德语助手
  • 关闭

社会组织

添加到生词本

shè huì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Organisation (n) 德 语 助 手

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民间社会组织的全球运动正在兴起以推动个构想。

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

社理事会咨商地位的民间社会组织数目现已达到3 050个。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动者的参与至重要。

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促会员国以及各地的民间社会组织参加一战略。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间社会组织系与《宪章》一样渊源久遠。

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

方面,同包括私营部门在内的民间社会组织进行合作和建立伙伴系是非常必要的。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

我们并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民间社会和非政府组织可以就全球性问题提供有益的知识和见解。

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员会同数以百计的民间社会组织密切互动,有机会同民间社会合作,而种机会是其他任何机构所不备的。

Das System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sowie die regionalen Entwicklungsbanken und die Organisationen der Zivilgesellschaft könnten diese Bewertungsverfahren unterstützen und daran mitarbeiten.

估可能需要联合国系统,包括布雷顿森林机构、区域开发银行及民间社会组织的支助与合作。

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

民间社会组织有不同利益、专门知识和性质,因此对联合国与民间社会之间的系要采取老练而又灵活的做法。

Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.

本报告正文叙述了联合国正在与国际组织、私营部门和民间社会组织以及与个别会员国开展的其他合作活动。

Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.

些多边利益有者的对话也使有代表性的民间社会组织和私营公司能够向政府官员说明它们对各项问题和可能的解决办法的看法。

Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.

联合国伙伴系办事处为民间社会组织以及公司、基金会和其他机构起着门户的作用,为实现全球性的国际目标同些合作群体建立伙伴系。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民间社会、非政府组织、工会和研究机构会晤。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民间社会组织结成伙伴系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数最多的一次会议。

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到些必不可少的合作群体的声音,并努力使参加联合国会议的国际民间社会组织有更好的地域均衡性。

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间社会组织和相的会员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.

“安全理事会重申,一战略要建立在酌情让各国政府、区域和次区域组织以及民间社会组织参与,以便最广泛地代表各方面意见的基础上。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的德语例句

用户正在搜索


Elementbreite, Elementbreitenverhältnis, Elementdrucker, elemente, Elementenhäufigkeit, Elementenkühler, Elementenlehre, Elementenlehren, Elementenmessung, Elementenpaar,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,
shè huì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Organisation (n) 德 语 助 手

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民组织的全球运动正在兴起以推动这个构想。

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经理事咨商地位的民组织数目现已达到3 050个。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

组织和媒体等非国家行动者的参与至重要。

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促员国以及各地的民组织参加这一战略。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民组织系与《宪章》一样渊源久遠。

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

在这方面,同包括私营部门在内的民组织进行合作和建立伙伴非常必要的。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

我们并与企业、慈善基金和民组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民和非政府组织可以就全球性问题提供有益的知识和见解。

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员同数以百计的民组织密切互动,有机同民合作,而这种机他任何机构所不具备的。

Das System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sowie die regionalen Entwicklungsbanken und die Organisationen der Zivilgesellschaft könnten diese Bewertungsverfahren unterstützen und daran mitarbeiten.

这类评估可能需要联合国系统,包括布雷顿森林机构、区域开发银行及民组织的支助与合作。

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

组织有不同利益、专门知识和性质,因此对联合国与民系要采取老练而又灵活的做法。

Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.

本报告正文叙述了联合国正在与国际组织、私营部门和民组织以及与个别员国开展的他合作活动。

Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.

这些多边利益有者的对话也使有代表性的民组织和私营公司能够向政府官员说明它们对各项问题和可能的解决办法的看法。

Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.

联合国伙伴系办事处为民组织以及公司、基金他机构起着门户的作用,为实现全球性的国际目标同这些合作群体建立伙伴系。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民、非政府组织、工和研究机构晤。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民组织结成伙伴系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰有将近500名领导人参加,就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民组织领导人参加人数最多的一次议。

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到这些必不可少的合作群体的声音,并努力使参加联合国议的国际民组织有更好的地域均衡性。

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

组织和相员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.

“安全理事重申,这一战略要建立在酌情让各国政府、区域和次区域组织以及民组织参与,以便最广泛地代表各方面意见的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的德语例句

用户正在搜索


Elementschlamm, Elementsteuerung, Elementsymbol, Elementtyp, Elemi, Elemiharz, Elen, Elena, Elenantilope, elend,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,
shè huì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Organisation (n) 德 语 助 手

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民间组织的全球运动正在兴起以推动这个构想。

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经社理事咨商地位的民间组织数目现已达到3 050个。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间组织媒体等家行动者的参与至重要。

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促以及各地的民间组织参加这一战略。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

与民间组织系与《宪章》一样渊源久遠。

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

在这方面,同包括私营部门在内的民间组织进行建立伙伴系是常必要的。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

我们并与企业、慈善基金民间组织协作,不断扩大家一级的伙伴作项目。

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民间政府组织可以就全球性问题提供有益的知识见解。

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员同数以百计的民间组织密切互动,有机同民间作,而这种机是其他任何机构所不具备的。

Das System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sowie die regionalen Entwicklungsbanken und die Organisationen der Zivilgesellschaft könnten diese Bewertungsverfahren unterstützen und daran mitarbeiten.

这类评估可能需要系统,包括布雷顿森林机构、区域开发银行及民间组织的支助与作。

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

民间组织有不同利益、专门知识性质,因此对与民间之间的系要采取老练而又灵活的做法。

Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.

本报告正文叙述了正在与组织、私营部门民间组织以及与个别开展的其他作活动。

Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.

这些多边利益有者的对话也使有代表性的民间组织私营公司能够向政府官员说明它们对各项问题可能的解决办法的看法。

Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.

伙伴系办事处为民间组织以及公司、基金其他机构起着门户的作用,为实现全球性的际目标同这些作群体建立伙伴系。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民间政府组织、工研究机构晤。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

际捐助者应同家当局地方民间组织结成伙伴系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方公共保健系统。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织民间组织领导人参加人数最多的一次议。

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到这些必不可少的作群体的声音,并努力使参加议的际民间组织有更好的地域均衡性。

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间组织采取统一行动,实现了地雷的禁用,但是,在限制小武器轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.

“安全理事重申,这一战略要建立在酌情让各政府、区域次区域组织以及民间组织参与,以便最广泛地代表各方面意见的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的德语例句

用户正在搜索


Elephantopus, Elertroniksteuerung, Eletriker, Eletrofunkenbearbeitung, eletro-mechanisches bremssystem, Eletromigration, eletroniscehe Wegfahrsperre, eletronisch, Elevation, Elevationen,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,
shè huì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Organisation (n) 德 语 助 手

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民间社会组织的全球运动正在兴起以推动这个构想。

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经社理事会咨商地位的民间社会组织数目现已达到3 050个。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等国家行动者的参与至重要。

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促会员国以及各地的民间社会组织参加这一

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

合国与民间社会组织系与《宪章》一样渊源久遠。

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

在这方面,同包括私营部门在内的民间社会组织进行合作和建立伙伴系是常必要的。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

我们并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民间社会组织可以就全球性问题提供有益的知识和见解。

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员会同数以百计的民间社会组织密切互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备的。

Das System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sowie die regionalen Entwicklungsbanken und die Organisationen der Zivilgesellschaft könnten diese Bewertungsverfahren unterstützen und daran mitarbeiten.

这类评估可能需要合国系统,包括布雷顿森林机构、区域开发银行及民间社会组织的支助与合作。

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

民间社会组织有不同利益、专门知识和性质,因此对合国与民间社会之间的系要采取老练而又灵活的做法。

Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.

本报告正文叙述了合国正在与国际组织、私营部门和民间社会组织以及与个别会员国开展的其他合作活动。

Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.

这些多边利益有者的对话也使有代表性的民间社会组织和私营公司能够向官员说明它们对各项问题和可能的解决办法的看法。

Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.

合国伙伴系办事处为民间社会组织以及公司、基金会和其他机构起着门户的作用,为实现全球性的国际目标同这些合作群体建立伙伴系。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民间社会组织、工会和研究机构会晤。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民间社会组织结成伙伴系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、官员及劳工组织和民间社会组织领导人参加人数最多的一次会议。

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到这些必不可少的合作群体的声音,并努力使参加合国会议的国际民间社会组织有更好的地域均衡性。

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间社会组织和相的会员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.

“安全理事会重申,这一要建立在酌情让各国、区域和次区域组织以及民间社会组织参与,以便最广泛地代表各方面意见的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的德语例句

用户正在搜索


Eleve, Elevin, Eley, Elf, elf, Elf Mode Zyklus, Elfe, Elfeck, elfeinhalb, elfenartig,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,
shè huì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Organisation (n) 德 语 助 手

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民组织的全球运动正在兴起以推动这个构想。

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经理事咨商地位的民组织数目现已达到3 050个。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

组织和媒体等非国家行动者的参与至重要。

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促员国以及各地的民组织参加这一战略。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民组织系与《宪章》一样渊源久遠。

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

在这方面,同包括私营部门在内的民组织进行合作和建立伙伴系是非常必要的。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

我们并与业、善基金和民组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民和非政府组织可以就全球性问题提供有益的知识和见解。

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员同数以百计的民组织密切互动,有机同民合作,而这种机是其他任何机构所不具备的。

Das System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sowie die regionalen Entwicklungsbanken und die Organisationen der Zivilgesellschaft könnten diese Bewertungsverfahren unterstützen und daran mitarbeiten.

这类评估可能需要联合国系统,包括布雷顿森林机构、区域开发银行及民组织的支助与合作。

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

组织有不同利益、专门知识和性质,因此对联合国与民系要采取老练而又灵活的做法。

Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.

本报告正文叙述了联合国正在与国际组织、私营部门和民组织以及与个别员国开展的其他合作活动。

Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.

这些多边利益有者的对话也使有代表性的民组织和私营公司能够向政府官员说明它们对各项问题和可能的解决办法的看法。

Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.

联合国伙伴系办事处为民组织以及公司、基金和其他机构起着门户的作用,为实现全球性的国际目标同这些合作群体建立伙伴系。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民、非政府组织、工和研究机构晤。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民组织结成伙伴系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰有将近500名领导人参加,是就全球业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民组织领导人参加人数最多的一次议。

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到这些必不可少的合作群体的声音,并努力使参加联合国议的国际民组织有更好的地域均衡性。

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

组织和相员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.

“安全理事重申,这一战略要建立在酌情让各国政府、区域和次区域组织以及民组织参与,以便最广泛地代表各方面意见的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的德语例句

用户正在搜索


Elfenbeiturm, elfenhaft, Elfer, Elferrat, Elferzeile, ELFEXT, elffach, Elfflatlow, elfhundert, elfisch,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,

用户正在搜索


Ellbogendelle, Ellbogenfreiheit, Ellbogengelenk, Ellbogengesellschaft, Ellbogenlehne, Ellbogenmensch, Ellbogenpolitik, Ellbogenpolster, Ellbogenprotektor, Ellbogens,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,

用户正在搜索


Ellenmaß, Ellennerv, Ellice-Inseln, Elliott, Ellipse, Ellipsen, Ellipsenaufnahme, Ellipsenbahn, Ellipsenbogen, Ellipsenfeder,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,
shè huì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Organisation (n) 德 语 助 手

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民间的全球运动正在兴起以推动这个构想。

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经理事咨商地位的民间数目现已达到3 050个。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间和媒体等非国家行动者的参与至重要。

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促员国以及各地的民间参加这一战略。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间系与《宪章》一样渊源久遠。

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

在这方面,同包括私营部门在内的民间进行合作和建立伙伴非常必要的。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

我们并与企业、慈善基金和民间协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民间和非政府可以就全球性问题提供有益的知识和见解。

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员同数以百计的民间密切互动,有同民间合作,而这种其他任何构所不具备的。

Das System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sowie die regionalen Entwicklungsbanken und die Organisationen der Zivilgesellschaft könnten diese Bewertungsverfahren unterstützen und daran mitarbeiten.

这类评估可能需要联合国系统,包括布雷顿森林构、区域开发银行及民间的支助与合作。

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

民间有不同利益、专门知识和性质,因此对联合国与民间之间的系要采取老练而又灵活的做法。

Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.

本报告正文叙述了联合国正在与国际、私营部门和民间以及与个别员国开展的其他合作活动。

Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.

这些多边利益有者的对话也使有代表性的民间和私营公司能够向政府官员说明它们对各项问题和可能的解决办法的看法。

Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.

联合国伙伴系办事处为民间以及公司、基金和其他构起着门户的作用,为实现全球性的国际目标同这些合作群体建立伙伴系。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小已与本官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民间、非政府、工和研究晤。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民间结成伙伴系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰有将近500名领导人参加,就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工和民间领导人参加人数最多的一次议。

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到这些必不可少的合作群体的声音,并努力使参加联合国议的国际民间有更好的地域均衡性。

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间和相员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.

“安全理事重申,这一战略要建立在酌情让各国政府、区域和次区域以及民间参与,以便最广泛地代表各方面意见的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的德语例句

用户正在搜索


Ellipsoidhöhe, ellipsoidisch, Ellipsoidkolben, Ellipsoidkühlturm, Ellipsoidscheinwerfer, Ellipsoidübergang, Ellipsometer, Ellipsometrie, Elliptikfeder, elliptisch,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,
shè huì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Organisation (n) 德 语 助 手

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民组织的全球运动正在兴起以推动这个构想。

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经理事咨商地位的民组织数目现已达到3 050个。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

组织和媒体等非国家行动者的参与至重要。

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促员国以及各地的民组织参加这一战略。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民组织系与《宪章》一样渊源久遠。

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

在这方面,同包括私营部门在内的民组织进行合作和建立伙伴系是非常必要的。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

我们并与业、善基金和民组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民和非政府组织可以就全球性问题提供有益的知识和见解。

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员同数以百计的民组织密切互动,有机同民合作,而这种机是其他任何机构所不具备的。

Das System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sowie die regionalen Entwicklungsbanken und die Organisationen der Zivilgesellschaft könnten diese Bewertungsverfahren unterstützen und daran mitarbeiten.

这类评估可能需要联合国系统,包括布雷顿森林机构、区域开发银行及民组织的支助与合作。

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

组织有不同利益、专门知识和性质,因此对联合国与民系要采取老练而又灵活的做法。

Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.

本报告正文叙述了联合国正在与国际组织、私营部门和民组织以及与个别员国开展的其他合作活动。

Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.

这些多边利益有者的对话也使有代表性的民组织和私营公司能够向政府官员说明它们对各项问题和可能的解决办法的看法。

Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.

联合国伙伴系办事处为民组织以及公司、基金和其他机构起着门户的作用,为实现全球性的国际目标同这些合作群体建立伙伴系。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民、非政府组织、工和研究机构晤。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民组织结成伙伴系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰有将近500名领导人参加,是就全球业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民组织领导人参加人数最多的一次议。

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到这些必不可少的合作群体的声音,并努力使参加联合国议的国际民组织有更好的地域均衡性。

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

组织和相员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.

“安全理事重申,这一战略要建立在酌情让各国政府、区域和次区域组织以及民组织参与,以便最广泛地代表各方面意见的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的德语例句

用户正在搜索


elmo, Elmo Lader, Elmo-Lader, Elmsfeuer, Elmshorn, elnsatzbedingungen, ELOD, Elodea, Eloflux-Elektrolysezelle, Eloflux-System,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,
shè huì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Organisation (n) 德 语 助 手

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民间组织的全球运动正在兴起以推动这个想。

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经社理事地位的民间组织数目现已达到3 050个。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间组织和媒体等非国家行动者的参与至重要。

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促员国以及各地的民间组织参加这一战略。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间组织系与《宪章》一样渊源久遠。

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

在这方面,同包括私营部门在内的民间组织进行合作和建立伙伴系是非常必要的。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

我们并与企业、慈善基金和民间组织协作,断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民间和非政府组织可以就全球性问题提供有益的知识和见解。

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员同数以百计的民间组织密切互动,有机同民间合作,而这种机是其他任何机具备的。

Das System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sowie die regionalen Entwicklungsbanken und die Organisationen der Zivilgesellschaft könnten diese Bewertungsverfahren unterstützen und daran mitarbeiten.

这类评估可能需要联合国系统,包括布雷顿森林机、区域开发银行及民间组织的支助与合作。

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

民间组织同利益、专门知识和性质,因此对联合国与民间之间的系要采取老练而又灵活的做法。

Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.

本报告正文叙述了联合国正在与国际组织、私营部门和民间组织以及与个别员国开展的其他合作活动。

Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.

这些多边利益有者的对话也使有代表性的民间组织和私营公司能够向政府官员说明它们对各项问题和可能的解决办法的看法。

Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.

联合国伙伴系办事处为民间组织以及公司、基金和其他机起着门户的作用,为实现全球性的国际目标同这些合作群体建立伙伴系。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民间、非政府组织、工和研究机晤。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民间组织结成伙伴系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官员及劳工组织和民间组织领导人参加人数最多的一次议。

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到这些必可少的合作群体的声音,并努力使参加联合国议的国际民间组织有更好的地域均衡性。

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间组织和相员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.

“安全理事重申,这一战略要建立在酌情让各国政府、区域和次区域组织以及民间组织参与,以便最广泛地代表各方面意见的基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的德语例句

用户正在搜索


Eloxalverfahren, eloxieren, eloxiert, eloxierten, Eloxierung, Elritze, ELS, Elsaß, Elsässer, elsässisch,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,
shè huì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Organisation (n) 德 语 助 手

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民间组织全球运动正在兴起以推动个构想。

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有事会咨商地位民间组织数目现已达到3 050个。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间组织和媒体等非国家行动者参与至重要。

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促会员国以及各地民间组织参加一战略。

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间组织系与《宪章》一样渊源久遠。

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

方面,同包括私营部门在内民间组织进行合作和建立伙伴系是非常必要

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

我们并与企业、慈善基金会和民间组织协作,不断扩大国家一级伙伴合作项目。

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民间和非政府组织可以就全球性问题提供有益知识和见解。

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员会同数以百计民间组织密切互动,有机会同民间合作,而种机会是其他任何机构所不具

Das System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sowie die regionalen Entwicklungsbanken und die Organisationen der Zivilgesellschaft könnten diese Bewertungsverfahren unterstützen und daran mitarbeiten.

类评估可能需要联合国系统,包括布雷顿森林机构、区域开发银行及民间组织支助与合作。

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

民间组织有不同利益、专门知识和性质,因此对联合国与民间之间系要采取老练而又灵活做法。

Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.

本报告正文叙述了联合国正在与国际组织、私营部门和民间组织以及与个别会员国开展其他合作活动。

Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.

些多边利益有对话也使有代表性民间组织和私营公司能够向政府官员说明它们对各项问题和可能解决办法看法。

Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.

联合国伙伴系办事处为民间组织以及公司、基金会和其他机构起着门户作用,为实现全球性国际目标同些合作群体建立伙伴系。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民间、非政府组织、工会和研究机构会晤。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民间组织结成伙伴系,在全球发起新重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识一议题举行首席执行官、政府官员及劳工组织和民间组织领导人参加人数最多一次会议。

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到些必不可少合作群体声音,并努力使参加联合国会议国际民间组织有更好地域均衡性。

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间组织和相会员国采取统一行动,实现了地雷禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.

“安全事会重申,一战略要建立在酌情让各国政府、区域和次区域组织以及民间组织参与,以便最广泛地代表各方面意见基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的德语例句

用户正在搜索


Elsterauge, Elsterwerda, ELT, Elten, Elter, elterlich, Eltern, Elternabend, Elternaktiv, Elternbeirat,

相似单词


社会主义经济, 社会主义市场经济体制, 社会主义者, 社会主义阵营, 社会自由主义, 社会组织, 社稷, 社交, 社交会, 社交界,