德语助手
  • 关闭

联邦议会

添加到生词本

lián bāng yì huì
[ Substantiv ]
Bundestag

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

如果确定了他的失职罪,那么情将会刊登在联邦的印刷品上。

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出一份成员名单,组成一个275人的过渡时期联邦,并由该选举总统。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

“安全理会支持过渡联邦政府和过渡联邦,它们是得到国际公认的负责恢复索马里和平、稳定与理的当局。

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

安理会呼吁过渡联邦在努力执行《过渡联邦宪章》的工作中促进和平与和解,并鼓励过渡联邦员们利用一机会解决全国关注的重要问题。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

“安全理会表示关切和失望的是,缓解过渡联邦机构领导人之间争缺乏进展,在推动和平进程发挥不可或缺作用的过渡联邦无法运作。

Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.

“5. 为此,安全理会鼓励过渡联邦和总统进一步采取步骤,推选总理和一个效率高、功效大的内阁,制订过渡时期的初步行动纲领和时间表。

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

“安全理会欣见并支持召开过渡联邦第一届会,并期待在索马里领导人寻求以和平式消除其分歧的过程中继续不断地召开过渡联邦

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 安全理会赞扬在内罗毕举行的索马里民族和解会最近取得的进展,包括成立了索马里过渡联邦,并随后选出长和过渡总统,些进展是索马里恢复和平与稳定的重要步骤。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

,安理会促请过渡联邦员们继续依照《过渡联邦宪章》安排工作,例如成立独立委员会和委员会,将为处理过渡时期各种复杂、有争问题提供一个框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦议会 的德语例句

用户正在搜索


Beteiligungsform, Beteiligungskapital, Beteiligungs-und Fusionsberatungsdienstleistung, Beteiligungsveräußerung, Beteiligungsverhältnis, Beteilligter, Betel, betel tree, Betelnuss, Betelnusspalme,

相似单词


联邦委员会, 联邦卫生部, 联邦宪法, 联邦刑事犯罪局, 联邦医师公会, 联邦议会, 联邦议会席位, 联邦议院, 联邦议院党团, 联邦议院投票,
lián bāng yì huì
[ Substantiv ]
Bundestag

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

如果确定了他失职罪,那么这件事情将刊登在刷品上。

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出一份成员名单,组成一个275人时期,并由该选举总统。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

“安全理事支持政府和,它们是得到国际公认负责恢复索马里和平、稳定与当局。

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

安理呼吁在努力执行《宪章》工作中促进和平与和解,并鼓励议员们利用这一机解决全国关注重要问题。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

“安全理事表示关切和失望是,缓解机构领导人之间争议方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作用无法运作。

Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.

“5. 为此,安全理事鼓励和总统进一步采取步骤,推选总理和一个效率高、功效大内阁,制订时期初步行动纲领和时间表。

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

“安全理事欣见并支持召开第一届议,并期待在索马里领导人寻求以和平方式消除其分歧程中继续不断地召开议。

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 安全理事赞扬在内罗毕举行索马里民族和解议最近取得进展,包括成立了索马里,并随后选出议长和总统,这些进展是索马里恢复和平与稳定重要步骤。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

在这方面,安理促请议员们继续依照《宪章》安排工作,例如成立独立委员委员,这将为处理时期各种复杂、有争议问题提供一个框架。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦议会 的德语例句

用户正在搜索


Bethaus, Bethge, Bethlehem, Betiebsbremsventil, betiteln, Betitelung, Betol, betölpeln, Beton, Betonabschirmung,

相似单词


联邦委员会, 联邦卫生部, 联邦宪法, 联邦刑事犯罪局, 联邦医师公会, 联邦议会, 联邦议会席位, 联邦议院, 联邦议院党团, 联邦议院投票,
lián bāng yì huì
[ Substantiv ]
Bundestag

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

如果确定了他失职罪,那么这件事情将会刊登在联邦议会印刷品

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

部族将提出一份议会成员名单,组成一275人过渡时期联邦议会,并由该议会选举总统。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

“安全理事会支持过渡联邦政府和过渡联邦议会,它们得到国际公认负责恢复索马里和平、稳定与当局。

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

安理会呼吁过渡联邦议会在努力执行《过渡联邦宪章》工作中促进和平与和解,并鼓励过渡联邦议会议员们利用这一机会解决全国关注重要问题。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

“安全理事会表示关切和失,缓解过渡联邦机构领导人之间争议方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作用过渡联邦议会无法运作。

Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.

“5. 为此,安全理事会鼓励过渡联邦议会和总统进一步采取步骤,推选总理和一效率高、功效大内阁,制订过渡时期初步行动纲领和时间表。

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

“安全理事会欣见并支持召开过渡联邦议会第一届会议,并期待在索马里领导人寻求以和平方式消除其分歧过程中继续不断地召开过渡联邦议会会议。

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 安全理事会赞扬在内罗毕举行索马里民族和解会议最近取得进展,包括成立了索马里过渡联邦议会,并随后选出议长和过渡总统,这些进展索马里恢复和平与稳定重要步骤。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

在这方面,安理会促请过渡联邦议会议员们继续依照《过渡联邦宪章》安排工作,例如成立独立委员会和议会委员会,这将为处理过渡时期各种复杂、有争议问题提供一框架。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦议会 的德语例句

用户正在搜索


Betonbrecher, Betonbrücke, Betonbunker, Betondachstein, Betondamm, Betondeck, Betondecke, Betondeckenfertiger, Betondeckung, Betondichtungsmittel,

相似单词


联邦委员会, 联邦卫生部, 联邦宪法, 联邦刑事犯罪局, 联邦医师公会, 联邦议会, 联邦议会席位, 联邦议院, 联邦议院党团, 联邦议院投票,
lián bāng yì huì
[ Substantiv ]
Bundestag

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

如果确定了他失职罪,那么这件事情将会刊登在联邦议会印刷品上。

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出一份议会成员名单,组成一个275人渡时期联邦议会,并由该议会选举总统。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

“安全理事会支持联邦政府和联邦议会,它们是得到国际公认负责恢复索马里和平、稳定与当局。

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

安理会呼吁联邦议会在努力执行《联邦宪章》工作中促进和平与和解,并鼓励联邦议会议员们利这一机会解决全国关注重要问题。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

“安全理事会表示关切和失望是,缓解联邦机构领导人之间争议方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作联邦议会无法运作。

Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.

“5. 为此,安全理事会鼓励联邦议会和总统进一步采取步骤,推选总理和一个效率高、功效大内阁,制订渡时期初步行动纲领和时间表。

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

“安全理事会欣见并支持召开联邦议会第一届会议,并期待在索马里领导人寻求以和平方式消除其分歧程中继续不断地召开联邦议会会议。

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 安全理事会赞扬在内罗毕举行索马里民族和解会议最近取得进展,包括成立了索马里联邦议会,并随后选出议长和渡总统,这些进展是索马里恢复和平与稳定重要步骤。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

在这方面,安理会促请联邦议会议员们继续依照《联邦宪章》安排工作,例如成立独立委员会和议会委员会,这将为处理渡时期各种复杂、有争议问题提供一个框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦议会 的德语例句

用户正在搜索


Betonfertigteilschacht, Betonfestigkeitsklasse, Betonformstein, Betonformsteinausbau, Betonfundament, Betongefüge, Betongehwegplatte, Betongleitblech, Betongleitfertiger, Betongleitschaltungsfertiger,

相似单词


联邦委员会, 联邦卫生部, 联邦宪法, 联邦刑事犯罪局, 联邦医师公会, 联邦议会, 联邦议会席位, 联邦议院, 联邦议院党团, 联邦议院投票,
lián bāng yì huì
[ Substantiv ]
Bundestag

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

如果确定了他失职罪,那么这件事情将会刊登在印刷品上。

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出一份成员名单,组成一个275人过渡时期,并由该选举总统。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

“安全理事会支持过渡政府和过渡,它们是得到国际公责恢复索马里和平、稳定与当局。

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

安理会呼吁过渡在努力执行《过渡宪章》工作中促进和平与和解,并鼓励过渡员们利用这一机会解决全国关注重要问题。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

“安全理事会表示关切和失望是,缓解过渡机构领导人之间争方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作用过渡无法运作。

Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.

“5. 为此,安全理事会鼓励过渡和总统进一步采取步骤,推选总理和一个效率高、功效大内阁,制订过渡时期初步行动纲领和时间表。

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

“安全理事会欣见并支持召开过渡第一届会,并期待在索马里领导人寻求以和平方式消除其分歧过程中继续不断地召开过渡

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 安全理事会赞扬在内罗毕举行索马里民族和解会最近取得进展,包括成立了索马里过渡,并随后选出长和过渡总统,这些进展是索马里恢复和平与稳定重要步骤。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

在这方面,安理会促请过渡员们继续依照《过渡宪章》安排工作,例如成立独立委员会和委员会,这将为处理过渡时期各种复杂、有争问题提供一个框架。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦议会 的德语例句

用户正在搜索


Betonpflasterstein, Betonpiste, Betonplatte, Betonplattengleis, Betonplattform, Betonpumpe, Betonpumpenschlauch, Betonqualität, Betonrasenstein, Betonriegel,

相似单词


联邦委员会, 联邦卫生部, 联邦宪法, 联邦刑事犯罪局, 联邦医师公会, 联邦议会, 联邦议会席位, 联邦议院, 联邦议院党团, 联邦议院投票,
lián bāng yì huì
[ Substantiv ]
Bundestag

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

如果确定了他的失职罪,那么这件事情将会刊登在联邦议会的印刷品上。

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出一份议会成员名单,组成一个275人的过渡时期联邦议会,并由该议会选举总统。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

全理事会支持过渡联邦政府过渡联邦议会,它们是得到国际公认的负责恢复索马里定与理的

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

理会呼吁过渡联邦议会在努力执行《过渡联邦宪章》的工作中促进解,并鼓励过渡联邦议会的议员们利用这一机会解决全国关注的重要问题。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

全理事会表示关切失望的是,缓解过渡联邦机构领导人之间争议方面缺乏进展,在推动进程方面发挥不可或缺作用的过渡联邦议会无法运作。

Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.

“5. 为此,全理事会鼓励过渡联邦议会总统进一步采取步骤,推选总理一个效率高、功效大的内阁,制订过渡时期的初步行动纲领时间表。

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

全理事会欣见并支持召开过渡联邦议会第一届会议,并期待在索马里领导人寻求以方式消除其分歧的过程中继续不断地召开过渡联邦议会会议。

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 全理事会赞扬在内罗毕举行的索马里民族解会议最近取得的进展,包括成立了索马里过渡联邦议会,并随后选出议长过渡总统,这些进展是索马里恢复定的重要步骤。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

在这方面,理会促请过渡联邦议会的议员们继续依照《过渡联邦宪章》排工作,例如成立独立委员会议会委员会,这将为处理过渡时期各种复杂、有争议问题提供一个框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦议会 的德语例句

用户正在搜索


Betonschleifer, Betonschleifmaschine, Betonschneider, Betonschuettmaschine, Betonschürze, Betonschüttrinne, Betonschüttung, Betonschutz, Betonschutzmittel, Betonschutzschicht,

相似单词


联邦委员会, 联邦卫生部, 联邦宪法, 联邦刑事犯罪局, 联邦医师公会, 联邦议会, 联邦议会席位, 联邦议院, 联邦议院党团, 联邦议院投票,
lián bāng yì huì
[ Substantiv ]
Bundestag

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

如果确定了他失职罪,那么这件事情将会刊登在联邦议会印刷品上。

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出一份议会成员名单,组成一个275人时期联邦议会,并由该议会选举总统。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

“安理事会支持联邦政府和联邦议会,它们是得到际公认负责恢复索马里和平、稳定与当局。

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

安理会呼吁联邦议会在努力执行《联邦宪章》工作中促进和平与和解,并鼓励联邦议会议员们利用这一机会解关注重要问题。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

“安理事会表示关切和失望是,缓解联邦机构领导人之间争议方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作用联邦议会无法运作。

Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.

“5. 为此,安理事会鼓励联邦议会和总统进一步采取步骤,推选总理和一个效率高、功效大内阁,制订时期初步行动纲领和时间表。

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

“安理事会欣见并支持召开联邦议会第一届会议,并期待在索马里领导人寻求以和平方式消除其分歧程中继续不断地召开联邦议会会议。

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 安理事会赞扬在内罗毕举行索马里民族和解会议最近取得进展,包括成立了索马里联邦议会,并随后选出议长和总统,这些进展是索马里恢复和平与稳定重要步骤。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

在这方面,安理会促请联邦议会议员们继续依照《联邦宪章》安排工作,例如成立独立委员会和议会委员会,这将为处理时期各种复杂、有争议问题提供一个框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦议会 的德语例句

用户正在搜索


Betonstahlmatte, betonstahlmatten, Betonstahlschweißen, Betonstampfer, Betonstaumauer, Betonstein, Betonstele, Betonstraße, Betonstraßenfertiger, betont,

相似单词


联邦委员会, 联邦卫生部, 联邦宪法, 联邦刑事犯罪局, 联邦医师公会, 联邦议会, 联邦议会席位, 联邦议院, 联邦议院党团, 联邦议院投票,
lián bāng yì huì
[ Substantiv ]
Bundestag

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

定了他的失职罪,那么这件事情将会刊登在联邦议会的印刷品上。

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出一份议会成员名单,组成一个275人的过渡时期联邦议会,并由该议会选举总统。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

“安全理事会支持过渡联邦政府和过渡联邦议会,它们是得到国际公认的负责恢复索马里和平、稳定与理的当局。

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

安理会呼吁过渡联邦议会在努力执行《过渡联邦宪章》的工作中促和平与和解,并鼓励过渡联邦议会的议员们利用这一机会解决全国关注的重要问题。

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

“安全理事会表示关切和失望的是,缓解过渡联邦机构领导人之间争议面缺乏展,在推动和平面发挥不可或缺作用的过渡联邦议会无法运作。

Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.

“5. 为此,安全理事会鼓励过渡联邦议会和总统一步采取步骤,推选总理和一个效率高、功效大的内阁,制订过渡时期的初步行动纲领和时间表。

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

“安全理事会欣见并支持召开过渡联邦议会第一届会议,并期待在索马里领导人寻求以和平式消除其分歧的过中继续不断地召开过渡联邦议会会议。

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 安全理事会赞扬在内罗毕举行的索马里民族和解会议最近取得的展,包括成立了索马里过渡联邦议会,并随后选出议长和过渡总统,这些展是索马里恢复和平与稳定的重要步骤。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

在这面,安理会促请过渡联邦议会的议员们继续依照《过渡联邦宪章》安排工作,例成立独立委员会和议会委员会,这将为处理过渡时期各种复杂、有争议问题提供一个框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦议会 的德语例句

用户正在搜索


Betonverflüssiger, Betonverkleidung, Betonverschalung, Betonverteiler, Betonwalmstein, Betonwalzverfahren, Betonwand, betonweilen, betonwellen, Betonwerk,

相似单词


联邦委员会, 联邦卫生部, 联邦宪法, 联邦刑事犯罪局, 联邦医师公会, 联邦议会, 联邦议会席位, 联邦议院, 联邦议院党团, 联邦议院投票,
lián bāng yì huì
[ Substantiv ]
Bundestag

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

如果确定了他的失职罪,那么这件事情将会刊登在联邦议会的印刷品上。

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出一份议会单,组一个275人的过渡时期联邦议会,并由该议会选举总统。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

理事会支持过渡联邦政府和过渡联邦议会,它们是得到国际公认的负责恢复索马里和平、稳定与理的当局。

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

理会呼吁过渡联邦议会在努力执行《过渡联邦宪章》的工作中促进和平与和解,并鼓励过渡联邦议会的议们利用这一机会解决国关注的重要问

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

理事会表示关切和失望的是,缓解过渡联邦机构领导人之间争议方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作用的过渡联邦议会无法运作。

Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.

“5. 为此,理事会鼓励过渡联邦议会和总统进一步采取步骤,推选总理和一个效率高、功效大的内阁,制订过渡时期的初步行动纲领和时间表。

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

理事会欣见并支持召开过渡联邦议会第一届会议,并期待在索马里领导人寻求以和平方式消除其分歧的过程中继续不断地召开过渡联邦议会会议。

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 理事会赞扬在内罗毕举行的索马里民族和解会议最近取得的进展,包括立了索马里过渡联邦议会,并随后选出议长和过渡总统,这些进展是索马里恢复和平与稳定的重要步骤。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

在这方面,理会促请过渡联邦议会的议们继续依照《过渡联邦宪章》排工作,例如立独立委会和议会会,这将为处理过渡时期各种复杂、有争议问提供一个框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦议会 的德语例句

用户正在搜索


Betr. O., betr.o., Betracht, betrachten, betrachten als, betrachtend, Betrachter, Betrachterin, Betrachterstandpunkt, beträchtlich,

相似单词


联邦委员会, 联邦卫生部, 联邦宪法, 联邦刑事犯罪局, 联邦医师公会, 联邦议会, 联邦议会席位, 联邦议院, 联邦议院党团, 联邦议院投票,