德语助手
  • 关闭
jiǎng xí

lehren und lernen

Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.

这些班的目的是制订“本地的”预防冲突战略,并提出能具体满足员国需求的手段和办法。

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.

联合国职员学院由于职员培训项目的成功举办,现正员国为对象开办新的适用于具体国家的预防冲突班方案。

Die im Rahmen des Programms durchgeführten Arbeitsseminare ergänzen die Ausbildung, die die Landesteams der Vereinten Nationen in Bezug auf die gemeinsame Landesbewertung und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen erhalten.

这些班补充正在向联合国国家小组提供关于共同国家评析和联发援程的培训。

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴机构合作,提供训练班和专家咨询及指导,致苏丹当局表示有意制定关于国内流民的国家政策。

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事敦促联合国秘书处提出执行该报告第65段所载建议的提案,尤其提请注意该段所载项可快速执行的实际措施的重要性,这些措施包括协调现有的专门知识和资源、建立数据库和网上资源、制订专家名册、举办班和进行培训。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲习 的德语例句

用户正在搜索


Hilfsspannung, Hilfsspannungsquelle, Hilfsspeicher, Hilfsspeicherung, Hilfsspiegel, Hilfssprache, Hilfsspule, Hilfsspülpumpe, Hilfsständer, Hilfsstarter,

相似单词


讲坛, 讲谈社, 讲谈社日本百科全书, 讲堂, 讲条件, 讲习, 讲习班, 讲习会, 讲笑话, 讲学,
jiǎng xí

lehren und lernen

Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.

这些班的目的是制订“本地的”预防冲突战略,并提出能具体满足国需求的手段和办法。

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.

联合国职学院由于职培训项目的成功举办,现正以国为对象开办新的适用于具体国家的预防冲突班方案。

Die im Rahmen des Programms durchgeführten Arbeitsseminare ergänzen die Ausbildung, die die Landesteams der Vereinten Nationen in Bezug auf die gemeinsame Landesbewertung und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen erhalten.

这些班补充正在向联合国国家小组提供关于共同国家评析和联发过程的培训。

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴机构合作,提供训练班和专家咨询及指导,以致苏丹当局表示有意制定关于国内流民的国家政策。

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事敦促联合国秘书处提出执行该报告第65段所载建议的提案,尤其提请注意该段所载项可快速执行的实际措施的重要性,这些措施包括协调现有的专门知识和资源、建立数据库和网上资源、制订专家名册、举办班和进行培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲习 的德语例句

用户正在搜索


Hilfsstrom, Hilfsstromaggregat, Hilfsstromkreis, Hilfsstromquelle, Hilfsstromschalter, Hilfsstromversorgung, Hilfssupport, Hilfssymbol, Hilfstank, Hilfstätigkeit,

相似单词


讲坛, 讲谈社, 讲谈社日本百科全书, 讲堂, 讲条件, 讲习, 讲习班, 讲习会, 讲笑话, 讲学,
jiǎng xí

lehren und lernen

Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.

这些是制订“本地”预防冲突战略,并提出能具体满足会员需求手段和办法。

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.

联合职员学院由于职员培训项目成功举办,现正以各会员为对象开办新适用于具体预防冲突方案。

Die im Rahmen des Programms durchgeführten Arbeitsseminare ergänzen die Ausbildung, die die Landesteams der Vereinten Nationen in Bezug auf die gemeinsame Landesbewertung und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen erhalten.

这些补充正在向联合小组提供关于共同评析和联发援框架过程培训。

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴机构合作,提供训练和专咨询及指导,以致苏丹当局表示有意制定关于内流民策。

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事会敦促联合秘书处提出执行该报告第65段所载建议提案,尤其提请注意该段所载各项可快速执行实际措施重要性,这些措施包括协调现有专门知识和资源、建立数据库和网上资源、制订专名册、举办和进行培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲习 的德语例句

用户正在搜索


hilfsweillig, Hilfswelle, Hilfswerk, Hilfswerkzeug, Hilfswert, Hilfswicklung, Hilfswiderstand, hilfswillig, Hilfswinde, Hilfswissenschaft,

相似单词


讲坛, 讲谈社, 讲谈社日本百科全书, 讲堂, 讲条件, 讲习, 讲习班, 讲习会, 讲笑话, 讲学,
jiǎng xí

lehren und lernen

Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.

这些班的目的是制订“本地的”预防冲突战略,并提出能具体满足会员需求的手段办法。

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.

职员学院由于职员培训项目的成功举办,现正以各会员象开办新的适用于具体家的预防冲突班方案。

Die im Rahmen des Programms durchgeführten Arbeitsseminare ergänzen die Ausbildung, die die Landesteams der Vereinten Nationen in Bezug auf die gemeinsame Landesbewertung und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen erhalten.

这些班补充正在向家小组提供关于共同家评析援框架过程的培训。

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴机构合作,提供训练专家咨询及指导,以致苏丹当局表示有意制定关于内流民的家政策。

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事会敦促秘书处提出执行该报告第65段所载建议的提案,尤其提请注意该段所载各项可快速执行的实际措施的重要性,这些措施包括协调现有的专门知识资源、建立数据库网上资源、制订专家名册、举办进行培训。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲习 的德语例句

用户正在搜索


Hill-Climbing-Methoden, Hille, Hiller, Hillfsholder, Hillholder, Hillholderfunktion, Hillmann-Test (英), Hill-Reaktion, Hilpert, Hilton,

相似单词


讲坛, 讲谈社, 讲谈社日本百科全书, 讲堂, 讲条件, 讲习, 讲习班, 讲习会, 讲笑话, 讲学,
jiǎng xí

lehren und lernen

Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.

这些的目的是制订“本地的”预防冲突战略,并提出能具体满足会员国需求的手段和办法。

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.

联合国职员学院由于职员培训项目的成功举办,现以各会员国为对象开办新的适用于具体国家的预防冲突方案。

Die im Rahmen des Programms durchgeführten Arbeitsseminare ergänzen die Ausbildung, die die Landesteams der Vereinten Nationen in Bezug auf die gemeinsame Landesbewertung und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen erhalten.

这些补充联合国国家小组提供关于共同国家评析和联发援框架过程的培训。

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴机构合作,提供训练和专家咨询及指导,以致苏丹当局表示有意制定关于国内流民的国家政策。

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事会敦促联合国秘书处提出执行该报告第65段所载建议的提案,尤其提请注意该段所载各项可快速执行的实际措施的重要性,这些措施包括协调现有的专门知识和资源、建立数据库和网上资源、制订专家名册、举办和进行培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 讲习 的德语例句

用户正在搜索


himbeerfarbig, Himbeergeist, himbeerlimonade, Himbeerpocken, Himbeerseuche, Himbeersorte, Himbeerstrauch, Himbeerzunge, Hime, Hime Kamiya,

相似单词


讲坛, 讲谈社, 讲谈社日本百科全书, 讲堂, 讲条件, 讲习, 讲习班, 讲习会, 讲笑话, 讲学,
jiǎng xí

lehren und lernen

Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.

这些班的目的是制订“本地的”预防冲突战略,并提出能具体满足会员国需求的手段办法。

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.

合国职员学院由于职员培训项目的成功举办,现正以各会员国开办新的适用于具体国家的预防冲突班方案。

Die im Rahmen des Programms durchgeführten Arbeitsseminare ergänzen die Ausbildung, die die Landesteams der Vereinten Nationen in Bezug auf die gemeinsame Landesbewertung und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen erhalten.

这些班补充正在向合国国家小组提供关于共同国家评发援框架过程的培训。

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴机构合作,提供训练专家咨询及指导,以致苏丹当局表示有意制定关于国内流民的国家政策。

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事会敦促合国秘书处提出执行该报告第65段所载建议的提案,尤其提请注意该段所载各项可快速执行的实际措施的重要性,这些措施包括协调现有的专门知识资源、建立数据库网上资源、制订专家名册、举办进行培训。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲习 的德语例句

用户正在搜索


Himmelfahrstag, Himmelfahrt, Himmelfahrtskommando, Himmelfahrtstag, himmelhoch, Himmelhund, Himmelkugel, Himmelkunde, Himmellicht, Himmelmechanik,

相似单词


讲坛, 讲谈社, 讲谈社日本百科全书, 讲堂, 讲条件, 讲习, 讲习班, 讲习会, 讲笑话, 讲学,
jiǎng xí

lehren und lernen

Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.

这些班的目的是制订“本地的”预防冲突战略,并提出能体满足会员国需求的手段和办法。

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.

联合国职员学院由职员培训项目的成功举办,现正以各会员国为对象开办新的适体国家的预防冲突班方案。

Die im Rahmen des Programms durchgeführten Arbeitsseminare ergänzen die Ausbildung, die die Landesteams der Vereinten Nationen in Bezug auf die gemeinsame Landesbewertung und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen erhalten.

这些班补充正在向联合国国家小组提共同国家评析和联发援框架过程的培训。

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴机构合作,提训练班和专家咨询及指导,以致苏丹当局表示有意制定国内流民的国家政策。

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事会敦促联合国秘书处提出执行该报告第65段所载建议的提案,尤其提请注意该段所载各项可快速执行的实际措施的重要性,这些措施包括协调现有的专门知识和资源、建立数据库和网上资源、制订专家名册、举办班和进行培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲习 的德语例句

用户正在搜索


Himmelsbeobachtung, Himmelsberte, Himmelsbogen, Himmelsbraut, himmelschreiend, Himmelsebene, Himmelsekliptik, Himmelserscheinung, Himmelsfernrohr, Himmelsfeste,

相似单词


讲坛, 讲谈社, 讲谈社日本百科全书, 讲堂, 讲条件, 讲习, 讲习班, 讲习会, 讲笑话, 讲学,
jiǎng xí

lehren und lernen

Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.

这些班的目的是制订“本地的”预防冲突战略,并提出能具体满足会需求的手段和办法。

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.

学院由于培训项目的成功举办,现正以各会为对象开办新的适用于具体家的预防冲突班方案。

Die im Rahmen des Programms durchgeführten Arbeitsseminare ergänzen die Ausbildung, die die Landesteams der Vereinten Nationen in Bezug auf die gemeinsame Landesbewertung und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen erhalten.

这些班补充正在向联家小组提供关于共同家评析和联发援框架过程的培训。

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴作,提供训练班和专家咨询及指导,以致苏丹当局表示有意制定关于内流民的家政策。

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事会敦促联秘书处提出执行该报告第65段所载建议的提案,尤其提请注意该段所载各项可快速执行的实际措施的重要性,这些措施包括协调现有的专门知识和资源、建立数据库和网上资源、制订专家名册、举办班和进行培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲习 的德语例句

用户正在搜索


Himmelspol, Himmelspolizist, Himmelsrakete, Himmelsraum, Himmelsrichtung, Himmelsrichtungen, Himmelsrischtung, Himmelsschlüssel, Himmelsschreiber, Himmelsschrift,

相似单词


讲坛, 讲谈社, 讲谈社日本百科全书, 讲堂, 讲条件, 讲习, 讲习班, 讲习会, 讲笑话, 讲学,
jiǎng xí

lehren und lernen

Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.

这些班的目的是制订“本地的”预防冲突战略,并提出能足会员国需求的手段和办法。

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.

联合国职员学院由于职员培训项目的成功举办,现正各会员国为对象开办新的适用于国家的预防冲突班方案。

Die im Rahmen des Programms durchgeführten Arbeitsseminare ergänzen die Ausbildung, die die Landesteams der Vereinten Nationen in Bezug auf die gemeinsame Landesbewertung und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen erhalten.

这些班补充正在向联合国国家小组提供关于共同国家评析和联发援框架过程的培训。

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴机构合作,提供训练班和专家咨询及致苏丹当局表示有意制定关于国内流民的国家政策。

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事会敦促联合国秘书处提出执行该报告第65段所载建议的提案,尤其提请注意该段所载各项可快速执行的实际措施的重要性,这些措施包括协调现有的专门知识和资源、建立数据库和网上资源、制订专家名册、举办班和进行培训。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 讲习 的德语例句

用户正在搜索


Himmelswelle, Himmelszeichen, Himmelszelt, himmelwärts, himmelweit, Himmerfahrtskommando, Himmerfahrtsnase, Himmerfahrtstag, himmlisch, Himmlische,

相似单词


讲坛, 讲谈社, 讲谈社日本百科全书, 讲堂, 讲条件, 讲习, 讲习班, 讲习会, 讲笑话, 讲学,