Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
这一作品明显地出自一位杰出行家之手。2)这一作品明显带有一位杰出行家的标记。
1. Fachmann m.; 2. Sachverstandige m.; 3. Fachkundige m.
www.godic.net 版 权 所 有Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
这一作品明显地出自一位杰出行家之手。2)这一作品明显带有一位杰出行家的标记。
Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.
这的行家是骗不了的。
Sie scheinen ein Fachmann zu sein.
您看来是行家。
Wo kein Meister ist,da gelten die Stümper.
(谚)没有大师的地方,半瓶醋充行家。
Er ist von der Zunft.
他是个行家。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Fachmann m.; 2. Sachverstandige m.; 3. Fachkundige m.
www.godic.net 版 权 所 有Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
一作品明显地出自一位杰出行家
手。2)
一作品明显带有一位杰出行家
标记。
Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.
行家是骗不了
。
Sie scheinen ein Fachmann zu sein.
您看来是行家。
Wo kein Meister ist,da gelten die Stümper.
(谚)没有地方,半瓶醋充行家。
Er ist von der Zunft.
他是个行家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Fachmann m.; 2. Sachverstandige m.; 3. Fachkundige m.
www.godic.net 版 权 所 有Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
这一作品明显地出自一位杰出之手。2)这一作品明显带有一位杰出
。
Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.
这骗不了
。
Sie scheinen ein Fachmann zu sein.
您看来。
Wo kein Meister ist,da gelten die Stümper.
(谚)没有大师地方,半瓶醋充
。
Er ist von der Zunft.
他个
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Fachmann m.; 2. Sachverstandige m.; 3. Fachkundige m.
www.godic.net 版 权 所 有Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
这作品明显地出自
出行家之手。2)这
作品明显带有
出行家
标记。
Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.
这行家是骗不了
。
Sie scheinen ein Fachmann zu sein.
来是行家。
Wo kein Meister ist,da gelten die Stümper.
(谚)没有大师地方,半瓶醋充行家。
Er ist von der Zunft.
他是个行家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Fachmann m.; 2. Sachverstandige m.; 3. Fachkundige m.
www.godic.net 版 权 所 有Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
作品明显地出自
位杰出行家之手。2)
作品明显带有
位杰出行家的标记。
Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.
的行家是骗不了的。
Sie scheinen ein Fachmann zu sein.
您看来是行家。
Wo kein Meister ist,da gelten die Stümper.
(谚)没有的地方,半瓶醋充行家。
Er ist von der Zunft.
他是个行家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Fachmann m.; 2. Sachverstandige m.; 3. Fachkundige m.
www.godic.net 版 权 所 有Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
这一作品明显地自一位
家之手。2)这一作品明显带有一位
家的标记。
Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.
这的
家是骗不了的。
Sie scheinen ein Fachmann zu sein.
您看来是家。
Wo kein Meister ist,da gelten die Stümper.
(谚)没有大师的地,
醋充
家。
Er ist von der Zunft.
他是个家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Fachmann m.; 2. Sachverstandige m.; 3. Fachkundige m.
www.godic.net 版 权 所 有Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
一作品明显地出自一位杰出
家之手。2)
一作品明显带有一位杰出
家
标
。
Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.
家是骗不了
。
Sie scheinen ein Fachmann zu sein.
您看来是家。
Wo kein Meister ist,da gelten die Stümper.
(谚)没有大师地方,半瓶醋充
家。
Er ist von der Zunft.
他是个家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Fachmann m.; 2. Sachverstandige m.; 3. Fachkundige m.
www.godic.net 版 权 所 有Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
这一作品明显地出一位杰出行家之手。2)这一作品明显带有一位杰出行家的标记。
Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.
这的行家是骗不了的。
Sie scheinen ein Fachmann zu sein.
您看来是行家。
Wo kein Meister ist,da gelten die Stümper.
(谚)没有大师的地方,半瓶醋充行家。
Er ist von der Zunft.
他是个行家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Fachmann m.; 2. Sachverstandige m.; 3. Fachkundige m.
www.godic.net 版 权 所 有Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
这一作品明显地出自一位杰出行家之手。2)这一作品明显带有一位杰出行家的标记。
Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.
这的行家是骗不了的。
Sie scheinen ein Fachmann zu sein.
您看来是行家。
Wo kein Meister ist,da gelten die Stümper.
(谚)没有大师的地方,半瓶醋充行家。
Er ist von der Zunft.
他是个行家。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。