德语助手
  • 关闭
guò lái

herüberkommen; zu sich kommen

Er hat die Katze an sich gelockt.

他引猫咪过来

Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.

有便请您过来走走。

Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.

今晚我过来看望下。

Schauen Sie doch bitte nächste Woche noch einmal herein.

请您下星期再过来坐坐。

Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

她从离婚的创伤中恢过来

Der Torwart konnte den Schuß gerade noch abklatschen.

守门员刚好把射过来的球拍了出去。

Der Lärm schallte mir schon von weitem entgegen.

喧闹声老远就向我传了过来

Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.

孩子从惊吓中恢过来

Noch bevor er sich besann,war es geschehen.

在他明白过来之前,事情已经发生了。

Würden Sie mir bitte das Brot herüberreichen?

请您把面包给我递过来好吗?

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

这不是下子就能改变过来的。

Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.

这个消息使他(从梦想中)醒悟过来

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

这段时间也对付过来了。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都不愿清醒过来

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

还得把桌子推过来点儿。

Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?

他为什么这样说,有明白过来吗?

Ich werde Ihnen eine Flasche Wein hersetzen.

我将给放(或拿)瓶酒过来

Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.

受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来

Ein Vogel (Ein Flugzeug,Ein Ball) kam angeflogen.

只鸟(架飞机,个球)飞过来

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

通过相互的自我检查,许多缺点就能纠正过来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 过来 的德语例句

用户正在搜索


Blechrichten, Blechrichtmaschine, Blechrichtwalze, Blechring, Blechrippe, blechrohre, Blechrolle, Blechronde, Blechrundbiegemaschine, blech-rundbiegemaschine,

相似单词


过境许可, 过境许可证, 过境运输, 过境中心, 过客, 过来, 过来过来, 过来人, 过劳, 过劳模,
guò lái

herüberkommen; zu sich kommen

Er hat die Katze an sich gelockt.

他引猫咪过来

Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.

有便请您过来走走。

Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.

今晚过来看望你们一下。

Schauen Sie doch bitte nächste Woche noch einmal herein.

请您下星期再过来坐坐。

Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

她从离婚的创伤中恢过来

Der Torwart konnte den Schuß gerade noch abklatschen.

守门员刚好把射过来的球拍了出去。

Der Lärm schallte mir schon von weitem entgegen.

喧闹声老远就过来

Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.

孩子们还没从惊吓中恢过来

Noch bevor er sich besann,war es geschehen.

在他明白过来之前,事情已了。

Würden Sie mir bitte das Brot herüberreichen?

请您把面包给过来好吗?

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

这不是一下子就能改变过来的。

Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.

这个消息使他(从梦想中)醒悟过来

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

这段时间里没有你们也对付过来了。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

现在无论如何都不愿清醒过来

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

们还得把桌子推过来一点儿。

Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?

他为什么这样说,你还没有明白过来吗?

Ich werde Ihnen eine Flasche Wein hersetzen.

将给你放(或拿)一瓶酒过来

Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.

受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来

Ein Vogel (Ein Flugzeug,Ein Ball) kam angeflogen.

一只鸟(一架飞机,一个球)飞过来

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

通过相互的自检查,许多缺点就能纠正过来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 过来 的德语例句

用户正在搜索


Blechschere, Blechschmied, Blechschmiede, Blechschmieden, Blechschneidgewinde, Blechschraube, Blechschraubengewinde, Blechschraubenspitze, Blechschraubenzapfen, Blechschrott,

相似单词


过境许可, 过境许可证, 过境运输, 过境中心, 过客, 过来, 过来过来, 过来人, 过劳, 过劳模,
guò lái

herüberkommen; zu sich kommen

Er hat die Katze an sich gelockt.

猫咪

Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.

有便请您走走。

Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.

今晚我们看望你们一下。

Schauen Sie doch bitte nächste Woche noch einmal herein.

请您下星期再坐坐。

Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

她从离婚的创伤中恢

Der Torwart konnte den Schuß gerade noch abklatschen.

守门员刚好把射的球拍了出去。

Der Lärm schallte mir schon von weitem entgegen.

喧闹声老远就向我传了

Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.

孩子们还没从惊吓中恢

Noch bevor er sich besann,war es geschehen.

明白之前,事情已经发生了。

Würden Sie mir bitte das Brot herüberreichen?

请您把面包给我递好吗?

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

这不是一下子就能改变的。

Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.

这个消息使(从梦想中)

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

这段时间里没有你我们也对付了。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都不愿清

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推一点儿。

Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?

为什么这样说,你还没有明白吗?

Ich werde Ihnen eine Flasche Wein hersetzen.

我将给你放(或拿)一瓶酒

Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.

受伤者渐渐地从昏迷中苏

Ein Vogel (Ein Flugzeug,Ein Ball) kam angeflogen.

一只鸟(一架飞机,一个球)飞

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

相互的自我检查,许多缺点就能纠正.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过来 的德语例句

用户正在搜索


Blechstahl, Blechstanzen, Blechstanzpresse, Blechstapel, Blechstapeltisch, Blechstapler, Blechstärke, blechstärkenreduziert, Blechstoff, Blechstoß,

相似单词


过境许可, 过境许可证, 过境运输, 过境中心, 过客, 过来, 过来过来, 过来人, 过劳, 过劳模,
guò lái

herüberkommen; zu sich kommen

Er hat die Katze an sich gelockt.

他引猫咪

Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.

有便请您走走。

Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.

今晚看望你们一下。

Schauen Sie doch bitte nächste Woche noch einmal herein.

请您下星期再坐坐。

Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

她从离婚的创伤中恢

Der Torwart konnte den Schuß gerade noch abklatschen.

守门员刚好把射的球去。

Der Lärm schallte mir schon von weitem entgegen.

喧闹声老远就向

Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.

孩子们还没从惊吓中恢

Noch bevor er sich besann,war es geschehen.

在他明白之前,事情已经发生

Würden Sie mir bitte das Brot herüberreichen?

请您把面包给好吗?

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

这不是一下子就能改变的。

Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.

这个消息使他(从梦想中)醒悟

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

这段时间里没有你们也对付

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

现在无论如何都不愿清醒

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

们还得把桌子推一点儿。

Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?

他为什么这样说,你还没有明白吗?

Ich werde Ihnen eine Flasche Wein hersetzen.

将给你放(或拿)一瓶酒

Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.

受伤者渐渐地从昏迷中苏醒

Ein Vogel (Ein Flugzeug,Ein Ball) kam angeflogen.

一只鸟(一架飞机,一个球)飞

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

相互的自检查,许多缺点就能纠正.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 过来 的德语例句

用户正在搜索


blechteil-und säumschere, Blechteil-und Säumschere, Blechtellerventil, Blechtemperatur, Blechträger, Blechtrommel, Blechumformung, Blechung, Blechverkleidung, Blechvorlage,

相似单词


过境许可, 过境许可证, 过境运输, 过境中心, 过客, 过来, 过来过来, 过来人, 过劳, 过劳模,
guò lái

herüberkommen; zu sich kommen

Er hat die Katze an sich gelockt.

他引

Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.

有便请您走走。

Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.

今晚我们看望你们一下。

Schauen Sie doch bitte nächste Woche noch einmal herein.

请您下星期再坐坐。

Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

她从离婚的创伤中恢

Der Torwart konnte den Schuß gerade noch abklatschen.

守门员刚好把射的球拍了出去。

Der Lärm schallte mir schon von weitem entgegen.

喧闹声老远就向我传了

Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.

孩子们还没从惊吓中恢

Noch bevor er sich besann,war es geschehen.

在他明白之前,事情已经发生了。

Würden Sie mir bitte das Brot herüberreichen?

请您把面包给我递好吗?

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

是一下子就能改变的。

Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.

这个消息使他(从梦想中)醒悟

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

这段时间里没有你我们也对付了。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推一点儿。

Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?

他为什么这样说,你还没有明白吗?

Ich werde Ihnen eine Flasche Wein hersetzen.

我将给你放(或拿)一瓶酒

Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.

受伤者渐渐地从昏迷中苏醒

Ein Vogel (Ein Flugzeug,Ein Ball) kam angeflogen.

一只鸟(一架飞机,一个球)飞

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

相互的自我检查,许多缺点就能纠正.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过来 的德语例句

用户正在搜索


Blechzuschnitt, blecken, bleeding, Blei, Blei Batterterie, Blei Dichtungsring, Blei Druckguß, Blei Druckgußlegierung, Blei Gel Batterie, Blei Mehrstoff Bronze,

相似单词


过境许可, 过境许可证, 过境运输, 过境中心, 过客, 过来, 过来过来, 过来人, 过劳, 过劳模,
guò lái

herüberkommen; zu sich kommen

Er hat die Katze an sich gelockt.

他引猫咪过来

Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.

有便请您过来走走。

Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.

今晚我们过来看望你们一下。

Schauen Sie doch bitte nächste Woche noch einmal herein.

请您下星期再过来坐坐。

Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

她从离婚中恢过来

Der Torwart konnte den Schuß gerade noch abklatschen.

守门员刚好把射过来球拍了出去。

Der Lärm schallte mir schon von weitem entgegen.

喧闹声老远就向我传了过来

Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.

孩子们还没从惊吓中恢过来

Noch bevor er sich besann,war es geschehen.

在他明白过来之前,事情已经发生了。

Würden Sie mir bitte das Brot herüberreichen?

请您把面包给我递过来好吗?

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

不是一下子就能改变过来

Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.

息使他(从梦想中)醒悟过来

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

段时间里没有你我们也对付过来了。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都不愿清醒过来

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来一点儿。

Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?

他为什么样说,你还没有明白过来吗?

Ich werde Ihnen eine Flasche Wein hersetzen.

我将给你放(或拿)一瓶酒过来

Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.

者渐渐地从昏迷中苏醒过来

Ein Vogel (Ein Flugzeug,Ein Ball) kam angeflogen.

一只鸟(一架飞机,一球)飞过来

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

通过相互自我检查,许多缺点就能纠正过来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过来 的德语例句

用户正在搜索


Bleialkyl, Bleialter, Bleiamalgam, Bleianämie, Bleianästhesie, Bleianode, Bleiantimonlegierung, Bleiantriebsbatterie, Bleiäquivalent, Bleiarbeit,

相似单词


过境许可, 过境许可证, 过境运输, 过境中心, 过客, 过来, 过来过来, 过来人, 过劳, 过劳模,
guò lái

herüberkommen; zu sich kommen

Er hat die Katze an sich gelockt.

他引猫咪

Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.

有便请您走走。

Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.

今晚我们看望你们一下。

Schauen Sie doch bitte nächste Woche noch einmal herein.

请您下星期再坐坐。

Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

她从离婚的创伤中恢

Der Torwart konnte den Schuß gerade noch abklatschen.

守门员刚好把射的球拍了出去。

Der Lärm schallte mir schon von weitem entgegen.

喧闹声老远就向我传了

Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.

子们还没从惊吓中恢

Noch bevor er sich besann,war es geschehen.

在他明白已经发生了。

Würden Sie mir bitte das Brot herüberreichen?

请您把面包给我递好吗?

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

这不是一下子就能改变的。

Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.

这个消息使他(从梦想中)醒悟

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

这段时间里没有你我们也对付了。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都不愿清醒

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推一点儿。

Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?

他为什么这样说,你还没有明白吗?

Ich werde Ihnen eine Flasche Wein hersetzen.

我将给你放(或拿)一瓶酒

Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.

受伤者渐渐地从昏迷中苏醒

Ein Vogel (Ein Flugzeug,Ein Ball) kam angeflogen.

一只鸟(一架飞机,一个球)飞

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

相互的自我检查,许多缺点就能纠正.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过来 的德语例句

用户正在搜索


bleibende Wärme, bleibenlassen, Bleibenzin, Bleibenzin Vergiftung, Bleiblech, Bleiblockprobe, Bleibraun, Bleibronze, Bleibronzehülze, Bleibronzelager,

相似单词


过境许可, 过境许可证, 过境运输, 过境中心, 过客, 过来, 过来过来, 过来人, 过劳, 过劳模,
guò lái

herüberkommen; zu sich kommen

Er hat die Katze an sich gelockt.

他引猫咪

Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.

有便请您走走。

Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.

今晚我们看望你们一下。

Schauen Sie doch bitte nächste Woche noch einmal herein.

请您下星期再坐坐。

Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

她从离婚的创伤中恢

Der Torwart konnte den Schuß gerade noch abklatschen.

守门员刚好把射的球拍了出去。

Der Lärm schallte mir schon von weitem entgegen.

喧闹声老远就向我传了

Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.

孩子们还没从惊吓中恢

Noch bevor er sich besann,war es geschehen.

在他明白之前,事情已经发生了。

Würden Sie mir bitte das Brot herüberreichen?

请您把面包给我递好吗?

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

这不是一下子就能改变的。

Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.

这个消息使他(从梦想中)醒悟

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

这段时间里没有你我们也对付了。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都不愿清醒

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子一点儿。

Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?

他为什么这样说,你还没有明白吗?

Ich werde Ihnen eine Flasche Wein hersetzen.

我将给你放(或拿)一瓶酒

Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.

受伤者渐渐地从昏迷中苏醒

Ein Vogel (Ein Flugzeug,Ein Ball) kam angeflogen.

一只鸟(一架飞机,一个球)飞

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

相互的自我检查,许多缺点就能纠正.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过来 的德语例句

用户正在搜索


Bleichchlor, Bleiche, bleichecht, Bleichechtheit, Bleicheffekt, bleichen, Bleicher, Bleicherde, Bleicherdebehandlung, Bleicherdebehandlung nach dem Kontaktverfahren,

相似单词


过境许可, 过境许可证, 过境运输, 过境中心, 过客, 过来, 过来过来, 过来人, 过劳, 过劳模,
guò lái

herüberkommen; zu sich kommen

Er hat die Katze an sich gelockt.

他引猫咪过来

Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.

有便请您过来走走。

Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.

今晚我们过来看望你们下。

Schauen Sie doch bitte nächste Woche noch einmal herein.

请您下星期再过来坐坐。

Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

她从离婚的创伤中恢过来

Der Torwart konnte den Schuß gerade noch abklatschen.

守门员刚过来的球拍了出去。

Der Lärm schallte mir schon von weitem entgegen.

喧闹声老远就向我传了过来

Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.

孩子们还没从惊吓中恢过来

Noch bevor er sich besann,war es geschehen.

在他明白过来之前,事情已经发生了。

Würden Sie mir bitte das Brot herüberreichen?

请您面包给我递过来吗?

Das ist nicht von heute auf morgen zu ändern.

下子就能改变过来的。

Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.

这个消息使他(从梦想中)醒悟过来

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

这段时间里没有你我们也对付过来了。

Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.

我现在无论如何都愿清醒过来

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得桌子推过来点儿。

Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?

他为什么这样说,你还没有明白过来吗?

Ich werde Ihnen eine Flasche Wein hersetzen.

我将给你放(或拿)瓶酒过来

Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.

受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来

Ein Vogel (Ein Flugzeug,Ein Ball) kam angeflogen.

只鸟(架飞机,个球)飞过来

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

通过相互的自我检查,许多缺点就能纠正过来.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过来 的德语例句

用户正在搜索


Bleichkufe, Bleichlauge, Bleichmittel, Bleichmittelgehalt, Bleichmittelsättiger, Bleichmoostorf, Bleichplatz, Bleichprozess, Bleichpulver, Bleichromat,

相似单词


过境许可, 过境许可证, 过境运输, 过境中心, 过客, 过来, 过来过来, 过来人, 过劳, 过劳模,