德语助手
  • 关闭
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) Fr helper cop yright

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供议给予其合同的供应商的注册地位资讯,以核实规定的供应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工人员提供指导方针,说明供应商称更改的程序,集中管理供应商财务资讯,并立了对供应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合国合的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Bunker-C-Öl, Bunkerdosierapparat, Bunkerentleerungswagen, Bunkerfüllstandsanzeiger, Bunkerhafen, Bunkerkohle, bunkern, Bunkeröl, Bunkerschiff, Bunkerschott,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) Fr helper cop yright

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根据建议给予其合同的供的注册地位资讯,以核实规定的供注册程了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提供指导方针,说明供称更改的程,集中管理供财务资讯,并建立了对供殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设的,现在不不将其服务范围扩展答复越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


bunter reis, Buntfarbe, buntfärben, Buntfärbeverfahren, buntfarbig, Buntfernsehen, Buntfilm, buntfleckig, Buntfleckigkeit, buntgeblümt,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) Fr helper cop yright

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提根据建议给予其合同的的注册地位资讯,以核实规定的注册程序遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提指导方针,说明称更改的程序,集中管理财务资讯,并建立特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设的,现在不不将其服务范围扩展答复越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Buntlegierung, Buntmetall, Buntmetallblech, Buntmetalldeaktivator, buntmetalle, Buntmetallindustrie, Buntpapier, Buntpigment, Buntreserve, Buntreserverdruck,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) Fr helper cop yright

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根据建议给予其合同的供应商的注册地位资讯,以核实规定的供应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提供指导方针,说明供应商称更改的程序,集中管理供应商财务资讯,并建立了对供应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设的,现在不得不将其服务范围扩展到答多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Buntweberei, Buol, Buonaparte, Bur, Burberry, Burckhardt, Burdach, Bürde, bürden, Bure,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) Fr helper cop yright

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供议给予其合同的供应商的注册地位资讯,以核实规定的供应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工人员提供指导方针,说明供应商称更改的程序,集中管理供应商财务资讯,并立了对供应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合国合的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Burg, Burgdorf, Bürge, Bürgel, bürgen, Burgenland, Burger, Bürger, Bürgeramt, Bürgerausschuss,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) Fr helper cop yright

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根据议给予其合同的供应商的注册地位,以核实规定的供应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

向工作人员提供指导方针,说明供应商称更改的程序,集中管理供应商财务立了对供应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Bürgerliche(r), Bürgerlichen, bürgerliches Recht, Bürgermädchen, Bürgermeister, Bürgermeisteramt, Bürgermeisterin, Bürgermeisterkandidat, Bürgerpflicht, Bürgerrecht,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) Fr helper cop yright

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提根据建议给予其合同的应商的注册地位资讯,以核实规定的应商注册程序得到

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提指导方针,说明应商称更改的程序,集中管理应商财务资讯,并建立应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Bürgerversammlung, Bürgerwehr, Burgfestung, Burgfriede, Burggraben, Burggraf, Burghausen, Burgherr, Burgkunstadt, Burglengenfeld,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) Fr helper cop yright

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总部合同委员会提供根据建议给予其合同的供应商的注册地位资讯,以核实规定的供应商注册程序得了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提供指导方针,说明供应商称更改的程序,集中管理供应商财务资讯,并建立了对供应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际伙伴关系基金原先是为与联合国基金会合作而设的,现在不得不将其服务范围扩展越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Bürgschaftskredit, Bürgschaftsnehmer, Bürgschaftsprovision, Bürgschaftssumme, Bürgschaftsübernahme, Bürgschaftsurkunde, Bürgschaftsversprechen, Bürgschaftsvertrag, Bürgschaftswechsel, Bürgschaftwert,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,
zī xùn
[ Substantiv ]
Auskünfte _pl_, Telefonauskunft (n) Fr helper cop yright

Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.

此外,现在向总委员会提供根据建议给予的供应商的注册地位资讯,以核实规定的供应商注册程序得到了遵守。

Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt.

采购处还向工作人员提供指导方针,说明供应商称更改的程序,集中管理供应商财务资讯,并建立了对供应商特殊核可的准则。

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

国国际伙伴关系基金原先是为与联国基金会作而设的,现在服务范围扩展到答复越来越多的希望与联作的私营门实体的询问和满足它们的资讯需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资讯 的德语例句

用户正在搜索


Büro, Büro-, büro für industrie und handel, Büroabfall, Büroangestellte, Büroangestellte(r), Büroanwendung, Büroarbeit, Büroartikel, Bürobeamter,

相似单词


资深长官, 资望, 资溪, 资信, 资兴, 资讯, 资讯工程, 资讯素养, 资讯型广告, 资讯娱乐,