德语助手
  • 关闭
yú qī

1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收管理不足,致使约400 000美元很久未收。

Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.

二. 对于严重未交报告的缔约国,委员会可以通知有关缔约国,如果在出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头的可靠资料,审查该缔约国公约的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾期 的德语例句

用户正在搜索


Eigenwertproblem, Eigenwertspektrum, Eigenwiderstand, Eigenwille, eigenwillig, Eigenwilligkeit, Eigenzeit, Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand,

相似单词


揄扬, , 喁喁, , , 逾期, 逾期交付, 逾越, 逾越节, ,
yú qī

1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.

二. 对于严重逾期未交报告的缔约国,委员会可以通知有关缔约国,如果在出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头的可靠料,审查该缔约国实施本公约的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾期 的德语例句

用户正在搜索


Eignungsstufe, eignungsunlersuchungen, Eignungsuntersuchung, eignungsuntersuchungen, Eignungsversuch, EIGRP, eigtl., Eihaut, Eihäute, Eihüllen,

相似单词


揄扬, , 喁喁, , , 逾期, 逾期交付, 逾越, 逾越节, ,
yú qī

1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款很久未收。

Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.

二. 对于未交报告缔约国,委员会以通知有关缔约国,如果在出通知后三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头资料,审查该缔约国实施本公约情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾期 的德语例句

用户正在搜索


Eikosylalkohol, Eikurve, Eiland, Eilangebot, Eilauftrag, Eilauslagerung, Eilbeförderung, Eilbestellung, Eilbewegung, Eilbote,

相似单词


揄扬, , 喁喁, , , 逾期, 逾期交付, 逾越, 逾越节, ,
yú qī

1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.

二. 对于严重逾期未交缔约国,委员会可以通知有关缔约国,如果在出通知后三个月内仍未提交,委员会据手头可靠资料,审查该缔约国实施本公约情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾期 的德语例句

用户正在搜索


eilen, Eilenburg, eilend, eilends, eilfertig, Eilfertigkeit, Eilfracht, Eilfrachter, Eilgang, Eilgangausstattung,

相似单词


揄扬, , 喁喁, , , 逾期, 逾期交付, 逾越, 逾越节, ,
yú qī

1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久收。

Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.

二. 对于严重逾期交报告的缔约国,委员会知有关缔约国,如果在知后的三个月内交报告,委员会必须根据手头的靠资料,审查该缔约国实施本公约的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾期 的德语例句

用户正在搜索


Eilinie, Eilmarsch, Eilmeldung, Eilomnibus, Eilpäckchen, Eilpaket, Eilpost, Eilpumpe, Eilregler, Eilrückgang,

相似单词


揄扬, , 喁喁, , , 逾期, 逾期交付, 逾越, 逾越节, ,
yú qī

1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.

. 严重逾期未交报告的缔约国,委员会可以通知有关缔约国,如果在出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头的可靠查该缔约国实施本公约的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾期 的德语例句

用户正在搜索


Eimerleiterhebebock, Eimermelkanlage, Eimert, eimerweise, Eimerwerk, Eimsbüttel, ein, ein (und) einhalb, ein Auge zudrücken, Ein Aus Regelung,

相似单词


揄扬, , 喁喁, , , 逾期, 逾期交付, 逾越, 逾越节, ,
yú qī

1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久收。

Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.

二. 对于严重逾期告的缔约国,委员会可以通知有关缔约国,如果在出通知后的三个月内仍告,委员会必须手头的可靠资料,审查该缔约国实施本公约的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾期 的德语例句

用户正在搜索


ein geeigneter Briefschluss, ein geradliniger verlauf in höhe des normalreibwertes ist zulässig., ein Geschäft eingehen, ein Geschäft kurzfristig schliessen, Ein Geschenk des Himmels, ein großer tropfen, ein Hauch von, ein Kind in Pflege nehmen, ein kleid anprobieren, ein Kompliment machen,

相似单词


揄扬, , 喁喁, , , 逾期, 逾期交付, 逾越, 逾越节, ,
yú qī

1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不约400 000美元帐款逾期很久未收。

Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.

二. 对于严重逾期未交报告的缔约国,委员会可以通知有关缔约国,如果在出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头的可靠资料,审查该缔约国实施本公约的

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾期 的德语例句

用户正在搜索


ein Schläfchen machen, ein schönes wochenende, Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach., ein Ständchen bringen, ein steiler Zahn, ein thermoelement/scheibe in der fahrzeugäußeren reibringoberfläche, ein tor erzielen, ein Treffen auf ranghoher Ebene, Ein- und Auslaufschurren, Ein- und Ausreiseamt des Ministerium für öffentliche Sicherheit der VR China,

相似单词


揄扬, , 喁喁, , , 逾期, 逾期交付, 逾越, 逾越节, ,
yú qī

1. fällig; überfällig; 2. eine Frist überschreiten; 3. übertreffen

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足,致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.

二. 对于严重逾期未交报告的缔约国,委员会可以通知有关缔约国,如果在出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必须根据手头的可靠资料,审查该缔约国实施本公约的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾期 的德语例句

用户正在搜索


ein,eine,ein, ein-/ ausschalten, ein/ausgabe-decoder, ein-/ausschalten, ein-/aus-taste für den bildschirm, ein/bauen, ein/bilden, ein/brechen, ein/bringen, ein/fallen,

相似单词


揄扬, , 喁喁, , , 逾期, 逾期交付, 逾越, 逾越节, ,