Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
1. privat; 2. vertraute Person
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
她还带我们子
私人房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间私人关系搞坏了。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这是一次私人会议,不是公开会议。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对基础设施建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大形式。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
她把她儿子安排在私人家里住。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伙伴关系是项目厅另一新活动。
Sie verkehren auch privat miteinander.
他们私人间也有交往。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(私人及公司)都向他提出供货(或购货)建议.
Es ist eine private Krankenversicherung.
这是一家私人保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
私人养老保险也挺好。
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
该特派团还同一家私人医院签订了一项合同,让该医院提供其他服务。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加
情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭暴力行为,包括婚姻关系中性暴力,在一些国家仍被视为私人问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我
私人特使,说他们接受这项和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重补充。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为了促进国家和国际发展,须设法获得国际私人资本
流动,特别是外国直接投资以及国际金融稳定。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调须一直有数量充足
各类私人资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. privat; 2. vertraute Person
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留时间进行私人对话。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
她还带我们穿过王子的私人房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏了。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这是一次私人会议,不是公开会议。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对基础设施的建设做贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资在是私人资本流向发展中国家规模最大的形式。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
她把她儿子安排在私人家里住。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伙伴关系是项目厅的另一新活动。
Sie verkehren auch privat miteinander.
他们私人间也有交往。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(私人及公司)都向他提供货(或购货)建议.
Es ist eine private Krankenversicherung.
这是一家私人保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
私人养老保险也挺好的。
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
该特派团还同一家私人医院签订了一项合同,让该医院提供其他必要的服务。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并私人国际资本流量增加的情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭暴力行为,包括婚姻关系中的性暴力,在一些国家仍被视为私人问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私人特使,说他们接受这项和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为了促进国家和国际发展,必须设法获得国际私人资本的流动,特别是外国直接投资以及国际金融稳定。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须一直有数量充足的各类私人资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
1. privat; 2. vertraute Person
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行对话。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
她还带我们穿过王子的房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两之间的
关系搞坏了。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这是次
会议,不是公开会议。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到本可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投现在是
本流向发展中国
规模最大的形式。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
她把她儿子安排在里住
。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与部门建立业务伙伴关系是项目厅的另
新活动。
Sie verkehren auch privat miteinander.
他们间也有交往。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(及公司)都向他提出供货(或购货)建议.
Es ist eine private Krankenversicherung.
这是保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
养老保险也挺好的。
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
该特派团还同医院签订了
项合同,让该医院提供其他必要的服务。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国并未出现
国际
本流量增加的情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
庭暴力行为,包括婚姻关系中的性暴力,在
些国
仍被视为
问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的特使,说他们接受这项和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,国际
本流动,特别是外国直接投
,是对国
和国际发展努力至关重要的补充。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公伙伴关系等其他机制,可在促进
金流动方面发挥催化剂作用。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为了促进国和国际发展,必须设法获得国际
本的流动,特别是外国直接投
以及国际金融稳定。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须直有数量充足的各类
金稳定地流入发展中国
和转型期经济国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. privat; 2. vertraute Person
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私对话。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
她还带我们穿过王子的私房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把间的私
关系搞坏
。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这是次私
会议,不是公开会议。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私资本可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私资本流向发展中国家规模最大的形式。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
她把她儿子安排在私家里住
。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私部门建立业务伙伴关系是项目厅的另
新活动。
Sie verkehren auch privat miteinander.
他们私间也有交往。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(私及公司)都向他提出供货(或购货)建议.
Es ist eine private Krankenversicherung.
这是家私
保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
私养老保险也挺好的。
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
该特派团还同家私
医院签
项合同,让该医院提供其他必要的服务。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私国际资本流量增加的情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭暴力行为,包括婚姻关系中的性暴力,在些国家仍被视为私
问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私特使,说他们接受这项和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私资金流动方面发挥催化剂作用。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为促进国家和国际发展,必须设法获得国际私
资本的流动,特别是外国直接投资以及国际金融稳定。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须直有数量充足的各类私
资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. privat; 2. vertraute Person
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
她还带我们穿过王子私人房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间私人关系搞坏了。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这是次私人会议,不是公开会议。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对基础设施建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家大
形式。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
她把她儿子安排在私人家里住。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伙伴关系是项目厅新活动。
Sie verkehren auch privat miteinander.
他们私人间也有交往。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(私人及公司)都向他提出供货(或购货)建议.
Es ist eine private Krankenversicherung.
这是家私人保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
私人养老保险也挺好。
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
该特派团还同家私人医院签订了
项合同,让该医院提供其他必要
服务。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭暴力行为,包括婚姻关系中性暴力,在
些国家仍被视为私人问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我私人特使,说他们接受这项和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要补充。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为了促进国家和国际发展,必须设法获得国际私人资本流动,特别是外国直接投资以及国际金融稳定。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须直有数量充足
各类私人资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. privat; 2. vertraute Person
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行对话。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
她还带我们穿过王子房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两之间
关系搞坏了。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这是一会议,不是公开会议。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到资本可对基础设施
建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是资本流向发展中国家规模最大
形式。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
她把她儿子安排在家里住
。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与部门建立业务伙伴关系是项目厅
另一新活动。
Sie verkehren auch privat miteinander.
他们间也有交往。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(及公司)都向他提出供货(或购货)建议.
Es ist eine private Krankenversicherung.
这是一家保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
养老保险也挺
。
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
特派团还同一家
医院签订了一项合同,让
医院提供其他必要
服务。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现国际资本流量增加
情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭暴力行为,包括婚姻关系中性暴力,在一些国家仍被视为
问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我特使,说他们接受这项和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要
补充。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公伙伴关系等其他机制,可在促进
资金流动方面发挥催化剂作用。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为了促进国家和国际发展,必须设法获得国际资本
流动,特别是外国直接投资以及国际金融稳定。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须一直有数量充足各类
资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. privat; 2. vertraute Person
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
还带我们穿过王
的私人房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏了。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这是一次私人会议,不是公开会议。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大的形式。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
把
安排在私人家里住
。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业关系是项目厅的另一新活动。
Sie verkehren auch privat miteinander.
他们私人间也有交往。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(私人及公司)都向他提出供货(或购货)建议.
Es ist eine private Krankenversicherung.
这是一家私人保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
私人养老保险也挺好的。
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
该特派团还同一家私人医院签订了一项合同,让该医院提供其他必要的服。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加的情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭暴力行为,包括婚姻关系中的性暴力,在一些国家仍被视为私人问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私人特使,说他们接受这项和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为了促进国家和国际发展,必须设法获得国际私人资本的流动,特别是外国直接投资以及国际金融稳定。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须一直有数量充足的各类私人资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. privat; 2. vertraute Person
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
她还带过王子
私人房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间私人关系搞坏了。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这是一次私人会议,不是公开会议。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
认识到私人资本可对基础设施
建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大形式。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
她把她儿子安排在私人家里住。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业伙伴关系是项目厅
另一新活动。
Sie verkehren auch privat miteinander.
他私人间也有交往。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(私人及公司)都向他提出供货(或购货)建议.
Es ist eine private Krankenversicherung.
这是一家私人保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
私人养老保险也挺好。
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
该特派团还同一家私人医院签订了一项合同,让该医院提供其他必要。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加
情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭暴力行为,包括婚姻关系中性暴力,在一些国家仍被视为私人问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知私人特使,说他
接受这项和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
认识到,私人国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要
补充。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为了促进国家和国际发展,必须设法获得国际私人资本流动,特别是外国直接投资以及国际金融稳定。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
强调必须一直有数量充足
各类私人资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
1. privat; 2. vertraute Person
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
还带我们穿过王子的私人房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关搞坏了。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这一次私人会议,不
公开会议。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在私人资本流向发展中国家规模最大的
。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
把
儿子安排在私人家里住
。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私人部门建立业务伙伴关目厅的另一新活动。
Sie verkehren auch privat miteinander.
他们私人间也有交往。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(私人及公司)都向他提出供货(或购货)建议.
Es ist eine private Krankenversicherung.
这一家私人保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
私人养老保险也挺好的。
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
该特派团还同一家私人医院签订了一合同,让该医院提供其他必要的服务。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加的情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭暴力行为,包括婚姻关中的性暴力,在一些国家仍被视为私人问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私人特使,说他们接受这和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资本流动,特别外国直接投资,
对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为了促进国家和国际发展,必须设法获得国际私人资本的流动,特别外国直接投资以及国际金融稳定。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须一直有数量充足的各类私人资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。