德语助手
  • 关闭
diào pài

senden; schicken

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了应付东帝汶的危机,人道主义事务协厅立一名高级人道主义协员率领一个机构间专家小组开展工作。

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

待命制度是一个数据库,储存着各国政府指出从理论上讲,在接到通知之后7天、15天、30天、60天或90天内可以到联合国维和动的事人员、民警、民有资源和专门知识等资料。

In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass es oft ebenso schwierig ist, eine ausreichende Anzahl von Polizei- und Zivilkräften mit den Fähigkeiten und der Ausbildung, die für den Umgang mit von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen erforderlich sind, zu finden und zu mobilisieren, wie es bei Militärkräften der Fall ist.

在这方面,应当强,往往难以找出和动足够数目的有必要技能和训练的警察和文职干部来对付与保护责任有关的犯罪,这与在相应人员一样困难。

Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.

这导致秘书长要求安理会考虑部署一个包括事部分和民事部分的多层面联合国维持和平动,事部分以非洲联盟特团的事部分为基础,由总共5 650名士兵组成,包括200名事观察员,而民事部分则利用联合国布隆迪办事处目前的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调派 的德语例句

用户正在搜索


Gestaltungsprinzip, Gestaltungstechnik, Gestaltungswille, Gestaltveränderung, Gestaltwandel, Gestaltwechsel, Gestämme, Gestammel, Gestände, gestanden,

相似单词


调料, 调料架, 调律, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮, 调频, 调频范围,
diào pài

senden; schicken

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了应付东帝汶的危机,人道主义事务协调厅立即调派一名高级人道主义协调员率领一个机构间专家小组开展工作。

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

待命制度是一个数据库,储存着各国政府指出从理论上讲,在接到通7、15、30、60或90内可以调派到联合国维和动的军事人员、民警、民有资源和专门资料。

In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass es oft ebenso schwierig ist, eine ausreichende Anzahl von Polizei- und Zivilkräften mit den Fähigkeiten und der Ausbildung, die für den Umgang mit von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen erforderlich sind, zu finden und zu mobilisieren, wie es bei Militärkräften der Fall ist.

在这方面,应当强调,往往难以找出和调动足够数目的有必要技能和训练的警察和文职干部来对付与保护责任有关的犯罪,这与在军队中调派相应人员一样困难。

Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.

这导致秘书长要求安理会考虑部署一个包括军事部分和民事部分的多层面联合国维持和平动,军事部分以调派非洲联盟特派团的军事部分为基础,由总共5 650名士兵组成,包括200名军事观察员,而民事部分则利用联合国布隆迪办事处目前的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调派 的德语例句

用户正在搜索


Gestängebacke, Gestängebremse, Gestängebruch, Gestängebühne, Gestängedrehzahl, Gestängedruckluftbremse, Gestängefett, Gestängegewicht, Gestängekraft, Gestängerohr,

相似单词


调料, 调料架, 调律, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮, 调频, 调频范围,
diào pài

senden; schicken

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了应付东帝汶的危机,人道主义事务协厅立即一名高级人道主义协员率领一个机构间专家小组开展工作。

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

待命制度是一个数据库,各国政府指出从理论上讲,在接到通知之后7天、15天、30天、60天或90天内可以到联合国维和的军事人员、民警、民有资源和专门知识等资料。

In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass es oft ebenso schwierig ist, eine ausreichende Anzahl von Polizei- und Zivilkräften mit den Fähigkeiten und der Ausbildung, die für den Umgang mit von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen erforderlich sind, zu finden und zu mobilisieren, wie es bei Militärkräften der Fall ist.

在这方面,应当强,往往难以找出和够数目的有必要技能和训练的警察和文职干部来对付与保护责任有关的犯罪,这与在军队中相应人员一样困难。

Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.

这导致秘书长要求安理会考虑部署一个包括军事部分和民事部分的多层面联合国维持和平,军事部分以非洲联盟特派团的军事部分为基础,由总共5 650名士兵组成,包括200名军事观察员,而民事部分则利用联合国布隆迪办事处目前的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调派 的德语例句

用户正在搜索


Gestankbeseitigung, Gestankbeseitigungsmittel, Gestankverminderung, gestanzt, Gestapo, gestärkt, Gestation, Gestationen, gestatten, gestattet,

相似单词


调料, 调料架, 调律, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮, 调频, 调频范围,
diào pài

senden; schicken

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了应付东帝汶的危机,人道主义事务协调厅立即调派名高级人道主义协调员率领机构间专家小组开展工作。

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

待命制度是数据库,储存着各国政府指出从理论上讲,在接到通知之后7天、15天、30天、60天或90天内可以调派到联合国维和动的军事人员、民警、民有资源和专门知识等资料。

In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass es oft ebenso schwierig ist, eine ausreichende Anzahl von Polizei- und Zivilkräften mit den Fähigkeiten und der Ausbildung, die für den Umgang mit von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen erforderlich sind, zu finden und zu mobilisieren, wie es bei Militärkräften der Fall ist.

在这方面,应当强调,往往难以找出和调动足够数目的有必要技能和训练的警察和文职干部来对付与保护责任有关的犯罪,这与在军队中调派相应人员样困难。

Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.

这导致秘书长要求安理会考虑部署括军事部分和民事部分的多层面联合国维持和平动,军事部分以调派非洲联盟特派团的军事部分为基础,由总共5 650名士兵组成,括200名军事观察员,而民事部分则利用联合国布隆迪办事处目前的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调派 的德语例句

用户正在搜索


Gesteinsart, Gesteinsbestimmung, gesteinsbildend, Gesteinsbildung, Gesteinsbohrer, Gesteinsbohrmaschine, Gesteinsbrecher, Gesteinsbrocken, Gesteinschemie, Gesteinsfaser,

相似单词


调料, 调料架, 调律, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮, 调频, 调频范围,
diào pài

senden; schicken

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了应付东帝汶的危机,人道主义事务协调厅立即调派一名高级人道主义协调员率领一个机构间专家小组开展工作。

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

待命制度是一个数据库,储存着府指从理论上讲,在接到通知之后7天、15天、30天、60天或90天内可以调派到联合动的军事人员、民警、民有资源专门知识等资料。

In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass es oft ebenso schwierig ist, eine ausreichende Anzahl von Polizei- und Zivilkräften mit den Fähigkeiten und der Ausbildung, die für den Umgang mit von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen erforderlich sind, zu finden und zu mobilisieren, wie es bei Militärkräften der Fall ist.

在这方面,应当强调,往往难以调动足够数目的有必要技能训练的警察文职干部来对付与保护责任有关的犯罪,这与在军队中调派相应人员一样困难。

Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.

这导致秘书长要求安理会考虑部署一个包括军事部分民事部分的多层面联合维持动,军事部分以调派非洲联盟特派团的军事部分为基础,由总共5 650名士兵组成,包括200名军事观察员,而民事部分则利用联合布隆迪办事处目前的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调派 的德语例句

用户正在搜索


Gesteinsschicht, Gesteinsschlagbohrmaschine, Gesteinsschmelze, Gesteinsscholle, Gesteinsschutt, Gesteinsspalte, Gesteinssprengstoff, Gesteinssprengung, Gesteinsstaub, Gesteinsstaubsperre,

相似单词


调料, 调料架, 调律, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮, 调频, 调频范围,
diào pài

senden; schicken

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了付东帝汶的危机,道主义调厅立即调派一名高级道主义率领一个机构间专家小组开展工作。

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

待命制度是一个数据库,储存着各国政府指出从理论上讲,在接到通知之后7天、15天、30天、60天或90天内可以调派到联合国维和动的军、民警、民有资源和专门知识等资料。

In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass es oft ebenso schwierig ist, eine ausreichende Anzahl von Polizei- und Zivilkräften mit den Fähigkeiten und der Ausbildung, die für den Umgang mit von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen erforderlich sind, zu finden und zu mobilisieren, wie es bei Militärkräften der Fall ist.

在这方面,当强调,往往难以找出和调动足够数目的有必要技能和训练的警察和文职干部来对付与保护责任有关的犯罪,这与在军队中调派一样困难。

Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.

这导致秘书长要求安理会考虑部署一个包括军部分和民部分的多层面联合国维持和平动,军部分以调派非洲联盟特派团的军部分为基础,由总共5 650名士兵组成,包括200名军观察,而民部分则利用联合国布隆迪办处目前的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调派 的德语例句

用户正在搜索


Gestellboden, Gestellbremsberg, Gestellbügel, Gestellebene, Gestelleinbau, Gestelleinschub, gestellen, gestellfest, Gestellförderung, Gestellführung,

相似单词


调料, 调料架, 调律, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮, 调频, 调频范围,
diào pài

senden; schicken

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了帝汶的危机,人道主义事务协调厅立即调派一名高级人道主义协调员率领一个机构间专家小组开展工作。

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

待命制度是一个数据库,储存着各国政府指出从理论上讲,在接到通知之后7天、15天、30天、60天或90天内可以调派到联合国维和动的军事人员、民警、民有资源和专门知识等资料。

In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass es oft ebenso schwierig ist, eine ausreichende Anzahl von Polizei- und Zivilkräften mit den Fähigkeiten und der Ausbildung, die für den Umgang mit von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen erforderlich sind, zu finden und zu mobilisieren, wie es bei Militärkräften der Fall ist.

在这方面,当强调,往往难以找出和调动足够数目的有必技能和训练的警察和文职干部来对与保护责任有关的犯罪,这与在军队中调派人员一样困难。

Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.

这导致秘书安理会考虑部署一个包括军事部分和民事部分的多层面联合国维持和平动,军事部分以调派非洲联盟特派团的军事部分为基础,由总共5 650名士兵组成,包括200名军事观察员,而民事部分则利用联合国布隆迪办事处目前的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调派 的德语例句

用户正在搜索


Gestellschaltpult, Gestellschluss, Gestellschlussschutz, Gestellsockel, Gestellsteifigkeit, Gestellung, Gestellungsbefehl, Gestellverchromung, Gestellverkabelung, Gestellverzinken,

相似单词


调料, 调料架, 调律, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮, 调频, 调频范围,
diào pài

senden; schicken

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了应付东帝汶的危机,人道主义事务协调厅立即调派一名高级人道主义协调员率领一个机构间专家小组开展工

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

制度是一个数据库,储存着各国政府指出从理论上讲,在接到通知之后7天、15天、30天、60天或90天内可以调派到联合国维动的军事人员、民警、民有资源专门知识等资料。

In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass es oft ebenso schwierig ist, eine ausreichende Anzahl von Polizei- und Zivilkräften mit den Fähigkeiten und der Ausbildung, die für den Umgang mit von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen erforderlich sind, zu finden und zu mobilisieren, wie es bei Militärkräften der Fall ist.

在这方面,应当强调,往往难以找出调动足够数目的有必要技练的警察文职干部来对付与保护责任有关的犯罪,这与在军队中调派相应人员一样困难。

Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.

这导致秘书长要求安理会考虑部署一个包括军事部分民事部分的多层面联合国维持动,军事部分以调派非洲联盟特派团的军事部分为基础,由总共5 650名士兵组成,包括200名军事观察员,而民事部分则利用联合国布隆迪办事处目前的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调派 的德语例句

用户正在搜索


gestfreundlich, Gestichel, gesticktes Bild, gesticulate, gestiefelt, gestiegen, gestielt, gestiftet, Gestik, Gestikulation,

相似单词


调料, 调料架, 调律, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮, 调频, 调频范围,
diào pài

senden; schicken

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了应付东帝汶的危机,人道主义事务协调厅立即调派一名高级人道主义协调员率领一个机专家小组开展工作。

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

待命制度是一个数据库,储存着各国政府指出从理论上讲,在接到通知之后7天、15天、30天、60天或90天内可以调派到联合国维和动的军事人员、民警、民有资源和专门知识等资料。

In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass es oft ebenso schwierig ist, eine ausreichende Anzahl von Polizei- und Zivilkräften mit den Fähigkeiten und der Ausbildung, die für den Umgang mit von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen erforderlich sind, zu finden und zu mobilisieren, wie es bei Militärkräften der Fall ist.

在这方面,应当强调,往往难以找出和调动足够数目的有必要技能和训练的警察和文来对付与保护责任有关的犯罪,这与在军队中调派相应人员一样困难。

Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.

这导致秘书长要求安理会考虑署一个包括军事分和民事分的多层面联合国维持和平动,军事分以调派非洲联盟特派团的军事分为基础,由总共5 650名士兵组成,包括200名军事观察员,而民事分则利用联合国布隆迪办事处目前的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调派 的德语例句

用户正在搜索


gestockt, gestohlen, gestohlenes Auto, Gestöhn, Gestöhne, Gestolper, gestoppt, gestorben, gestört, gestörte Bodenprobe,

相似单词


调料, 调料架, 调律, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮, 调频, 调频范围,