Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.
公司主管将他
位子交给了
者。
Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.
公司主管将他
位子交给了
者。
Am Dienstag wurde sein Nachfolger ausgewählt.
周二就选出了他

者。
Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.
尽管
此,这两个部门都在实施

关于
规划小组
各项建议。
Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.
我同时也将高级别小组
报告转送给我

人潘基文,以便他就
何推进高级别小组
建议作出具体提议。
Ich hoffe, dass mein Nachfolger nicht nur Parteien, die ihre Streitigkeiten beilegen wollen, einen solchen Weg anbieten, sondern darüber hinaus die Prävention auch auf konzeptioneller und normativer Ebene weiter voranbringen kann.
除了向希望解决争端
各方提供这种渠道以外,我希望我

者能
续在概念和规范上推进预防工作。
Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger ermöglichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.
希望和平解决它们
国家间分歧
会员国随时可以得到我本人
斡旋,我期待联合国秘书处新
调解支持能力将允许我和我

者能够满足在这方面日益增加
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.
公司主管

位子交给了继任者。
Am Dienstag wurde sein Nachfolger ausgewählt.
周二就选出了
继任者。
Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.
尽管
此,这两个部门都在实施监督厅关于继任规划小组
各项建议。
Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.
我同时也
高级别小组
报告转送给我
继任人潘基文,以便
就
何推进高级别小组
建议作出具体提议。
Ich hoffe, dass mein Nachfolger nicht nur Parteien, die ihre Streitigkeiten beilegen wollen, einen solchen Weg anbieten, sondern darüber hinaus die Prävention auch auf konzeptioneller und normativer Ebene weiter voranbringen kann.
除了向希望解决争端
各方提供这种渠道以外,我希望我
继任者能继续在概念和规范上推进预防工作。
Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger ermöglichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.
希望和平解决它们
家间分歧


随时可以得到我本人
斡旋,我期待联合
秘书处新
调解支持能力
允许我和我
继任者能够满足在这方面日益增加
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.
公司主管将他
位子交给了继任者。
Am Dienstag wurde sein Nachfolger ausgewählt.
周二就选出了他
继任者。
Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.
尽管
此,这两个部门都在实施监督厅关于继任规划

各项建议。
Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.
我同时也将高级别

报告转送给我
继任人潘基文,以便他就
何推进高级别

建议作出具体提议。
Ich hoffe, dass mein Nachfolger nicht nur Parteien, die ihre Streitigkeiten beilegen wollen, einen solchen Weg anbieten, sondern darüber hinaus die Prävention auch auf konzeptioneller und normativer Ebene weiter voranbringen kann.
除了向希望解决争端
各方提供这

以外,我希望我
继任者能继续在概念和规范上推进预防工作。
Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger ermöglichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.
希望和平解决它们
国家间分歧
会员国随时可以得到我本人
斡旋,我期待联合国秘书处新
调解支持能力将允许我和我
继任者能够满足在这方面日益增加
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.
公司主管将他
位子交给了
者。
Am Dienstag wurde sein Nachfolger ausgewählt.
周二就选出了他

者。
Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.
尽管
此,这两个部门都在实施监督厅关于
规划小组
各项
。
Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.
我同时也将高级别小组
报告转送给我

人潘基文,以便他就
何推进高级别小组

作出具体提
。
Ich hoffe, dass mein Nachfolger nicht nur Parteien, die ihre Streitigkeiten beilegen wollen, einen solchen Weg anbieten, sondern darüber hinaus die Prävention auch auf konzeptioneller und normativer Ebene weiter voranbringen kann.
除了向希望解决争端
各方提供这种渠道以外,我希望我

者能
续在概念和规范上推进预防工作。
Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger ermöglichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.
希望和平解决它们
国家间分歧
会员国随时可以得到我本人
斡旋,我期待联合国秘书处新
调解支持能力将允许我和我

者能够满足在这方面日益增加
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.


管将他的位子交给了继任者。
Am Dienstag wurde sein Nachfolger ausgewählt.
周二就选出了他的继任者。
Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.
尽管
此,这两个部门都在实施监督厅关于继任规划小组的各项建议。
Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.
我同
也将高级别小组的报告转送给我的继任人潘基文,
便他就
何推进高级别小组的建议作出具体提议。
Ich hoffe, dass mein Nachfolger nicht nur Parteien, die ihre Streitigkeiten beilegen wollen, einen solchen Weg anbieten, sondern darüber hinaus die Prävention auch auf konzeptioneller und normativer Ebene weiter voranbringen kann.
除了向希望解决争端的各方提供这种渠道
外,我希望我的继任者能继续在概念和规范上推进预防工作。
Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger ermöglichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.
希望和平解决它们的国家间分歧的会员国随

得到我本人的斡旋,我期待联合国秘书处新的调解支持能力将允许我和我的继任者能够满足在这方面日益增加的需求。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.
公司主

的位子交给了继任者。
Am Dienstag wurde sein Nachfolger ausgewählt.
周二就选出了
的继任者。
Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.
尽
此,这两个部门都在实施监督厅关于继任规划小组的各项建议。
Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.
我同时也
高级别小组的报告转送给我的继任人潘基文,以便
就
何推进高级别小组的建议作出具体提议。
Ich hoffe, dass mein Nachfolger nicht nur Parteien, die ihre Streitigkeiten beilegen wollen, einen solchen Weg anbieten, sondern darüber hinaus die Prävention auch auf konzeptioneller und normativer Ebene weiter voranbringen kann.
除了向希望解决争端的各方提供这种渠道以外,我希望我的继任者能继续在概念和规范上推进预防工作。
Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger ermöglichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.
希望和平解决它们的
家间分歧的会

时可以得到我本人的斡旋,我期待联合
秘书处新的调解支持能力
允许我和我的继任者能够满足在这方面日益增加的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.
公司主管将他的位子交给了继任者。
Am Dienstag wurde sein Nachfolger ausgewählt.
周二就选出了他的继任者。
Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.
尽管
,
个部门都在实施监督厅关于继任
划小组的各项建议。
Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.
我同时也将高级别小组的报告转送给我的继任人潘基文,以便他就
何推进高级别小组的建议作出具体提议。
Ich hoffe, dass mein Nachfolger nicht nur Parteien, die ihre Streitigkeiten beilegen wollen, einen solchen Weg anbieten, sondern darüber hinaus die Prävention auch auf konzeptioneller und normativer Ebene weiter voranbringen kann.
除了向希望解决争端的各方提供
种渠道以外,我希望我的继任者能继续在概念

上推进预防工作。
Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger ermöglichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.
希望
平解决它们的国家间分歧的会员国随时可以得到我本人的斡旋,我期待联合国秘书处新的调解支持能力将允许我
我的继任者能够满足在
方面日益增加的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.
公司主管将他
位子交给了继任者。
Am Dienstag wurde sein Nachfolger ausgewählt.
周二就选出了他
继任者。
Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.
尽管
此,这两个部门都在实施监督厅关于继任规划小组
项建
。
Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.

时也将高级别小组
报告转送给
继任人潘基文,以便他就
何推进高级别小组
建
作出具体提
。
Ich hoffe, dass mein Nachfolger nicht nur Parteien, die ihre Streitigkeiten beilegen wollen, einen solchen Weg anbieten, sondern darüber hinaus die Prävention auch auf konzeptioneller und normativer Ebene weiter voranbringen kann.
除了向希望解决争端

提供这种渠道以外,
希望
继任者能继续在概念和规范上推进预防工作。
Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger ermöglichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.
希望和平解决它们
国家间分歧
会员国随时可以得到
本人
斡旋,
期待联合国秘书处新
调解支持能力将允许
和
继任者能够满足在这
面日益增加
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.
公司主管将他
位子交给了继
。
Am Dienstag wurde sein Nachfolger ausgewählt.
二就选出了他
继
。
Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.
尽管
此,这两个部门都在实施监督厅关于继
规划小组
各项建议。
Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.
我同时也将高级别小组
报告转送给我
继
人潘基文,以便他就
何推进高级别小组
建议作出具体提议。
Ich hoffe, dass mein Nachfolger nicht nur Parteien, die ihre Streitigkeiten beilegen wollen, einen solchen Weg anbieten, sondern darüber hinaus die Prävention auch auf konzeptioneller und normativer Ebene weiter voranbringen kann.
除了向希望解决争端
各方提供这种渠道以外,我希望我
继
能继续在概念和规范上推进预防工作。
Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger ermöglichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.
希望和平解决

国家间分歧
会员国随时可以得到我本人
斡旋,我期待联合国秘书处新
调解支持能力将允许我和我
继
能够满足在这方面日益增加
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。