德语助手
  • 关闭
jìn chéng

Verlauf m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围内的经济发展推动了全球化的进程

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构参与进程

In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.

在许多国家,选举进程发展迅速。

Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.

安全理事会将全程参与进程

Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.

支助参与选举进程的非政府组织。

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

进程提交的文件篇幅冗长。

Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.

塞拉利昂和平进程些努力的体成果。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

处首次开展关于种契约的磋商进程

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支持联海稳定团继续推动进程

Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.

决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。

Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.

发展应当成为任何和平进程的一个整体组成部分。

Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen.

现在已经到了推进进程以做出决策的时候了。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请长随时通报有关一规划进程的情况。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

一提议可能使我们的维和预算进程得到进一步精简。

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

各机构的理事会也应提供指导,支持进程

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

包括有利于及时做出决策的谈判进程达成一致。

Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.

今后的改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.

扩大安全理事会联合国改革进程的一个组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的德语例句

用户正在搜索


Hochenergiefunke, Hochenergiephysik, Hochenergieumformen, Hochentaster, hochentlüftet, hochentwickelt, hocherfreut, hocherhitzt, Hochertragpflanzen, hochevakuiert,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,
jìn chéng

Verlauf m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围内的经济发展推动了球化的

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构参与这一

In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.

在许多国家,选举发展迅速。

Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.

理事会参与这一

Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.

支助参与选举的非政府组织。

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一提交的文件篇幅冗长。

Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.

塞拉利昂和平就是这些努力的体成果。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支当事各方以及调解

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会力支稳定团继续推动这一

Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.

决策需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。

Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.

发展应当成为任何和平的一个整体组成部分。

Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen.

现在已经到了推进这一以做出决策的时候了。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长随时通报有关这一规划的情况。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔的行动。

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们的维和预算得到进一步精简。

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构的理事会也应提供指导,支这一

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就有利于及时做出决策的谈判达成一致。

Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.

今后的改革需要各方继续参与和继续保透明度。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.

扩大安理事会是合国改革的一个组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的德语例句

用户正在搜索


hochfeines Pulver, hochfest, Hochfestbeton, hochfeste, hochfeste Oberfläche, Hochfestesroheisen, Hochfestigkeit, hochfeuerfest, Hochfinanz, Hochfläche,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,
jìn chéng

Verlauf m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围内经济推动了全球化

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构参与这一

In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.

在许多国家,选举迅速。

Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.

安全理事会将全参与这一

Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.

支助参与选举非政府组织。

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一提交文件篇幅冗长。

Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.

塞拉利昂和平就是这些努力体成果。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开关于这种契约磋商

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

特别顾问不断支持当事各方以及调解

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支持联海稳定团继续推动这一

Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.

决策需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。

Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.

当成为任何和平一个整体组成部分。

Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen.

现在已经到了推这一以做出决策时候了。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长随时通报有关这一规划情况。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔行动。

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们维和预算得到一步精简。

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构理事会也提供指导,支持这一

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就有利于及时做出决策谈判达成一致。

Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.

今后改革需要各方继续参与和继续保持透明度。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.

扩大安全理事会是联合国改革一个组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的德语例句

用户正在搜索


Hochformataufnahme, Hochformatdruck, Hochfreqenzzündung, hochfrequent, hochfrequente Erwärmung, Hochfrequenz, Hochfrequenz Schweißmaschine, Hochfrequenzabschirmung, Hochfrequenzanlage, Hochfrequenzbeatmung,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,
jìn chéng

Verlauf m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围内的经济发展推动了全球化的进程

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构参与这一进程

In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.

在许多国家,选举进程发展迅速。

Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.

安全理事会将全程参与这一进程

Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.

助参与选举进程的非政

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的文件篇幅冗长。

Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.

塞拉利昂和平进程就是这些努力的体成果。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问持当事各方以及调解进程

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力持联海稳定团继续推动这一进程

Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.

决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。

Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.

发展应当成为任何和平进程的一个整体成部分。

Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen.

现在已经到了推进这一进程以做出决策的时候了。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长随时通报有关这一规划进程的情况。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方采取破坏阿尔塔进程的行动。

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们的维和预算进程得到进一步精简。

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构的理事会也应提供指导,持这一进程

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就有利于及时做出决策的谈判进程达成一致。

Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.

今后的改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.

扩大安全理事会是联合国改革进程的一个成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的德语例句

用户正在搜索


Hochfrequenzhärtung, Hochfrequenzheizung, Hochfrequenzinduktionshärten, Hochfrequenzinduktionsofen, Hochfrequenzisolator, Hochfrequenzkabel, Hochfrequenzkamera, Hochfrequenzkinematographie, Hochfrequenzkommandoanlage, Hochfrequenzlitze,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,
jìn chéng

Verlauf m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

范围内的经济发展推动了全球化的进程

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构参与这一进程

In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.

在许多国家,选举进程发展迅速。

Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.

安全理事会将全程参与这一进程

Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.

支助参与选举进程的非政府织。

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的文件篇幅冗长。

Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.

塞拉利昂和平进程就是这些努力的果。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支持联海稳定团继续推动这一进程

Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.

决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。

Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.

发展应当为任何和平进程的一个整体分。

Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen.

现在已经到了推进这一进程以做出决策的时候了。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长随时通报有关这一规划进程的情况。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们的维和预算进程得到进一步精简。

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构的理事会也应提供指导,支持这一进程

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就有利于及时做出决策的谈判进程一致。

Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.

今后的改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.

扩大安全理事会是联合国改革进程的一个分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的德语例句

用户正在搜索


Hochfrequenzpulsator, Hochfrequenzröhre, Hochfrequenzschaltung, Hochfrequenzschranke, Hochfrequenzschweißen, Hochfrequenzschweißgerät, hochfrequenz-schweißmaschine, Hochfrequenzschweißung, Hochfrequenzschwingung, Hochfrequenzsirene,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,

用户正在搜索


Hochfrequenztitration, Hochfrequenztransformator, Hochfrequenztransistor, Hochfrequenztrockner, Hochfrequenztrocknung, Hochfrequenzvakuumofen, Hochfrequenzvakuumprüfer, Hochfrequenzverleimung, Hochfrequenzverstärker, Hochfrequenzvorheißen,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,

用户正在搜索


hochlegiert, hochlegierter Stahl, Hochlegierterstahl, hochlegiertes, Hochleistung, hochleistungs, Hochleistungs-, Hochleistungs Sportwagen, hochleistungsachsgetriebeöl, hochleistungsanlage, Hochleistungsautomat, Hochleistungsbatterie, Hochleistungsbeton, Hochleistungsbetrieb, Hochleistungsbohrer, Hochleistungsbremsanlage, Hochleistungsbremse, Hochleistungschipsatz, Hochleistungsclustersystem, Hochleistungsdrehmaschine, Hochleistungsdüse, Hochleistungseinrichtung, Hochleistungsentstauber, Hochleistungsfahrzeug, Hochleistungsfernschreiber, Hochleistungsfilter, Hochleistungsflüssigkeitschromatographie, Hochleistungsfräser, Hochleistungsfräsmaschine, Hochleistungsfüllkörper,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,
jìn chéng

Verlauf m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围内的经济发展推动了全球化的进程

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构参与这一进程

In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.

在许多国家,选举进程发展迅速。

Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.

安全理事会将全程参与这一进程

Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.

助参与选举进程组织。

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的文件篇幅冗长。

Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.

塞拉利昂和平进程就是这些努力的体成果。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断事各方以及调解进程

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力联海稳定团继续推动这一进程

Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.

决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。

Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.

发展应成为任何和平进程的一个整体组成部分。

Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen.

现在已经到了推进这一进程以做出决策的时候了。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长随时通报有关这一规划进程的情况。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们的维和预算进程得到进一步精简。

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构的理事会也应提供指导,这一进程

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就有利于及时做出决策的谈判进程达成一致。

Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.

今后的改革进程需要各方继续参与和继续保透明度。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.

扩大安全理事会是联合国改革进程的一个组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungskopierer, Hochleistungskühler, Hochleistungskunststoff, Hochleistungslaser, Hochleistungslautsprecher, Hochleistungsluftkühler, Hochleistungsmaschine, Hochleistungsmotor, Hochleistungsmotorenöl, Hochleistungsmotorrad,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,
jìn chéng

Verlauf m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围内的经济展推动了全球化的

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

公民和机构参与这一

In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.

在许多国家,选举展迅速。

Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.

安全理事会将全参与这一

Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.

支助参与选举的非政府组织。

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一提交的文件篇幅冗长。

Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.

塞拉利昂和平就是这些努力的体成果。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展于这种契约的磋商

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方以及调解

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支持联海稳定团继续推动这一

Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.

决策需要妇女和男子在各级建立伙伴

Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.

展应当成为任何和平的一个整体组成部分。

Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen.

现在已经到了推进这一以做出决策的时候了。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会秘书长随时通报有这一规划的情况。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔的行动。

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们的维和预算得到进一步精简。

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构的理事会也应提供指导,支持这一

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就有利于及时做出决策的谈判达成一致。

Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.

今后的改革需要各方继续参与和继续保持透明度。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.

扩大安全理事会是联合国改革的一个组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungszerstäubung, Hochleistungszündanlage, Hochleistungszündspule, Hochleistungwerkstoff, hochleitfähig, Hochleitung, höchlich, Hochlichtaufnahme, Hochlichtmaske, hochlichtstark,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,
jìn chéng

Verlauf m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围内的经济发展推动了全球化的进程

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请机构参与这一进程

In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.

在许多国家,选举进程发展迅速。

Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.

安全理事会将全程参与这一进程

Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.

支助参与选举进程的非政府组织。

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的文件篇幅冗长。

Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.

塞拉利昂进程就是这些努力的体成果。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支持联海稳定团继续推动这一进程

Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.

决策进程需要妇女男子在各级建关系。

Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.

发展应当成为任何进程的一个整体组成部分。

Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen.

现在已经到了推进这一进程以做出决策的时候了。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长随时通报有关这一规划进程的情况。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们的维预算进程得到进一步精简。

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构的理事会也应提供指导,支持这一进程

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就有利于及时做出决策的谈判进程达成一致。

Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.

今后的改革进程需要各方继续参与继续保持透明度。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.

扩大安全理事会是联合国改革进程的一个组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的德语例句

用户正在搜索


hochmodern, hochmodul, hochmögend, höchmöglich, hochmolecular (=hochmolekular), Hochmolekül, hochmolekular, hochmolekulare Physik, hochmolekulare Verbindung, hochmolekularem,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,
jìn chéng

Verlauf m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围内的经济发展推动了全球化的

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构参与这一

In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.

在许多发展迅速。

Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.

安全理事会将全参与这一

Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.

支助参与的非政府组织。

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一提交的文件篇幅冗长。

Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.

塞拉利昂和平就是这些努力的体成果。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方以及调解

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支持联海稳定团继续推动这一

Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.

需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。

Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.

发展应当成为任何和平的一个整体组成部分。

Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen.

现在已经到了推这一以做出决的时候了。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长随时通报有关这一规划的情况。

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔的行动。

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们的维和预算得到一步精简。

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构的理事会也应提供指导,支持这一

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就有利于及时做出决的谈判达成一致。

Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.

今后的改革需要各方继续参与和继续保持透明度。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.

扩大安全理事会是联合改革的一个组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的德语例句

用户正在搜索


Hochmutsteufel, hochnäsig, Hochnäsigkeit, hochnassfest, hochnaßfeste, hochnassfeste Viskosefaser, hochnehmen, Hochneujahr, hochnotpeinlich, hochoctanig,

相似单词


进步人士, 进餐, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进程政策, 进尺, 进出, 进出口,