Der Staat hat viel Geld zu diesem Unternehmen zugeschossen.
国家为这个事业资助了好多钱。
Der Staat hat viel Geld zu diesem Unternehmen zugeschossen.
国家为这个事业资助了好多钱。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就会从基金会那得到资助。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.
反对资助恐怖主义已成为国际社会的一个主要的关注领域。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励会员国考虑为预防冲突活动提供更多可预测的财政资助。
Er bat um eine Unterstützung.
他请求资助。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
他想对此资助有所酬谢。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍长期发展。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
合国的十几个机构和规划署加上国际和地方的非政府组织资助了这些方案。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
应利用额外的资源充分资助重债穷国倡议,迅速、切实和全面实施这项扩充的倡议是至关重要的。
Darüber hinaus gab es unzureichende Versuche, dem Problem der Finanzierung des Terrorismus beizukommen. Zwar wurden in den drei Monaten nach dem 11.
此外,在解决对恐怖主义的资助问题方面,缺乏足够的努力。
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.
此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战品)往往成为资助恐怖分子的一个来源。
Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.
另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。
In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.
在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
然而,重返社会的方案部分是由自愿提供的资金资助的,而这方面的资金有远远无法满足需要。
Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.
因此,国际金融交易缺乏透明度,以及防止犯罪资金流入的国家立法无力,损害了防止资助恐怖主义的努力。
Daraus ergibt sich, dass sich das VN-System mit den bisher bestehenden grundlegenden Mängeln bei der Planung, Finanzierung und Durchführung von Friedenskonsolidierungsstrategien und -maßnahmen wird auseinandersetzen müssen.
这就要求合国系统应解决在制订、资助和执行建设和平的战略和活动方面一直存在的一个根本性缺陷。
Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.
有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。
Das Habitat-Zentrum ersuchte das Amt für interne Aufsichtsdienste, die Ursachen für die Ausgabenüberschreitungen von schätzungsweise 1,1 Millionen Dollar bei den von einer dänischen Hilfsorganisation finanzierten Projekten zu untersuchen.
人居中心请监督厅审查由丹麦的一个援助组织资助的项目超支大约110万美元的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Staat hat viel Geld zu diesem Unternehmen zugeschossen.
国家为这个事业资助了好多钱。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就从
那得到资助。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员拒绝资助这个项目。
Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.
反对资助恐怖主义已成为国际社的一个主要的关注领域。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励员国考虑为预防冲突活动提供更多可预测的财政资助。
Er bat um eine Unterstützung.
他请求资助。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
他想对此资助有所酬谢。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍长期发展。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
合国的十几个机构和规划署加上国际和地
的非政府组织资助了这些
案。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除了别的问以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
应利用额外的资源充分资助重债穷国倡议,迅速、切实和全实施这项扩充的倡议是至关重要的。
Darüber hinaus gab es unzureichende Versuche, dem Problem der Finanzierung des Terrorismus beizukommen. Zwar wurden in den drei Monaten nach dem 11.
此外,在解决对恐怖主义的资助问,缺乏足够的努力。
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.
此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助恐怖分子的一个来源。
Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.
另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。
In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.
在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
然而,重返社的
案部分是由自愿提供的资
资助的,而这
的资
有时远远无法满足需要。
Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.
因此,国际融交易缺乏透明度,以及防止犯罪资
流入的国家立法无力,损害了防止资助恐怖主义的努力。
Daraus ergibt sich, dass sich das VN-System mit den bisher bestehenden grundlegenden Mängeln bei der Planung, Finanzierung und Durchführung von Friedenskonsolidierungsstrategien und -maßnahmen wird auseinandersetzen müssen.
这就要求合国系统应解决在制订、资助和执行建设和平的战略和活动
一直存在的一个根本性缺陷。
Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.
有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。
Das Habitat-Zentrum ersuchte das Amt für interne Aufsichtsdienste, die Ursachen für die Ausgabenüberschreitungen von schätzungsweise 1,1 Millionen Dollar bei den von einer dänischen Hilfsorganisation finanzierten Projekten zu untersuchen.
人居中心请监督厅审查由丹麦的一个援助组织资助的项目超支大约110万美元的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Der Staat hat viel Geld zu diesem Unternehmen zugeschossen.
国家为这个事业资助了好多钱。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就从基金
到资助。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员拒绝资助这个项目。
Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.
反对资助恐怖主义已成为国际社的一个主要的关注领域。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励员国考虑为预防冲突活动提供更多可预测的财政资助。
Er bat um eine Unterstützung.
他请求资助。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
他想对此资助有所酬谢。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍长期发展。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
合国的十几个机构和规划署加上国际和地方的非政府组织资助了这些方案。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除了别的以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
应利用额外的资源充分资助重债穷国倡议,迅速、切实和全面实施这项扩充的倡议是至关重要的。
Darüber hinaus gab es unzureichende Versuche, dem Problem der Finanzierung des Terrorismus beizukommen. Zwar wurden in den drei Monaten nach dem 11.
此外,在解决对恐怖主义的资助方面,缺乏足够的努力。
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.
此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助恐怖分子的一个来源。
Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.
另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。
In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.
在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
然而,重返社的方案部分是由自愿提供的资金资助的,而这方面的资金有时远远无法满足需要。
Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.
因此,国际金融交易缺乏透明度,以及防止犯罪资金流入的国家立法无力,损害了防止资助恐怖主义的努力。
Daraus ergibt sich, dass sich das VN-System mit den bisher bestehenden grundlegenden Mängeln bei der Planung, Finanzierung und Durchführung von Friedenskonsolidierungsstrategien und -maßnahmen wird auseinandersetzen müssen.
这就要求合国系统应解决在制订、资助和执行建设和平的战略和活动方面一直存在的一个根本性缺陷。
Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.
有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。
Das Habitat-Zentrum ersuchte das Amt für interne Aufsichtsdienste, die Ursachen für die Ausgabenüberschreitungen von schätzungsweise 1,1 Millionen Dollar bei den von einer dänischen Hilfsorganisation finanzierten Projekten zu untersuchen.
人居中心请监督厅审查由丹麦的一个援助组织资助的项目超支大约110万美元的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Der Staat hat viel Geld zu diesem Unternehmen zugeschossen.
国家为这个事业助了好多钱。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就会从基金会那得到助。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝助这个项目。
Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.
反对助恐怖主义已成为国际社会的一个主要的关
。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励会员国考虑为预防冲突活动提供更多可预测的财政助。
Er bat um eine Unterstützung.
他请求助。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
他想对此助有所酬谢。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧急状况和过渡活动的助不成比例,这种情况继续阻碍长期发展。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
合国的十几个机构和规划署加上国际和地方的非政府组织
助了这些方案。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而助并转让无害环境的技术。
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
应利用额外的源充
助重债穷国倡议,迅速、切实和全面实施这项扩充的倡议是至关重要的。
Darüber hinaus gab es unzureichende Versuche, dem Problem der Finanzierung des Terrorismus beizukommen. Zwar wurden in den drei Monaten nach dem 11.
此外,在解决对恐怖主义的助问题方面,缺乏足够的努力。
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.
此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为助恐怖
子的一个来源。
Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.
另外,阻止助恐怖主义行为、拒绝对恐怖
子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。
In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.
在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止助恐怖主义。
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
然而,重返社会的方案部是由自愿提供的
金
助的,而这方面的
金有时远远无法满足需要。
Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.
因此,国际金融交易缺乏透明度,以及防止犯罪金流入的国家立法无力,损害了防止
助恐怖主义的努力。
Daraus ergibt sich, dass sich das VN-System mit den bisher bestehenden grundlegenden Mängeln bei der Planung, Finanzierung und Durchführung von Friedenskonsolidierungsstrategien und -maßnahmen wird auseinandersetzen müssen.
这就要求合国系统应解决在制订、
助和执行建设和平的战略和活动方面一直存在的一个根本性缺陷。
Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.
有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了
助机制。
Das Habitat-Zentrum ersuchte das Amt für interne Aufsichtsdienste, die Ursachen für die Ausgabenüberschreitungen von schätzungsweise 1,1 Millionen Dollar bei den von einer dänischen Hilfsorganisation finanzierten Projekten zu untersuchen.
人居中心请监督厅审查由丹麦的一个援助组织助的项目超支大约110万美元的原因。
声明:以上例句、词性类均由互
网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Staat hat viel Geld zu diesem Unternehmen zugeschossen.
国家为这个事业助了好多钱。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就会从基金会那得到助。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝助这个项目。
Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.
反对助恐怖主义已成为国际社会的一个主要的关注领域。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励会员国考虑为预防冲突活动提供更多可预测的财政助。
Er bat um eine Unterstützung.
他请求助。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
他想对此助有所酬谢。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧急过渡活动的
助不成比例,这种情
继续阻碍长期发展。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
合国的十几个机构
规划署加上国际
地方的非政府
助了这些方案。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而
助并转让无害环境的技术。
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
应利用额外的源充分
助重债穷国倡议,迅速、切实
全面实施这项扩充的倡议是至关重要的。
Darüber hinaus gab es unzureichende Versuche, dem Problem der Finanzierung des Terrorismus beizukommen. Zwar wurden in den drei Monaten nach dem 11.
此外,在解决对恐怖主义的助问题方面,缺乏足够的努力。
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.
此外,业已发现,有犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为
助恐怖分子的一个来源。
Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.
另外,阻止助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。
In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.
在某些情下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止
助恐怖主义。
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
然而,重返社会的方案部分是由自愿提供的金
助的,而这方面的
金有时远远无法满足需要。
Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.
因此,国际金融交易缺乏透明度,以及防止犯罪金流入的国家立法无力,损害了防止
助恐怖主义的努力。
Daraus ergibt sich, dass sich das VN-System mit den bisher bestehenden grundlegenden Mängeln bei der Planung, Finanzierung und Durchführung von Friedenskonsolidierungsstrategien und -maßnahmen wird auseinandersetzen müssen.
这就要求合国系统应解决在制订、
助
执行建设
平的战略
活动方面一直存在的一个根本性缺陷。
Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.
有犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏
合国的建设
平努力,为恐怖
提供了
助机制。
Das Habitat-Zentrum ersuchte das Amt für interne Aufsichtsdienste, die Ursachen für die Ausgabenüberschreitungen von schätzungsweise 1,1 Millionen Dollar bei den von einer dänischen Hilfsorganisation finanzierten Projekten zu untersuchen.
人居中心请监督厅审查由丹麦的一个援助助的项目超支大约110万美元的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Staat hat viel Geld zu diesem Unternehmen zugeschossen.
国家为这个事业资助了好钱。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就会从基金会那得到资助。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.
反对资助恐怖主义已成为国际社会的一个主要的关注领域。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励会员国考虑为预防冲突活动提供预测的财政资助。
Er bat um eine Unterstützung.
他请求资助。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
他想对此资助有所酬谢。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍长期发展。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
合国的十几个机构和规划署加上国际和地方的非政府组织资助了这些方案。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助让无害环境的技术。
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
应利用额外的资源充分资助重债穷国倡议,迅速、切实和全面实施这项扩充的倡议是至关重要的。
Darüber hinaus gab es unzureichende Versuche, dem Problem der Finanzierung des Terrorismus beizukommen. Zwar wurden in den drei Monaten nach dem 11.
此外,在解决对恐怖主义的资助问题方面,缺乏足够的努力。
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.
此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助恐怖分子的一个来源。
Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.
另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。
In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.
在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
然而,重返社会的方案部分是由自愿提供的资金资助的,而这方面的资金有时远远无法满足需要。
Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.
因此,国际金融交易缺乏透明度,以及防止犯罪资金流入的国家立法无力,损害了防止资助恐怖主义的努力。
Daraus ergibt sich, dass sich das VN-System mit den bisher bestehenden grundlegenden Mängeln bei der Planung, Finanzierung und Durchführung von Friedenskonsolidierungsstrategien und -maßnahmen wird auseinandersetzen müssen.
这就要求合国系统应解决在制订、资助和执行建设和平的战略和活动方面一直存在的一个根本性缺陷。
Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.
有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许内战加剧,经常破坏
合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。
Das Habitat-Zentrum ersuchte das Amt für interne Aufsichtsdienste, die Ursachen für die Ausgabenüberschreitungen von schätzungsweise 1,1 Millionen Dollar bei den von einer dänischen Hilfsorganisation finanzierten Projekten zu untersuchen.
人居中心请监督厅审查由丹麦的一个援助组织资助的项目超支大约110万美元的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Staat hat viel Geld zu diesem Unternehmen zugeschossen.
家为这个事业资助了好多钱。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
久就会从基金会那得到资助。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.
反对资助恐怖主义已为
社会的一个主要的关注领域。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励会员考虑为预防冲突活动提供更多可预测的财政资助。
Er bat um eine Unterstützung.
他请求资助。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
他想对此资助有所酬谢。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧急状况和过渡活动的资助例,这种情况继续阻碍长期发展。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
合
的十几个机构和规划署加
和地方的非政府组织资助了这些方案。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
应利用额外的资源充分资助重债穷倡议,迅速、切实和全面实施这项扩充的倡议是至关重要的。
Darüber hinaus gab es unzureichende Versuche, dem Problem der Finanzierung des Terrorismus beizukommen. Zwar wurden in den drei Monaten nach dem 11.
此外,在解决对恐怖主义的资助问题方面,缺乏足够的努力。
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.
此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往为资助恐怖分子的一个来源。
Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.
另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已为全球打击恐怖主义努力的重要原则。
In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.
在某些情况下,有些家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
然而,重返社会的方案部分是由自愿提供的资金资助的,而这方面的资金有时远远无法满足需要。
Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.
因此,金融交易缺乏透明度,以及防止犯罪资金流入的
家立法无力,损害了防止资助恐怖主义的努力。
Daraus ergibt sich, dass sich das VN-System mit den bisher bestehenden grundlegenden Mängeln bei der Planung, Finanzierung und Durchführung von Friedenskonsolidierungsstrategien und -maßnahmen wird auseinandersetzen müssen.
这就要求合
系统应解决在制订、资助和执行建设和平的战略和活动方面一直存在的一个根本性缺陷。
Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.
有组织犯罪削弱家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏
合
的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。
Das Habitat-Zentrum ersuchte das Amt für interne Aufsichtsdienste, die Ursachen für die Ausgabenüberschreitungen von schätzungsweise 1,1 Millionen Dollar bei den von einer dänischen Hilfsorganisation finanzierten Projekten zu untersuchen.
人居中心请监督厅审查由丹麦的一个援助组织资助的项目超支大约110万美元的原因。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Staat hat viel Geld zu diesem Unternehmen zugeschossen.
家为这个事业资助了好多钱。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就会从基金会那得到资助。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.
反对资助恐怖主义已成为际社会的一个主要的关注领域。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励会员为预防冲突活动提供更多可预测的财政资助。
Er bat um eine Unterstützung.
他请求资助。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
他想对此资助有所酬谢。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍长期发展。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
合
的十几个机构和规划署加上
际和地方的非政府组织资助了这些方案。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
应外的资源充分资助重债穷
倡议,迅速、切实和全面实施这项扩充的倡议是至关重要的。
Darüber hinaus gab es unzureichende Versuche, dem Problem der Finanzierung des Terrorismus beizukommen. Zwar wurden in den drei Monaten nach dem 11.
此外,在解决对恐怖主义的资助问题方面,缺乏足够的努力。
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.
此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助恐怖分子的一个来源。
Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.
另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。
In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.
在某些情况下,有些家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
然而,重返社会的方案部分是由自愿提供的资金资助的,而这方面的资金有时远远无法满足需要。
Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.
因此,际金融交易缺乏透明度,以及防止犯罪资金流入的
家立法无力,损害了防止资助恐怖主义的努力。
Daraus ergibt sich, dass sich das VN-System mit den bisher bestehenden grundlegenden Mängeln bei der Planung, Finanzierung und Durchführung von Friedenskonsolidierungsstrategien und -maßnahmen wird auseinandersetzen müssen.
这就要求合
系统应解决在制订、资助和执行建设和平的战略和活动方面一直存在的一个根本性缺陷。
Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.
有组织犯罪削弱家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏
合
的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。
Das Habitat-Zentrum ersuchte das Amt für interne Aufsichtsdienste, die Ursachen für die Ausgabenüberschreitungen von schätzungsweise 1,1 Millionen Dollar bei den von einer dänischen Hilfsorganisation finanzierten Projekten zu untersuchen.
人居中心请监督厅审查由丹麦的一个援助组织资助的项目超支大约110万美元的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Staat hat viel Geld zu diesem Unternehmen zugeschossen.
国家为这个事业资助钱。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就会从基金会那得到资助。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委员会拒绝资助这个项目。
Die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung ist zu einem Schwerpunkt der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft geworden.
反对资助恐怖主义已成为国际社会的一个主要的关注领域。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励会员国考虑为预防冲突活动提供更可预测的财政资助。
Er bat um eine Unterstützung.
他请求资助。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
他想对资助有所酬谢。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍长期发展。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
合国的十几个机构和规划署加上国际和地方的非政府组织资助
这些方案。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除别的问题以
,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
应利用额的资源充分资助重债穷国倡议,迅速、切实和全面实施这项扩充的倡议是至关重要的。
Darüber hinaus gab es unzureichende Versuche, dem Problem der Finanzierung des Terrorismus beizukommen. Zwar wurden in den drei Monaten nach dem 11.
,在解决对恐怖主义的资助问题方面,缺乏足够的努
。
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.
,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助恐怖分子的一个来源。
Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.
另,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努
的重要原则。
In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.
在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
然而,重返社会的方案部分是由自愿提供的资金资助的,而这方面的资金有时远远无法满足需要。
Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.
因,国际金融交易缺乏透明度,以及防止犯罪资金流入的国家立法无
,损害
防止资助恐怖主义的努
。
Daraus ergibt sich, dass sich das VN-System mit den bisher bestehenden grundlegenden Mängeln bei der Planung, Finanzierung und Durchführung von Friedenskonsolidierungsstrategien und -maßnahmen wird auseinandersetzen müssen.
这就要求合国系统应解决在制订、资助和执行建设和平的战略和活动方面一直存在的一个根本性缺陷。
Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.
有组织犯罪削弱国家量,阻碍经济增长,使许
内战加剧,经常破坏
合国的建设和平努
,为恐怖组织提供
资助机制。
Das Habitat-Zentrum ersuchte das Amt für interne Aufsichtsdienste, die Ursachen für die Ausgabenüberschreitungen von schätzungsweise 1,1 Millionen Dollar bei den von einer dänischen Hilfsorganisation finanzierten Projekten zu untersuchen.
人居中心请监督厅审查由丹麦的一个援助组织资助的项目超支大约110万美元的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。