德语助手
  • 关闭
gěi yǔ

gewähren

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有他们小孩。

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民合作。

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我对此不能答复。

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府这个家庭经济补助。

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

对他的帮助我高度的评价(或深为感谢)。

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

丽的郊外抵消这个城市我的枯燥无味的感觉。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使全力

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对他全力

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

非洲和科索沃的初期赠款已达170万元。

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目前对年底前清偿债务更多的重视。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

对裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政全面积极的评价。

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

他们向他保证将援助。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法国家元首个人的特权和豁免。

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要国际社会临时性的

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对餐饮合同中一些不合规定现象的指控。

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目的,我请本人的非洲特别任务顾问对安哥拉特别关注。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之相应的处罚。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时联合国足够的资源,使之能够执行各项授权任务。

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们还指导,并提供我们的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少对一部分的最佳外聘人员应当在他们目前的限期合同之外,较长期的职业前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予 的德语例句

用户正在搜索


durchtrainieren, durchtränken, durchtränkt, durchtreiben, Durchtreiber, durchtrennen, durchtreten, durchtreten das gaspedal, Durchtrieb, durchtrieben,

相似单词


给与灵感的, 给与能力, 给与喜悦的东西, 给与者, 给与资格, 给予, 给予帮助, 给予帮助的, 给予激励的人, 给予优惠,
gěi yǔ

gewähren

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有给予们小孩。

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我对此不能给予答复。

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府给予个家庭经济补助。

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

的帮助我给予高度的评价(或深为感谢)。

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

丽的郊外抵个城市给予我的枯燥无味的感觉。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使给予全力支持。

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对给予全力支持。

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

给予非洲和科索沃的初期赠款已达170万元。

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目前对年底前清偿债务给予更多的重视。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

对裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予全面积极的评价。

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

们向给予援助。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的特权和豁免。

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要国际社会给予临时性的支持。

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目的,我请本人的非洲特别任务顾问对安哥拉给予特别关注。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时给予联合国足够的资源,使之能够执行各项授权任务。

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们还给予指导,并提供我们的专门知识,但些工作缺乏应有的系统性。

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少对一部分的最佳外聘人员应当在们目前的限期合同之外,给予较长期的职业前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予 的德语例句

用户正在搜索


Durchtrittsquerschnitt, Durchtrittsreaktion, Durchtrittsstelle, Durchtrittsstrom, durchtrocknen, durchtropfen, durchtunneln, Durchtunnelung, Durchtunnelungsstrom, Durchtunnelungswiderstand,

相似单词


给与灵感的, 给与能力, 给与喜悦的东西, 给与者, 给与资格, 给予, 给予帮助, 给予帮助的, 给予激励的人, 给予优惠,
gěi yǔ

gewähren

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有给予他们小孩。

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我对此不能给予答复。

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府给予这个家庭助。

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

对他的帮助我给予高度的评价(或深为感谢)。

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位使给予全力支持。

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对他给予全力支持。

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

给予非洲科索沃的初期赠款已达170万元。

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重视。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

对裁军事务部的检查,结果是对其方案管理行政给予了全面积极的评价。

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

他们向他保证将给予援助。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的豁免。

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要国际社会给予临时性的支持。

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目的,我请本人的非洲别任务顾问对安哥拉给予别关注。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时给予联合国足够的资源,使之能够执行各项授权任务。

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们还给予指导,并提供我们的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少对一部分的最佳外聘人员应当在他们目前的限期合同之外,给予较长期的职业前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予 的德语例句

用户正在搜索


Durchwahl, durchwählen, Durchwahlnummer, durchwalken, durchwandern, Durchwärmdauer, durchwärmen, Durchwärmezeit, Durchwärmung, Durchwärmungßektion,

相似单词


给与灵感的, 给与能力, 给与喜悦的东西, 给与者, 给与资格, 给予, 给予帮助, 给予帮助的, 给予激励的人, 给予优惠,
gěi yǔ

gewähren

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有给予他们小孩。

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我对此不能给予答复。

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府给予这个家庭经济补助。

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

对他的帮助我给予高度的评价(或深为感谢)。

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使给予全力支持。

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对他给予全力支持。

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

给予非洲沃的初期赠款已达170万元。

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目对年偿债务给予了更多的重视。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

对裁军事务部的检查,结果是对其方案管理行政给予了全面积极的评价。

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

他们向他保证将给予援助。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的特权豁免。

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要国际社会给予临时性的支持。

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目的,我请本人的非洲特别任务顾问对安哥拉给予特别关注。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时给予联合国足够的资源,使之能够执行各项授权任务。

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们还给予指导,并提供我们的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少对一部分的最佳外聘人员应当在他们目的限期合同之外,给予较长期的职业途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予 的德语例句

用户正在搜索


Durchweichenbehälter, Durchweichung, Durchweichungsgrube, durchwerfen, durchwetzen, durchwichsen, durchwinden, durchwinken, durchwintern, Durchwirbelung,

相似单词


给与灵感的, 给与能力, 给与喜悦的东西, 给与者, 给与资格, 给予, 给予帮助, 给予帮助的, 给予激励的人, 给予优惠,
gěi yǔ

gewähren

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有给予他们小孩。

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我对此不能给予答复。

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府给予这个家庭经济补助。

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

对他的帮助我给予高度的(深为感谢)。

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感觉。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使给予全力支持。

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对他给予全力支持。

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

给予非洲和科索沃的初期赠款已达170万元。

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重视。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

对裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

他们向他保证将给予援助。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨国际法给予国家元首个人的特权和豁免。

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要国际社会给予临时性的支持。

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目的,我请本人的非洲特别任务顾问对安哥拉给予特别关注。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时给予联合国足够的资源,使之能够执行各项授权任务。

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们还给予指导,并提供我们的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少对一部分的最佳外聘人员应当在他们目前的限期合同之外,给予较长期的职业前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予 的德语例句

用户正在搜索


durchwurzeln, durchwurzelungsfest, durchzählen, Durchzählen, durchzechen, Durchzehrung, durchzeichnen, Durchzeichnenpapier, durchzeichnet, Durchzeichnung,

相似单词


给与灵感的, 给与能力, 给与喜悦的东西, 给与者, 给与资格, 给予, 给予帮助, 给予帮助的, 给予激励的人, 给予优惠,
gěi yǔ

gewähren

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有他们小孩。

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民合作。

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下对此不能答复。

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府这个家庭经济补助。

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

对他的帮助高度的评价(或深为感谢)。

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

丽的郊外抵消了这个城市的枯燥无味的感觉。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使全力支持。

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对他全力支持。

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

非洲和科索沃的初期赠款已达170万元。

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目前对年底前清偿债务了更多的重视。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

对裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政了全面积极的评价。

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

他们向他保证将援助。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据际法家元首个人的特权和豁免。

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要际社会临时性的支持。

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对餐饮合同中一些不合规定现象的指控。

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目的,请本人的非洲特别任务顾问对安哥拉特别关注。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之相应的处罚。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

们着重指出,必须及时联合足够的资源,使之能够执行各项授权任务。

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

们还指导,并提供们的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少对一部分的最佳外聘人员应当在他们目前的限期合同之外,较长期的职业前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 给予 的德语例句

用户正在搜索


Durchziehschablone, Durchziehtülle, Durchziehverfahren, Durchziehvorrichtung, Durchziehwicklung, durchzittern, durchzucken, Durchzug, Durchzugformmaschine, Durchzuggeschwindigkeit,

相似单词


给与灵感的, 给与能力, 给与喜悦的东西, 给与者, 给与资格, 给予, 给予帮助, 给予帮助的, 给予激励的人, 给予优惠,
gěi yǔ

gewähren

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有他们小孩。

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我对此不能答复。

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府这个家庭经济补助。

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

对他的帮助我高度的评价(或深为感谢)。

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

丽的郊外抵消了这个城市我的枯燥无味的感觉。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使全力支持。

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对他全力支持。

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

非洲和科索沃的初期赠款已达170万元。

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目前对年底前清偿债务了更多的重视。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

对裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政了全面积极的评价。

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

他们向他保证将援助。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法国家元首个人的特权和豁免。

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段间里仍将需要国际社会性的支持。

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对餐饮同中一些不规定现象的指控。

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目的,我请本人的非洲特别任务顾问对安哥拉特别关注。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之相应的处罚。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及国足够的资源,使之能够执行各项授权任务。

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们还指导,并提供我们的专门知识,但这些工缺乏应有的系统性。

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少对一部分的最佳外聘人员应当在他们目前的限期同之外,较长期的职业前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予 的德语例句

用户正在搜索


Durchzugschaltung, Durchzugskraft, durchzugskräftig, Durchzugslaufwerk, Durchzugsleser, Durchzugsmöglichkeit, Durchzugsöffnung, Durchzugsrecht, Durchzugsrichtung, Durchzugsriemchen,

相似单词


给与灵感的, 给与能力, 给与喜悦的东西, 给与者, 给与资格, 给予, 给予帮助, 给予帮助的, 给予激励的人, 给予优惠,
gěi yǔ

gewähren

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有给予他们小孩。

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我此不能给予答复。

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府给予这个家庭经济助。

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

帮助我给予高度评价(或深为感谢)。

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

郊外抵消了这个城市给予枯燥无味感觉。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会两位使给予全力支持。

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申给予全力支持。

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

给予非洲和科索沃初期赠款已达170万元。

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

派团目前年底前清偿债务给予了更多重视。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部检查,结果是其方案管理和行政给予了全面积极评价。

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

他们向他保证将给予援助。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个权和豁免。

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要国际社会给予临时性支持。

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查给予餐饮合同中一些不合规定现象指控。

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目,我请本非洲别任务顾问安哥拉给予别关注。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪极端严重性,给予相应处罚。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时给予联合国足够资源,使之能够执行各项授权任务。

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们还给予指导,并提供我们专门知识,但这些工作缺乏应有系统性。

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少一部分最佳外聘员应当在他们目前限期合同之外,给予较长期职业前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予 的德语例句

用户正在搜索


Durchzündung, Durchzündzone, durchzusetzen, durchzutreten, durchzwängen, Durehsetzungsfähigkeit, Düren, Durenol, Dürer, Durex Bronze,

相似单词


给与灵感的, 给与能力, 给与喜悦的东西, 给与者, 给与资格, 给予, 给予帮助, 给予帮助的, 给予激励的人, 给予优惠,
gěi yǔ

gewähren

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有他们小孩。

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民合作。

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我此不能答复。

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府这个家庭经济补助。

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

他的帮助我高度的评价(或深为感谢)。

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

丽的郊外抵消了这个城市我的枯燥无味的感觉。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会两位全力支持。

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申全力支持。

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

非洲和科索沃的初期赠款已达170万元。

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

派团目前年底前清偿债务了更多的重视。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果方案管理和行政了全面积极的评价。

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

他们向他保证将援助。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法国家元首个人的权和豁免。

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要国际社会临时性的支持。

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查餐饮合同中一些不合规定现象的指控。

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目的,我请本人的非洲别任务顾问安哥拉别关注。

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,相应的处罚。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时联合国足够的资源,之能够执行各项授权任务。

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们还指导,并提供我们的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少一部分的最佳外聘人员应当在他们目前的限期合同之外,较长期的职业前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予 的德语例句

用户正在搜索


Durlegierung, Dürnstein, Durochinon, Duroglas, Durokarimeter, Durokavimeter, Durol, Duromer, Duromer (es), Duromere,

相似单词


给与灵感的, 给与能力, 给与喜悦的东西, 给与者, 给与资格, 给予, 给予帮助, 给予帮助的, 给予激励的人, 给予优惠,