Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他们之间的观截然不同。
Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他们之间的观截然不同。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同的观统一起来。
Wir waren verschiedener Meinung.
我们持不同观。
Er spezifizierte die verschiedenen Gesichtspunkte.
他详述了各种不同的观。
Unsere Ansichten sind prinzipiell verschieden.
我们的观原则上是不同的。
Dies würde es erlauben, unterschiedliche Perspektiven einzubringen und alle Interessenträger gleichermaßen über die Empfehlungen und ihre Auswirkungen zu informieren und sie ihnen bewusst zu machen.
这样,不同的观有机会
达,各
关方也
有同等机会知道和了解这些建议及其所涉的问题。
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.
近几年来,会员国在这个问题上分歧很大,在以下问题上有不同的观:国家是否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,以使其他国家的公民免遭灭绝种族或类似罪行之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他们之间的观点截然不同。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把不同的观点统一起来。
Wir waren verschiedener Meinung.
我们持不同观点。
Er spezifizierte die verschiedenen Gesichtspunkte.
他详述不同的观点。
Unsere Ansichten sind prinzipiell verschieden.
我们的观点原则上是不同的。
Dies würde es erlauben, unterschiedliche Perspektiven einzubringen und alle Interessenträger gleichermaßen über die Empfehlungen und ihre Auswirkungen zu informieren und sie ihnen bewusst zu machen.
这样,不同的观点都有机会达,
利益攸关方也都有同等机会知道和
解这些建议及其所涉的
。
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.
几年来,会员国在这个
上分歧很大,在以下
上有不同的观点:国家是否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,以使其他国家的公民免遭灭绝
族或类似罪行之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他们之间的观点截然不同。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同的观点统。
Wir waren verschiedener Meinung.
我们持不同观点。
Er spezifizierte die verschiedenen Gesichtspunkte.
他详述了各种不同的观点。
Unsere Ansichten sind prinzipiell verschieden.
我们的观点原则是不同的。
Dies würde es erlauben, unterschiedliche Perspektiven einzubringen und alle Interessenträger gleichermaßen über die Empfehlungen und ihre Auswirkungen zu informieren und sie ihnen bewusst zu machen.
这样,不同的观点都有机会达,各利益攸关方也都有同等机会知道和了解这些建议及其所涉的问
。
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.
近几年,会员国在这个问
歧很大,在以下问
有不同的观点:国家是否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,以使其他国家的公民免遭灭绝种族或类似罪行之害。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他之间的观点截然不同。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同的观点统一起。
Wir waren verschiedener Meinung.
持不同观点。
Er spezifizierte die verschiedenen Gesichtspunkte.
他详述了各种不同的观点。
Unsere Ansichten sind prinzipiell verschieden.
的观点原则上是不同的。
Dies würde es erlauben, unterschiedliche Perspektiven einzubringen und alle Interessenträger gleichermaßen über die Empfehlungen und ihre Auswirkungen zu informieren und sie ihnen bewusst zu machen.
这样,不同的观点都有机会达,各利益攸关方也都有同等机会知道和了解这些建议及其所涉的
。
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.
近几年,会员国在这
上分歧很大,在以下
上有不同的观点:国家是否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,以使其他国家的公民免遭灭绝种族或类似罪行之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向
指正。
Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他们之间的观点截然不同。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图不同的观点统一起来。
Wir waren verschiedener Meinung.
我们持不同观点。
Er spezifizierte die verschiedenen Gesichtspunkte.
他详述了不同的观点。
Unsere Ansichten sind prinzipiell verschieden.
我们的观点原则是不同的。
Dies würde es erlauben, unterschiedliche Perspektiven einzubringen und alle Interessenträger gleichermaßen über die Empfehlungen und ihre Auswirkungen zu informieren und sie ihnen bewusst zu machen.
这样,不同的观点都有机会达,
利益攸关方也都有同等机会知道和了解这些建议及其所涉的
。
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.
近几年来,会员国在这个分歧很大,在以下
有不同的观点:国家是否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,以使其他国家的公民免遭灭绝
族或类似罪行之害。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他们之间的观点截然。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各的观点统一起来。
Wir waren verschiedener Meinung.
我们持观点。
Er spezifizierte die verschiedenen Gesichtspunkte.
他详述了各的观点。
Unsere Ansichten sind prinzipiell verschieden.
我们的观点原则上是的。
Dies würde es erlauben, unterschiedliche Perspektiven einzubringen und alle Interessenträger gleichermaßen über die Empfehlungen und ihre Auswirkungen zu informieren und sie ihnen bewusst zu machen.
这样,的观点都有机会
达,各利益攸关方也都有
等机会知道和了解这些建议及其所涉的
题。
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.
近几年来,会员国在这个题上分歧很大,在
题上有
的观点:国家是否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;
及国家是否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,
使其他国家的公民免遭灭绝
族或类似罪行之害。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他们之间的观点截然。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种的观点统一起来。
Wir waren verschiedener Meinung.
我们持观点。
Er spezifizierte die verschiedenen Gesichtspunkte.
他详述了各种的观点。
Unsere Ansichten sind prinzipiell verschieden.
我们的观点原则上的。
Dies würde es erlauben, unterschiedliche Perspektiven einzubringen und alle Interessenträger gleichermaßen über die Empfehlungen und ihre Auswirkungen zu informieren und sie ihnen bewusst zu machen.
这样,的观点都有
达,各利益攸关方也都有
等
道和了解这些建议及其所涉的问题。
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.
近几年来,员国在这个问题上分歧很大,在以下问题上有
的观点:国家
否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家
否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家
否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,以使其他国家的公民免遭灭绝种族或类似罪行之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他们之间的观点截然同。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他各种
同的观点统一起来。
Wir waren verschiedener Meinung.
我们持同观点。
Er spezifizierte die verschiedenen Gesichtspunkte.
他详述了各种同的观点。
Unsere Ansichten sind prinzipiell verschieden.
我们的观点原则是
同的。
Dies würde es erlauben, unterschiedliche Perspektiven einzubringen und alle Interessenträger gleichermaßen über die Empfehlungen und ihre Auswirkungen zu informieren und sie ihnen bewusst zu machen.
这样,同的观点都有机会
达,各利益攸关方也都有同等机会知道和了解这些建议及其所涉的问题。
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.
近几年来,会员国在这个问题分歧很大,在以下问题
有
同的观点:国家是否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,以使其他国家的公民免遭灭绝种族或类似罪行之害。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他们之间的观点截然同。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种同的观点统一起来。
Wir waren verschiedener Meinung.
我们持同观点。
Er spezifizierte die verschiedenen Gesichtspunkte.
他详述了各种同的观点。
Unsere Ansichten sind prinzipiell verschieden.
我们的观点原则同的。
Dies würde es erlauben, unterschiedliche Perspektiven einzubringen und alle Interessenträger gleichermaßen über die Empfehlungen und ihre Auswirkungen zu informieren und sie ihnen bewusst zu machen.
这样,同的观点都有机
达,各利益攸关方也都有同等机
和了解这些建议及其所涉的问题。
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.
近几年来,员国在这个问题
分歧很大,在以下问题
有
同的观点:国家
否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家
否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家
否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,以使其他国家的公民免遭灭绝种族或类似罪行之害。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。