Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.
五、
运人与托运人明确约定货物将载于舱内的,如果货物载于舱面造成任何灭失、损坏

交付,对于此种灭失、损坏

交付,
运人无权享有限制赔偿责任的利益。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
与托
,如果货物载于
、损坏或迟延交付,对于此种
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
运人与托运人

定货物将
于舱内的,如果货物

:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,对于此种灭失、损坏或迟延
据本条第一款在舱面上载运的货物的灭失、损坏或迟延交


将
于舱内的,如果
用于根据本条第一款在舱面上
内的,如果货物
公约有关
一款在
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
