Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感动得说来。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感动得说来。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说来。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他得说
来
。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说我是多么的高兴!
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
他在迷惑之中说一句
来。
Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser sein soll als das andere.
我说这个会比另一个好多少。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我得
都说
来
。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她,坐在那儿说
一句
来。
Ich war wie die meisten anderen sprachlos.
我像大多数人一样说来。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他哽在喉咙里说
来。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(得)说
来
。
Es roch undefinierbar in diesem Raum.
这个房间有股说的气味。
Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).
当我听到(看到)这事时,我惊讶地说来。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说来。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶()得说
来.
Er war vor Schreck ganz stumm.
他得
都说
来
。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得说来。
Ich war völlig sprachlos.
(口)我完全说来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感动得说不出。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出了。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说不出我是多么的高兴!
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
他在迷惑之中说不出一。
Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser sein soll als das andere.
我说不出这个会比另一个好多少。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得都说不出
了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一。
Ich war wie die meisten anderen sprachlos.
我像大多数人一样说不出。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
()他
哽在喉咙里说不出
。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出了。
Es roch undefinierbar in diesem Raum.
这个房间有股说不出的气味。
Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).
当我听到(看到)这事时,我惊讶地说不出。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不出。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出.
Er war vor Schreck ganz stumm.
他吓得都说不出
了。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得说不出。
Ich war völlig sprachlos.
()我完全说不出
了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感动得说不出。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出了。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
简直说不出
是多么的高兴!
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
他在迷惑之中说不出。
Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser sein soll als das andere.
说不出这个会比另
个好多少。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
吓得
都说不出
了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出。
Ich war wie die meisten anderen sprachlos.
像大多数人
样说不出
。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他哽在喉咙里说不出
。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出了。
Es roch undefinierbar in diesem Raum.
这个房间有股说不出的气味。
Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).
当听到(看到)这事时,
惊讶地说不出
。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不出。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出.
Er war vor Schreck ganz stumm.
他吓得都说不出
了。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得说不出。
Ich war völlig sprachlos.
(口)完全说不出
了。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感动得来。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的来。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得来了。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直我是多么的高兴!
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
他在迷惑之中来。
Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser sein soll als das andere.
我这个会比另
个好多少。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得都
来了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿来。
Ich war wie die meisten anderen sprachlos.
我像大多数人样
来。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他哽在喉咙里
来。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)来了。
Es roch undefinierbar in diesem Raum.
这个房间有股的气味。
Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).
当我听到(看到)这事时,我惊讶地来。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎来。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得来.
Er war vor Schreck ganz stumm.
他吓得都
来了。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得来。
Ich war völlig sprachlos.
(口)我完全来了。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感动得说不出来。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出来。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出来了。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说不出我是多么的高兴!
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
他迷惑之中说不出一句
来。
Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser sein soll als das andere.
我说不出这个会比另一个好多少。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得都说不出来了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐那儿说不出一句
来。
Ich war wie die meisten anderen sprachlos.
我像大多数人一样说不出来。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他喉咙里说不出来。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出来了。
Es roch undefinierbar in diesem Raum.
这个房间有股说不出的气味。
Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).
当我听到(看到)这事时,我惊讶地说不出来。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不出来。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出来.
Er war vor Schreck ganz stumm.
他吓得都说不出来了。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得说不出来。
Ich war völlig sprachlos.
(口)我完全说不出来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感动得说不出来。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出来。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出来了。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说不出我是多么的高兴!
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
他在迷说不出一句
来。
Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser sein soll als das andere.
我说不出比另一
好多少。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得都说不出来了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句来。
Ich war wie die meisten anderen sprachlos.
我像大多数人一样说不出来。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他哽在喉咙里说不出来。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出来了。
Es roch undefinierbar in diesem Raum.
房间有股说不出的气味。
Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).
当我听到(看到)事时,我惊讶地说不出
来。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不出来。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出来.
Er war vor Schreck ganz stumm.
他吓得都说不出来了。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得说不出来。
Ich war völlig sprachlos.
(口)我完全说不出来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感动出
来。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的出
来。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓出
来
。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直出我是多么的高兴!
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
他迷惑之中
出一句
来。
Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser sein soll als das andere.
我出这个会比另一个好多少。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓都
出来
。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,
那儿
出一句
来。
Ich war wie die meisten anderen sprachlos.
我像大多数人一样出
来。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他哽
喉咙里
出来。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕(吓
)
出
来
。
Es roch undefinierbar in diesem Raum.
这个房间有股出的气味。
Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).
当我听到(看到)这事时,我惊讶地出
来。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动几乎
出
来。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)出
来.
Er war vor Schreck ganz stumm.
他吓都
出来
。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动出
来。
Ich war völlig sprachlos.
(口)我完全出
来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感动得来。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的来。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得来了。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直我是多么的高兴!
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
他在迷惑之一句
来。
Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser sein soll als das andere.
我个会比另一个好多少。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得都
来了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿一句
来。
Ich war wie die meisten anderen sprachlos.
我像大多数人一样来。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他哽在喉咙里
来。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)来了。
Es roch undefinierbar in diesem Raum.
个房间有股
的气味。
Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).
当我听到(看到)事时,我惊讶地
来。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎来。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得来.
Er war vor Schreck ganz stumm.
他吓得都
来了。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她激动得来。
Ich war völlig sprachlos.
(口)我完全来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感得说不出
。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他说不出
。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出了。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
简直说不出
是多么
高兴!
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
他在迷惑之中说不出一句。
Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser sein soll als das andere.
说不出这个会比另一个好多少。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
吓得
都说不出
了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句。
Ich war wie die meisten anderen sprachlos.
像大多数人一样说不出
。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他哽在喉咙里说不出
。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出了。
Es roch undefinierbar in diesem Raum.
这个房间有股说不出气味。
Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).
当听到(看到)这事时,
惊讶地说不出
。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他得几乎说不出
。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出.
Er war vor Schreck ganz stumm.
他吓得都说不出
了。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她得说不出
。
Ich war völlig sprachlos.
(口)完全说不出
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。