In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
我穿着双鞋走路很
(
)。
[Adjektiv]
①bequem
eine bequeme Reise
一次适的旅行
Machen Sie es sich(Dat.) bequem!
请随便坐!(或者:请做的些!)
②angenehm
[Verb]
sich wohl fühlen
In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
我穿着双鞋走路很
(
)。
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
海边生活很
。
Ich bin heute nicht ganz auf der höhe.
今天我身体很
。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些。
Das Essen steht mir vor dem Magen.
我吃饭后胃里。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很地坐
沙发上。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天雨真是
。
Er liebt es, bequem am Abend zu Hause zu sitzen.
他喜欢晚上坐
家里。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
我吃饭后胃后感到。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他感到很,要吐。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
我感到什么地方都没有里
。
Auf der Autobahn fährt es sich gut.
高速公路上开车很
。
In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.
靠椅里能
地向后依靠。
Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.
她称赞他时,他感到有些。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得,但仍然来上班了。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
个小孩
地紧靠着他的母亲。
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就一
,让人家为你
务吧!
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他能吃油腻的菜,否则胃
。
Der kleine Hund streckte sich behaglich in der Sonne.
小狗伸展了四肢,地躺
太阳
。
Mir ist etwas mau im Magen.
我胃大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Adjektiv]
①bequem
eine bequeme Reise
一的旅行
Machen Sie es sich(Dat.) bequem!
请随便坐!(或者:请做的服些!)
②angenehm
[Verb]
sich wohl fühlen
In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
我穿着这双鞋走路很服(不
服)。
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
海边生活很
服。
Ich bin heute nicht ganz auf der höhe.
今天我身体不很服。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不服。
Das Essen steht mir vor dem Magen.
我吃饭后胃不
服。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很服地坐
沙发上。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下这场雨真是服。
Er liebt es, bequem am Abend zu Hause zu sitzen.
他喜欢晚上服服坐
家
。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
我吃饭后胃后感到不服。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他感到很不服,要吐。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
我感到什么地方都没有这服。
Auf der Autobahn fährt es sich gut.
高速公路上开车很
服。
In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.
这靠椅
服地向后依靠。
Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.
她称赞他时,他感到有些不服。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得不服,但仍然来上班了。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
这个小孩服地紧靠着他的母亲。
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就服一下,让人家为你服务吧!
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他不吃油腻的菜,否则胃不
服。
Der kleine Hund streckte sich behaglich in der Sonne.
小狗伸展了四肢,服服地躺
太阳下。
Mir ist etwas mau im Magen.
我胃不大服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Adjektiv]
①bequem
eine bequeme Reise
一次适的旅行
Machen Sie es sich(Dat.) bequem!
请随便坐!(或者:请做的服些!)
②angenehm
[Verb]
sich wohl fühlen
In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
我穿着这双鞋走路很服(不
服)。
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
海边生活很
服。
Ich bin heute nicht ganz auf der höhe.
今天我身体不很服。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不服。
Das Essen steht mir vor dem Magen.
我吃里不
服。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很服地坐
沙发上。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下这场雨服。
Er liebt es, bequem am Abend zu Hause zu sitzen.
他喜欢晚上服服坐
家里。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
我吃感到不
服。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他感到很不服,要吐。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
我感到什么地方都没有这里服。
Auf der Autobahn fährt es sich gut.
高速公路上开车很
服。
In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.
这靠椅里能
服地向
依靠。
Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.
她称赞他时,他感到有些不服。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得不服,但仍然来上班了。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
这个小孩服地紧靠着他的母亲。
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就服一下,让人家为你服务吧!
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他不能吃油腻的菜,否则不
服。
Der kleine Hund streckte sich behaglich in der Sonne.
小狗伸展了四肢,服服地躺
太阳下。
Mir ist etwas mau im Magen.
我不大
服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Adjektiv]
①bequem
eine bequeme Reise
一次适的旅行
Machen Sie es sich(Dat.) bequem!
请随便坐!(或者:请做的服些!)
②angenehm
[Verb]
sich wohl fühlen
In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
我穿着双鞋走路很
服(不
服)。
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
海边生活很
服。
Ich bin heute nicht ganz auf der höhe.
今天我身体不很服。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不服。
Das Essen steht mir vor dem Magen.
我吃饭后胃不
服。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很服地坐
沙发上。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下场雨真是
服。
Er liebt es, bequem am Abend zu Hause zu sitzen.
他喜欢晚上服服坐
家
。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
我吃饭后胃后感到不服。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他感到很不服,要吐。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
我感到什么地方都没有服。
Auf der Autobahn fährt es sich gut.
高速公路上开车很
服。
In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.
靠椅
能
服地向后依靠。
Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.
她称赞他时,他感到有些不服。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得不服,但仍然来上班了。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
个小孩
服地紧靠着他的母亲。
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就服一下,让人家为你服务吧!
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他不能吃油腻的菜,否则胃不服。
Der kleine Hund streckte sich behaglich in der Sonne.
小狗伸展了四肢,服服地躺
太阳下。
Mir ist etwas mau im Magen.
我胃不大服。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Adjektiv]
①bequem
eine bequeme Reise
一次适的旅行
Machen Sie es sich(Dat.) bequem!
请随便坐!(或者:请做的服些!)
②angenehm
[Verb]
sich wohl fühlen
In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
穿着这双鞋走路
服(
服)。
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
海边生活
服。
Ich bin heute nicht ganz auf der höhe.
今天身体
服。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些服。
Das Essen steht mir vor dem Magen.
饭后胃
服。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她服地坐
沙发上。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下这场雨真是服。
Er liebt es, bequem am Abend zu Hause zu sitzen.
他喜欢晚上服服坐
家
。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
饭后胃后感到
服。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他感到服,要吐。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
感到什么地方都没有这
服。
Auf der Autobahn fährt es sich gut.
高速公路上开车
服。
In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.
这靠椅
能
服地向后依靠。
Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.
她称赞他时,他感到有些服。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得服,但仍然来上班了。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
这个小孩服地紧靠着他的母亲。
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就服一下,让人家为你服务吧!
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他能
油腻的菜,否则胃
服。
Der kleine Hund streckte sich behaglich in der Sonne.
小狗伸展了四肢,服服地躺
太阳下。
Mir ist etwas mau im Magen.
胃
大
服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
[Adjektiv]
①bequem
eine bequeme Reise
一次适的旅行
Machen Sie es sich(Dat.) bequem!坐!(或者:
做的
些!)
②angenehm
[Verb]
sich wohl fühlen
In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
我穿着这双鞋走路很(不
)。
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
海边生活很
。
Ich bin heute nicht ganz auf der höhe.
今天我身体不很。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不。
Das Essen steht mir vor dem Magen.
我吃饭后胃里不。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很地坐
沙发上。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下这场雨真是。
Er liebt es, bequem am Abend zu Hause zu sitzen.
他喜欢晚上坐
家里。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
我吃饭后胃后感到不。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他感到很不,要吐。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
我感到什么地方都没有这里。
Auf der Autobahn fährt es sich gut.
高速公路上开车很
。
In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.
这靠椅里能
地向后依靠。
Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.
她称赞他时,他感到有些不。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得不,但仍然来上班了。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
这个小孩地紧靠着他的母亲。
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就一下,让人家为你
务吧!
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他不能吃油腻的菜,否则胃不。
Der kleine Hund streckte sich behaglich in der Sonne.
小狗伸展了四肢,地躺
太阳下。
Mir ist etwas mau im Magen.
我胃不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Adjektiv]
①bequem
eine bequeme Reise
一次舒适的旅行
Machen Sie es sich(Dat.) bequem!
请随便坐!(或者:请做的舒服些!)
②angenehm
[Verb]
sich wohl fühlen
In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
我穿鞋走路很舒服(不舒服)。
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
海边生活很舒服。
Ich bin heute nicht ganz auf der höhe.
今天我身体不很舒服。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不舒服。
Das Essen steht mir vor dem Magen.
我吃饭后胃里不舒服。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服坐
沙发上。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下场雨真是舒服。
Er liebt es, bequem am Abend zu Hause zu sitzen.
他喜欢晚上舒舒服服坐家里。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
我吃饭后胃后感到不舒服。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他感到很不舒服,要吐。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
我感到什都没有
里舒服。
Auf der Autobahn fährt es sich gut.
高速公路上开车很舒服。
In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.
靠椅里能舒服
向后依靠。
Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.
她称赞他时,他感到有些不舒服。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得不舒服,但仍然来上班了。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
个小孩舒服
紧靠
他的母亲。
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就舒服一下,让人家为你服务吧!
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他不能吃油腻的菜,否则胃不舒服。
Der kleine Hund streckte sich behaglich in der Sonne.
小狗伸展了四肢,舒舒服服躺
太阳下。
Mir ist etwas mau im Magen.
我胃不大舒服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Adjektiv]
①bequem
eine bequeme Reise
一次适的旅行
Machen Sie es sich(Dat.) bequem!
请随便坐!(或者:请做的!)
②angenehm
[Verb]
sich wohl fühlen
In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
我穿着这双鞋走路很(不
)。
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
海边生活很
。
Ich bin heute nicht ganz auf der höhe.
今天我身体不很。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有不
。
Das Essen steht mir vor dem Magen.
我吃饭后胃里不。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很地坐
沙发上。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下这场雨真是。
Er liebt es, bequem am Abend zu Hause zu sitzen.
他喜欢晚上坐
家里。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
我吃饭后胃后感到不。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他感到很不,要吐。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
我感到什么地方都没有这里。
Auf der Autobahn fährt es sich gut.
公路上开车很
。
In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.
这靠椅里能
地向后依靠。
Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.
她称赞他时,他感到有不
。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得不,但仍然来上班了。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
这个小孩地紧靠着他的母亲。
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就一下,让人家为你
务吧!
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他不能吃油腻的菜,否则胃不。
Der kleine Hund streckte sich behaglich in der Sonne.
小狗伸展了四肢,地躺
太阳下。
Mir ist etwas mau im Magen.
我胃不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Adjektiv]
①bequem
eine bequeme Reise
一次舒适的旅行
Machen Sie es sich(Dat.) bequem!
请随便坐!(或者:请做的舒服些!)
②angenehm
[Verb]
sich wohl fühlen
In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
我穿着双鞋走路很舒服(不舒服)。
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
海边生活很舒服。
Ich bin heute nicht ganz auf der höhe.
今天我身体不很舒服。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不舒服。
Das Essen steht mir vor dem Magen.
我吃饭后胃不舒服。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服地坐沙发上。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下场雨真是舒服。
Er liebt es, bequem am Abend zu Hause zu sitzen.
他喜欢晚上舒舒服服坐家
。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
我吃饭后胃后感到不舒服。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他感到很不舒服,要吐。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
我感到什么地方都没有舒服。
Auf der Autobahn fährt es sich gut.
高速公路上开车很舒服。
In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.
靠椅
能舒服地向后依靠。
Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.
她称赞他时,他感到有些不舒服。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她觉得不舒服,但仍然来上班了。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
个小孩舒服地紧靠着他的母亲。
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就舒服一下,让人家为你服务吧!
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他不能吃油腻的菜,否则胃不舒服。
Der kleine Hund streckte sich behaglich in der Sonne.
小狗伸展了四肢,舒舒服服地躺太阳下。
Mir ist etwas mau im Magen.
我胃不大舒服。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。