德语助手
  • 关闭
nahe 德 语 助 手 版 权 所 有

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较事。

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价12亿美元喷气式飞机坠毁原因尚有待调查。

Er ist hoch in den achtzigern.

他已经到了九十岁高龄了。

Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.

从星期一到星期六12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料20%折扣。

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.

监督厅发现,一些执行伙伴没有正当公布难民专员办事处项目资金赚取40万美元兑换率收入。

Der Gesteinsbrocken fliegt in knapp 550.000 Kilometern Höhe an unserem Planeten vorbei: Er ist damit etwa so weit entfernt wie der Mond.

这块巨石在距地球55万公里高度飞过,这同月球至地球距离差不太多。

In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.

我将继续为寻求和平解决哥伦比亚40年冲突进行斡旋。

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天气使背井离乡前往经济发达城市打工2亿农民工尤其苦不堪言。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

半数工作人员没有接受过使外地关键信息技术系统培训,该部增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近的 的德语例句

用户正在搜索


DSB, DSC, dsc (dynamic sta-bility control), DSCH, Dschainismus, Dschainist, Dschaipur, Dschibuti, D-Schicht, Dschidda,

相似单词


近代, 近代的, 近代史, 近代英语, 近道, 近的, 近地点, 近地轨道, 近地天体, 近地小行星,
nahe 德 语 助 手 版 权 所 有

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者与政府间进程还是比较事。

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价12亿美元喷气式飞机坠毁原因尚有待调查。

Er ist hoch in den achtzigern.

他已经到了九十岁高龄了。

Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.

从星期一到星期六12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料20%折扣。

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.

监督厅发现,一些执行伙伴没有正当公布难民专员办事处项目资金赚取40万美元兑换率收入。

Der Gesteinsbrocken fliegt in knapp 550.000 Kilometern Höhe an unserem Planeten vorbei: Er ist damit etwa so weit entfernt wie der Mond.

这块巨石在距地球55万公里高度飞过,这同月球至地球距离差不太多。

In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.

我将继续为寻求和平解决哥伦比亚40年冲突进行斡旋。

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天气使背井离乡前往经济发达2亿农民工尤其苦不堪言。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团半数工作人员没有接受过使外地关键信息技术系统培训,该部增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近的 的德语例句

用户正在搜索


DSD, DSDC, DSDD, DSE, DSEA, DSECT, DSG, dsgf, DSGV, DSH,

相似单词


近代, 近代的, 近代史, 近代英语, 近道, 近的, 近地点, 近地轨道, 近地天体, 近地小行星,
nahe 德 语 助 手 版 权 所 有

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较事。

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价12亿美元喷气式飞机坠毁原因尚有待调查。

Er ist hoch in den achtzigern.

他已经到了九十岁高龄了。

Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.

从星期一到星期六12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料20%折扣。

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.

监督厅发现,一些执行伙伴没有正当公布难民专员办事处项目资金赚取40万美元兑换率收入。

Der Gesteinsbrocken fliegt in knapp 550.000 Kilometern Höhe an unserem Planeten vorbei: Er ist damit etwa so weit entfernt wie der Mond.

这块巨石在距地球55万公里高度飞过,这同月球至地球距离差太多。

In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.

我将继续为寻求和平解决哥伦比亚40年冲突进行斡旋。

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天气使背井离乡前往经济发达城市打工2亿农民工尤堪言。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团半数工作人员没有接受过使外地关键信息技术系统培训,该部增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明合理性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近的 的德语例句

用户正在搜索


DSM, DSmin, DSMIT, DSN, DSN(Data Source Name), DSO, DSOM, dsozv, DSP, DSPL,

相似单词


近代, 近代的, 近代史, 近代英语, 近道, 近的, 近地点, 近地轨道, 近地天体, 近地小行星,
nahe 德 语 助 手 版 权 所 有

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较事。

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价12亿美元喷气式飞机坠毁原因尚有待调查。

Er ist hoch in den achtzigern.

他已经到了九十岁高龄了。

Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.

从星期一到星期六12点至5点提供所有菜肴和饮料20%折扣。

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.

监督厅发现,一些执行伙伴没有正当公布难民专员办事处项目资金赚取40美元兑换率收入。

Der Gesteinsbrocken fliegt in knapp 550.000 Kilometern Höhe an unserem Planeten vorbei: Er ist damit etwa so weit entfernt wie der Mond.

这块巨石在距地55公里高度飞过,这同月至地距离差不太多。

In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.

将继续为寻求和平解决哥伦比亚40年冲突进行斡旋。

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天气使背井离乡前往经济发达城市打工2亿农民工尤其苦不堪言。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团工作人员没有接受过使外地关键信息技术系统培训,该部增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 近的 的德语例句

用户正在搜索


DSSSL, DsSV, DST, dstc (dynamic stability traction control), DSTN, dstv, DSU, DSUWG, dsv, DSW,

相似单词


近代, 近代的, 近代史, 近代英语, 近道, 近的, 近地点, 近地轨道, 近地天体, 近地小行星,
nahe 德 语 助 手 版 权 所 有

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较事。

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价12亿美元式飞机坠毁原因尚有待调查。

Er ist hoch in den achtzigern.

他已经到了九十岁高龄了。

Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.

从星期一到星期六12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料20%折扣。

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.

监督厅发现,一些执行伙伴没有正当公布难民专员办事处项目资金赚取40万美元兑换率收入。

Der Gesteinsbrocken fliegt in knapp 550.000 Kilometern Höhe an unserem Planeten vorbei: Er ist damit etwa so weit entfernt wie der Mond.

这块巨石在距地球55万公里高度飞过,这同月球至地球距离差不太多。

In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.

我将继续为寻求和平解决哥伦比亚40年进行斡旋。

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天使背井离乡前往经济发达城市打工2亿农民工尤其苦不堪言。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团半数工作人员没有接受过使外地关键信息技术系统培训,该部增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近的 的德语例句

用户正在搜索


DTD, DTDS, DTE, D-Teile, dtex, DTF, DTL, DTLA, DTLB, DTM,

相似单词


近代, 近代的, 近代史, 近代英语, 近道, 近的, 近地点, 近地轨道, 近地天体, 近地小行星,
nahe 德 语 助 手 版 权 所 有

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较事。

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价12亿美元喷气式飞机坠毁尚有待调查。

Er ist hoch in den achtzigern.

他已经到了九十岁高龄了。

Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.

从星期一到星期六12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料20%折扣。

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.

监督厅发现,一些执行伙伴没有正当公布难民专员办事处项目资金赚取40万美元兑换率收入。

Der Gesteinsbrocken fliegt in knapp 550.000 Kilometern Höhe an unserem Planeten vorbei: Er ist damit etwa so weit entfernt wie der Mond.

这块巨石在距地球55万公里高度飞过,这同月球至地球距离差不太多。

In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.

我将继续为寻求和平伦比亚40年冲突进行斡旋。

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天气使背井离乡前往经济发达城市打工2亿农民工尤其苦不堪言。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团半数工作人员没有接受过使外地关键信息技术系统培训,该部增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近的 的德语例句

用户正在搜索


Dtzd., DTZT, du, , du bist, Du Dummkopt!, du hast, Du hast lange Leitung., Du Hurensohn von Tausendvaeter!, Du Idiot!,

相似单词


近代, 近代的, 近代史, 近代英语, 近道, 近的, 近地点, 近地轨道, 近地天体, 近地小行星,
nahe 德 语 助 手 版 权 所 有

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比事。

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价12亿美元式飞机坠毁原因尚有待调查。

Er ist hoch in den achtzigern.

他已经到了九十岁高龄了。

Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.

从星期一到星期六12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料20%折扣。

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.

监督厅发现,一些执行伙伴没有正当公布难民专员办事处项目资金赚取40万美元兑换率收入。

Der Gesteinsbrocken fliegt in knapp 550.000 Kilometern Höhe an unserem Planeten vorbei: Er ist damit etwa so weit entfernt wie der Mond.

这块巨石在距地球55万公里高度飞过,这同月球至地球距离差不太多。

In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.

我将继续为寻求和平解决哥伦比亚40年冲突进行斡旋。

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天井离乡前往经济发达城市打工2亿农民工尤其苦不堪言。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团半数工作人员没有接受过外地关键信息技术系统培训,该部增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近的 的德语例句

用户正在搜索


Dualbruch, Dualcode, Dualdividierer, duale Basis, Dualelement, dualer Modul, dualer Satz, dualer Vektorraum, Dualgitter, Dualis,

相似单词


近代, 近代的, 近代史, 近代英语, 近道, 近的, 近地点, 近地轨道, 近地天体, 近地小行星,
nahe 德 语 助 手 版 权 所 有

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较事。

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价12亿美元喷气式飞机坠毁原因尚有待调查。

Er ist hoch in den achtzigern.

他已经到了九十岁高龄了。

Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.

从星期一到星期六12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料20%折扣。

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.

监督厅发现,一些执行伙伴没有正当公布难民专员办事处项目资金赚取40万美元兑换率收入。

Der Gesteinsbrocken fliegt in knapp 550.000 Kilometern Höhe an unserem Planeten vorbei: Er ist damit etwa so weit entfernt wie der Mond.

这块巨石在距地球55万公里高度飞过,这同月球至地球距离差不太多。

In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.

我将继续为寻求和平解决哥伦比亚40年冲突进行斡旋。

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天气使背井离乡前往经济发达城市打工2亿农民工尤其苦不堪言。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特半数工作人员没有接受过使外地关键信息技术系统培训,该部增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近的 的德语例句

用户正在搜索


Dualmelder, Dualmultiplizierer, Dualnetzwerk, Dual-Phasen-Stahl, dualpumpen, Dualraum, Dualrechner, Dualschaltung, Dualschreibweise, Dualsystem,

相似单词


近代, 近代的, 近代史, 近代英语, 近道, 近的, 近地点, 近地轨道, 近地天体, 近地小行星,
nahe 德 语 助 手 版 权 所 有

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会动者广泛参与政府间程还是比较事。

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价12亿喷气式飞机坠毁原因尚有待调查。

Er ist hoch in den achtzigern.

他已经到了九十岁高龄了。

Von Montag bis Samstag 12:00-17:30 Uhr bieten wir Ihnen quasi 20% Rabatt auf alle Speisen und Getränke.

从星期一到星期六12点至5点半我们提供所有菜肴和饮料20%折扣。

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.

监督厅发现,一些执伙伴没有正当公布难民专员办事处项目资金赚取40万兑换率收入。

Der Gesteinsbrocken fliegt in knapp 550.000 Kilometern Höhe an unserem Planeten vorbei: Er ist damit etwa so weit entfernt wie der Mond.

这块巨石在距地球55万公里高度飞过,这同月球至地球距离差不太多。

In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.

我将继续为寻求和平解决哥伦比亚40年斡旋。

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天气使背井离乡前往经济发达城市打工2亿农民工尤其苦不堪言。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团半数工作人员没有接受过使外地关键信息技术系统培训,该部增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近的 的德语例句

用户正在搜索


Dubbs-Anlage, Dubbs-Cracken, Dübel, Dübelbeschichtung, Dübelbeschichtungsmasse, Dübelbohrer, Dübeldosenschalter, Dübeleinpressmaschine, Dübelkorb, Dübelloch,

相似单词


近代, 近代的, 近代史, 近代英语, 近道, 近的, 近地点, 近地轨道, 近地天体, 近地小行星,