其是在非洲预防冲突方面所起用的效力的宣言,其中安理会重申决心采取行动,遏止关地区非法开采和贩运自然资源和高价值商品,这种非法活动导致武装冲突的爆发、加剧或延续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遏止 的德语例句

用户正在搜索


Frühsymptom, Frühtracht, Frühverstellsystem, Früh-Verstellsystem, Frühverstellung, frühverstorben, frühvollendet, Frühvorstellung, Frühwarn-, Frühwarnradar,

相似单词


鄂州, , , 萼片, , 遏止, 遏制, 崿, , 愕然,
è zhǐ

hemmen; verhindern

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das UNMIBH-Programm für Sondereinsätze zur Bekämpfung des Menschenhandels ist von zentraler Wichtigkeit bei dem Vorgehen gegen den Frauenhandel.

波黑特派团贩卖问题特别行动方案有助于遏止贩卖妇女。

Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.

际社会遏止进一步气候变化的主要工具是《京都议定书》。

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病的蔓延。

Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.

包括“击退疟疾”和“遏止结核病”两个运动,一项在发展增加提供和使用紧急科护理借以减少的方案,还有全球疫苗和免疫联盟。

Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

为此,我们敦促所有制订、强制实施和加强有效的措施,打击并杜绝一切形式的人口贩运,遏止对被贩运者的需求,保护受害者。

Der Rat unterstützt darüber hinaus den Kampf gegen den unerlaubten Handel mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen.

安理会还支持在阿富汗境内、在各邻和贩运路线沿线各开展打击非法贩毒的斗争,包括加强互相合作强化反毒监控以遏止毒品流动。

Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会回顾第1625(2005)号决议,安理会在这项决议通过了关于加强安全理事会在预防冲突、尤其是在非洲预防冲突方面所起作用的效力的宣言,其安理会重申决心采取行动,遏止在相关地区非法开采和贩运自然资源和高价值商品,这种非法活动导致武装冲突的爆发、加剧或延续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遏止 的德语例句

用户正在搜索


Frühzündungswinkel, Frühzündwinkel, Fruktidor, Fruktifikation, fruktifizieren, Fruktosan, Fruktose, Frundsberg, Frunse, Frunze,

相似单词


鄂州, , , 萼片, , 遏止, 遏制, 崿, , 愕然,
è zhǐ

hemmen; verhindern

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das UNMIBH-Programm für Sondereinsätze zur Bekämpfung des Menschenhandels ist von zentraler Wichtigkeit bei dem Vorgehen gegen den Frauenhandel.

波黑特派团贩卖问题特别行动方案有助于遏止贩卖妇女。

Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.

国际社会遏止进一步气候变化具是《京都议定书》。

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知疾病蔓延。

Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.

其中包括“击退疟疾”和“遏止结核病”两个运动,一项在发展中国家增加提供和使用紧急科护理借以减少妇死亡率方案,还有全球疫苗和免疫联盟。

Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

为此,我们敦促所有国家制订、强制实施和加强有效措施,打击并杜绝一切形式人口贩运,遏止对被贩运者,保护受害者。

Der Rat unterstützt darüber hinaus den Kampf gegen den unerlaubten Handel mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen.

安理会还支持在阿富汗境内、在各邻国和贩运路线沿线各国开展打击非法贩毒斗争,包括加强互相合作强化反毒监控以遏止毒品流动。

Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会回顾第1625(2005)号决议,安理会在这项决议中通过了关于加强安全理事会在预防冲突、尤其是在非洲预防冲突方面所起作用效力宣言,其中安理会重申决心采取行动,遏止在相关地区非法开采和贩运自然资源和高价值商品,这种非法活动导致武装冲突爆发、加剧或延续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遏止 的德语例句

用户正在搜索


frv, FRW, Frye, FS, fs ,fußanlaßschalter, FSA, FSAG, FSAN, FSB, FSB(Front Side Bus),

相似单词


鄂州, , , 萼片, , 遏止, 遏制, 崿, , 愕然,