德语助手
  • 关闭
shuì wù
Steuer 德 语 助 手 版 权 所 有

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

计算的基础人员。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政机关估计收有33千万欧元。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在局询问赋情况。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的做法,并避免不恰当的做法。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的收入。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步促进面的国际合作,包括在联合国范围内进行的合作,特别是推行有关双重的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的是,双边投资条约以及条约和促进外国投资的其他措施,应考虑到区域和多边合作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的收制度由其自己负责,但有必要在处理国际事项包括双重面,加强技术援助,强化国际合作和参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这面,我们认识到需要进一步促进国际合作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联合国国际合作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Inspirationsfluss, inspirationslos, Inspirationsmuskeltrainer, Inspirationsmuskeltraining, Inspirationstülle, Inspirationsventil, Inspirationszeit, inspirativ, Inspirator, Inspire,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer 德 语 助 手 版 权 所 有

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是计算基础人员。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政机关估计收有33千万欧元。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导局询问赋情况。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好做法,并避免不恰当做法。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结收入。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步促进方面际合作,包括联合范围内进行合作,特别是推行有关双重征协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要是,双边投资条约以及条约和促进外投资其他措施,应考虑到区域和多边合作,包括区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

收制度由其自己负责,但有必要处理事项包括双重征方面,加强技术援助,强化际合作和参与,支持这些领域努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

这方面,我们认识到需要进一步促进合作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联合合作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效管理环境,包括适当法律体制和机构,制订累进和有效制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期社会代价,特别是为了扭转削减社会服方面公共开支趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会其他组织参与执行社会政策工作努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


instabil, instabiles Benzin, Instabilität, Instabilitätenanalyse, Instabilitätsmoment, Instabilitätspunkt, Instabus, Installateur, Installation, Installationen,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer 德 语 助 手 版 权 所 有

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

计算的基础人员。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政机关估计税收有33千万欧元。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在局询问赋税情况。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的做法,并避免不恰当的做法。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的收入。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的管辖区和金融中透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步促进方面的国际合作,包括在联合国范围内进行的合作,推行有关双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的,双边投资条约以及条约和促进外国投资的其他措施,应考虑到区域和多边合作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税收制度由其自己负责,但有必要在处理国际事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际合作和参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际合作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联合国国际合作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,为了扭转削减社会服方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Installationskosten, Installationsobjekte, Installationsoption, Installationsplan, Installationsprogramm, Installationsrohr, Installationsschacht, Installationsschema, Installationssoftware, Installationssteckverbinder,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer 德 语 助 手 版 权 所 有

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是计算的基础人员。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政机关估计税有33万欧元。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在局询问赋税情况。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的做法,并避免不恰当的做法。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的入。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步促进方面的国际合作,包括在联合国范围内进行的合作,特别是推行有关双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的是,双边投资条约以及条约和促进外国投资的措施,应考虑到区域和多边合作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税制度由负责,但有必要在处理国际事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际合作和参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际合作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联合国国际合作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Installierung, installment payment, instand, instand halten, instand setzen, Instandbesetzer, Instandhaltbarkeit, Instandhalten, Instandhalter, Instandhaltung,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer 德 语 助 手 版 权 所 有

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是计算的基础人员。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政估计税收有33千万欧元。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在局询问赋税情况。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的做法,并避免不恰当的做法。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的收入。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的管辖区中心遵守透明度监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步促进方面的国际合作,包括在联合国范围内进的合作,特别是推双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的是,双边投资条约以及条约促进外国投资的其他措施,应考虑到区域多边合作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税收制度由其自己负责,但有必要在处理国际事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际合作参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际合作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联合国国际合作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制机构,制订累进有效的制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服方面的公共开支的趋势,并鼓励合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Instandhaltungsfertigkeit, Instandhaltungsgesamtkosten, Instandhaltungshandbuch, Instandhaltungs-Handbuch, Instandhaltungskenntnisse, Instandhaltungskosten, Instandhaltungsmannschaft, Instandhaltungsmaßnahme, Instandhaltungsmaßnahmen, Instandhaltungsmittel,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,

用户正在搜索


Instandstellung, instant, Instant Messaging, Instantgestränk, Instantgetränk, Instantiierung, instantisieren, Instantkaffee, Instant-Messenger, Instantmilch,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,

用户正在搜索


Instrumentalfehler, Instrumentalis, instrumentalisieren, Instrumentalismus, Instrumentalist, Instrumentalkonstante, Instrumentalmusik, Instrumentalsatz, Instrumentalstück, Instrumentar,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer 德 语 助 手 版 权 所 有

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是计算的基础人员。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政机关估计税收有33千万欧元。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在局询问赋税情况。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

进良好的做法,并避免不恰当的做法。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发结的收入。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的管辖区金融中心遵守透明度监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步方面的国际合作,包括在联合国范围内进行的合作,特别是推行有关双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的是,双边投资条以及进外国投资的其他措施,应考虑到区域多边合作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税收制度由其自己负责,但有必要在处理国际事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际合作参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步进国际合作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联合国国际合作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制机构,制订累进有效的制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Instrumentenanlage, Instrumentenanordnung, Instrumentenausrüstung, Instrumentenbasis, Instrumentenbau, Instrumentenbauer, Instrumentenbeleuchtung, Instrumentenbeleuchtungsregler, Instrumentenbett, Instrumentenblock,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer 德 语 助 手 版 权 所 有

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是计算的基础人员。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政机关估计税收有33千万欧元。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在局询问赋税情况。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的做法,并避免不恰当的做法。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的收入。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们调,需要确保所有的管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步促进方面的国际合作,包括在联合国范围内进行的合作,特别是推行有关双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的是,双边投资条约以及条约和促进外国投资的其他措施,应考虑到区域和多边合作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税收制度由其自己负责,但有必要在处理国际事项包括双重征税方面,加技术援助,国际合作和参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际合作,并请经济及社会理事会审议加体制安排事宜,包括加联合国国际合作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Instrumentengenauigkeit, Instrumentengruppe, Instrumentenhorizont, Instrumentenkasten, Instrumentenklang, Instrumentenkoffer, Instrumentenkombi, Instrumentenkonstante, Instrumentenkunde, Instrumentenlandeanlage,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer 德 语 助 手 版 权 所 有

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是计算的基础人员。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政估计税收有33千万欧元。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在局询问赋税情况。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的做法,并避免不恰当的做法。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的收入。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的金融中心遵守透明度监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们申,有必要进一步促进方面的国际合作,包括在联合国范围内进行的合作,特别是推行有征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

要的是,边投资条约以及条约促进外国投资的其他措施,应考虑到多边合作,包括在域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税收制度由其自己负责,但有必要在处理国际事项包括征税方面,加强技术援助,强化国际合作参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际合作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联合国国际合作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制机构,制订累进有效的制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Instrumentenschalter, Instrumentenschrank, Instrumentensound, Instrumentenstahl, Instrumentenstandpunkt, Instrumententafel, instrumententafel-abdeckungen, instrumententafeln, Instrumententafelstütze, Instrumententeil,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer 德 语 助 手 版 权 所 有

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

计算基础人员。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政机关估计税收有33千万欧元。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在局询问赋税情况。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好做法,并避免不恰当做法。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结收入。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,保所有管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必进一步促进方面国际合作,包括在联合国范围内进行合作,特别推行有关重征税协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

边投资条约以及条约和促进外国投资其他措施,应考虑到区域和多边合作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国税收制度由其自己负责,但有必在处理国际事项包括重征税方面,加强技术援助,强化国际合作和参与,支持国家在这些领域努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到进一步促进国际合作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联合国国际合作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效管理环境,包括适当法律体制和机构,制订累进和有效制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期社会代价,特别为了扭转削减社会服方面公共开支趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会其他组织参与执行社会政策工作努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Instrumentkasten, Instrumentkoffer, instuieren, Instumentalismus, Insubordination, insuffizient, Insuffizienz, Insufflation, Insulaner, Insulanern,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,