In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个管理。
Sachwalter m.; Verwalter m.
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个管理。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想当一名森林管理。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管理。
Er arbeitet nebenbei als Hausmeister.
他兼职做公寓管理。
Die Herausforderung für das AIAD besteht darin, diese Chance zu nutzen und seine Aufsichtstätigkeiten stärker zu fokussieren, um mehr auf die Bedürfnisse der Programmleiter einzugehen.
对监督厅的挑战是应当抓住这种机会,将监督工作集中于设法能更好地满足方案管理的需
。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理并非总是了解工作人
和咨询
短期合同期限之类的重
细节。
Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
为了加强征聘工作的透明度和公平,人力资源管理厅还同意管理应利用出缺通知公布前制定的评审标准;使相
所
求的资格和经验标准化;认真审查对任命工作人
担任更高职等职位的现行资格
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachwalter m.; Verwalter m.
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个管理员。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想当一名森林管理员。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营管理员。
Er arbeitet nebenbei als Hausmeister.
他兼职做公寓管理员。
Die Herausforderung für das AIAD besteht darin, diese Chance zu nutzen und seine Aufsichtstätigkeiten stärker zu fokussieren, um mehr auf die Bedürfnisse der Programmleiter einzugehen.
对监督厅挑战是应当抓住这种机会,将监督
集中于设法能更好
满足方案管理员
需
。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解人员和咨询员短期合同期限之类
重
细节。
Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
为了加强征聘透明度和公平,人力资源管理厅还同意管理员应利用出缺通知公布前制定
评审标准;使相似员额所
求
资格和经验标准化;认真审查对任命
人员担任更高职等职位
现行资格
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachwalter m.; Verwalter m.
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个管理员。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想当一名森林管理员。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管理员。
Er arbeitet nebenbei als Hausmeister.
他兼职做公寓管理员。
Die Herausforderung für das AIAD besteht darin, diese Chance zu nutzen und seine Aufsichtstätigkeiten stärker zu fokussieren, um mehr auf die Bedürfnisse der Programmleiter einzugehen.
对监督厅的挑战是应当抓住这种机会,将监督工作集中于设法能更好地满足方案管理员的需。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重细节。
Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
为了加强征聘工作的透明度和公平,人力资源管理厅还同意管理员应利用出缺通知公布前制定的评审标准;使相似员额所的资格和经验标准化;认真审查对任命工作人员担任更高职等职位的现行资格
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachwalter m.; Verwalter m.
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个理员。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想当一名森林理员。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地理员。
Er arbeitet nebenbei als Hausmeister.
他兼职做理员。
Die Herausforderung für das AIAD besteht darin, diese Chance zu nutzen und seine Aufsichtstätigkeiten stärker zu fokussieren, um mehr auf die Bedürfnisse der Programmleiter einzugehen.
对监督厅的挑战是应当抓住这种机会,将监督工作集中于设法能更好地满足方案理员的需
。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的
节。
Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
为了加强征聘工作的透明度和平,人力资源
理厅还同意
理员应利用出缺通知
布前制定的评审标准;使相似员额所
求的资格和经验标准化;认真审查对任命工作人员担任更高职等职位的现行资格
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachwalter m.; Verwalter m.
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个管理员。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想森林管理员。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管理员。
Er arbeitet nebenbei als Hausmeister.
他兼职做公寓管理员。
Die Herausforderung für das AIAD besteht darin, diese Chance zu nutzen und seine Aufsichtstätigkeiten stärker zu fokussieren, um mehr auf die Bedürfnisse der Programmleiter einzugehen.
对监督的挑战是应
抓住这种机会,将监督工作集中于设法能更好地满足方案管理员的需
。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合期限之类的重
细节。
Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
为了加强征聘工作的透明度和公平,人力资源管理意管理员应利用出缺通知公布前制定的评审标准;使相似员额所
求的资格和经验标准化;认真审查对任命工作人员担任更高职等职位的现行资格
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachwalter m.; Verwalter m.
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个管理员。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想当一名森林管理员。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管理员。
Er arbeitet nebenbei als Hausmeister.
他兼职做公寓管理员。
Die Herausforderung für das AIAD besteht darin, diese Chance zu nutzen und seine Aufsichtstätigkeiten stärker zu fokussieren, um mehr auf die Bedürfnisse der Programmleiter einzugehen.
对监督厅的挑战是应当抓住这种机会,将监督工作集中于设法能更好地案管理员的需
。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重
细节。
Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
为了加强征聘工作的透明度和公平,人力资源管理厅还同意管理员应利用出缺通知公布前制定的评审标准;使相似员额所求的资格和经验标准化;认真审查对任命工作人员担任更高职等职位的现行资格
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachwalter m.; Verwalter m.
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个管理员。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想当一名森林管理员。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营的场
管理员。
Er arbeitet nebenbei als Hausmeister.
他兼职做公寓管理员。
Die Herausforderung für das AIAD besteht darin, diese Chance zu nutzen und seine Aufsichtstätigkeiten stärker zu fokussieren, um mehr auf die Bedürfnisse der Programmleiter einzugehen.
对监督厅的挑战是应当抓住这种机,将监督工作集中于设法能
满足方案管理员的需
。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重
细节。
Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
为了加强征聘工作的透明度和公平,人力资源管理厅还同意管理员应利用出缺通知公布前制定的评审标准;使相似员额所求的资格和经验标准化;认真审查对任命工作人员担任
高职等职位的现行资格
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Sachwalter m.; Verwalter m.
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个管理。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想当一名森林管理。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
这个野营地的场地管理
。
Er arbeitet nebenbei als Hausmeister.
兼职做公寓管理
。
Die Herausforderung für das AIAD besteht darin, diese Chance zu nutzen und seine Aufsichtstätigkeiten stärker zu fokussieren, um mehr auf die Bedürfnisse der Programmleiter einzugehen.
对监督厅的挑战应当抓住这种机会,将监督工作集中于设法能更好地满足方案管理
的需
。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理并非总
了解工作
和咨询
短期合同期限之类的重
细节。
Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
为了加强征聘工作的透明度和公,
资源管理厅还同意管理
应利用出缺通知公布前制定的评审标准;使相似
额所
求的资格和经验标准化;认真审查对任命工作
担任更高职等职位的现行资格
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachwalter m.; Verwalter m.
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子有
管理员。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想当一名森林管理员。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这野营地的场地管理员。
Er arbeitet nebenbei als Hausmeister.
他兼职做寓管理员。
Die Herausforderung für das AIAD besteht darin, diese Chance zu nutzen und seine Aufsichtstätigkeiten stärker zu fokussieren, um mehr auf die Bedürfnisse der Programmleiter einzugehen.
对监督厅的挑战是应当抓住这种机会,将监督工作集中于设法能更好地满足方案管理员的需。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重细节。
Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
为了加强征聘工作的透明度和平,人力资源管理厅还同意管理员应利用出缺通
前制定的评审标准;使相似员额所
求的资格和经验标准化;认真审查对任命工作人员担任更高职等职位的现行资格
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。