Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
工作是他的主要活动。
Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
工作是他的主要活动。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多工作。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在邻国的60万难民的预期遣和重
工作所需启动资金为880万美元,难民专员办事处得到的捐款还不足一半。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 安全理事迎并
持非洲联盟承诺为索马里的过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣和平
助
前往索马里,包括开展解除武装、复员和重
工作的备选办法,并鼓励国际捐助者为这些努力捐款。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“安全理事重申,必须同时开展身份查验和解除武装、复员和重
工作,加快科特迪瓦各方实施路线图的工作,为按照商定的时间表举行自由、公开、公正和透明的选举,创造必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
社会工作是他主要活动。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在邻国60万难民
预期遣返和重返社会工作所需启动资金
880万美元,难民专员办事处得到
还不足一半。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 安全理事会迎并支持非洲联盟承诺
里
过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣和平支助团前往
里,包括开展解除武装、复员和重返社会工作
备选办法,并鼓励国际
助者
这些努力
。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“安全理事会重申,必须同时开展身份查验和解除武装、复员和重返社会工作,加快科特迪瓦各方实施路线图工作,
按照商定
时间表举行自由、公开、公正和透明
选举,创造必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
社是他的主要活动。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务之外还做许多社
。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在邻国的60万难民的预期遣返重返社
所需启动资金为880万美元,难民专员办事处得到的捐款还不足一半。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 安全理事迎并
持非洲联盟承诺为索马里的过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣
助团前往索马里,包括开展解除武装、复员
重返社
的备选办法,并鼓励国际捐助者为这些努力捐款。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“安全理事重申,必须同时开展身份查验
解除武装、复员
重返社
,加快科特迪瓦各方实施路线图的
,为按照商定的时间表举行自由、公开、公正
透明的选举,创造必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
社会工作是他的主要活动。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在邻国的60万难民的预期遣返和重返社会工作所需启动资金为880万美元,难民专员办事处得到的捐款还不足一。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 理事会
迎并支
联盟承诺为索马里的过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣和平支助团前往索马里,包括开展解除武装、复员和重返社会工作的备选办法,并鼓励国际捐助者为这些努力捐款。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“理事会重申,必须同时开展身份查验和解除武装、复员和重返社会工作,加快科特迪瓦各方实施路线图的工作,为按照商定的时间表举行自由、公开、公正和透明的选举,创造必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
社会是他的主要活动。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业之外还做许多社会
。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在邻的60万难民的预期遣返和重返社会
所需启动资金为880万美元,难民专员办事处得到的
款还不足一半。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 安全理事会迎并支持非洲联盟承诺为索马里的过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣和平支助团前往索马里,包括开展解除武装、复员和重返社会
的备选办法,并鼓励
助者为这些努力
款。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“安全理事会重申,必须同时开展身份查验和解除武装、复员和重返社会,加快科特迪瓦各方实施路线图的
,为按照商定的时间表举行自由、公开、公正和透明的选举,创造必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
社会工作是他主要活动。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们了业务工作之外还做许多社会工作。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在60万难民
预期遣返和重返社会工作所需启动资金为880万美元,难民专员办事处得到
捐款还不足一半。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 安全理事会迎并支持非洲联盟承诺为索马里
过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣和平支助团前往索马里,包括开展解
、复员和重返社会工作
备选办法,并鼓励
际捐助者为这些努力捐款。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“安全理事会重申,必须同时开展身份查验和解、复员和重返社会工作,加快科特迪瓦各方实施路线图
工作,为按照商定
时间表举行自由、公开、公正和透明
选举,创造必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
社会工作是要活动。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在邻国60万难民
预期遣返和重返社会工作所需启动资金为880万美元,难民专员办事处得到
捐
还不足一半。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 理事会
迎并支持非洲联盟承诺为索马里
过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣和平支助团前往索马里,包括开展解除武装、复员和重返社会工作
备选办法,并鼓励国际捐助者为这些努力捐
。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“理事会重申,必须同时开展身份查验和解除武装、复员和重返社会工作,加快科特迪瓦各方实施路线图
工作,为按照商定
时间表举行自由、公开、公正和透明
选举,创造必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
社会工作是他的主要活动。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在邻国的60万难民的预和重
社会工作所需启动资金为880万美元,难民专员办事处得到的捐款还不足一半。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 安全理事会迎并支持非洲联盟承诺为
的过渡进程提供援助,特别是它正筹备派
和平支助团前往
,包括开展解除武装、复员和重
社会工作的备选办法,并鼓励国际捐助者为这些努力捐款。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“安全理事会重申,必须同时开展身份查验和解除武装、复员和重社会工作,加快科特迪瓦各方实施路线图的工作,为按照商定的时间表举行自由、公开、公正和透明的选举,创造必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
工作是他
主要活动。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许工作。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在邻国60万难民
预期遣返和重返
工作所需启动资金为880万美元,难民专员办事处得到
捐款还不足一半。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 安全理事迎并支持非洲联盟承诺为索马里
过渡进程提供援助,特别是它正筹
派遣和平支助团前往索马里,包括开展解除武装、复员和重返
工作
办法,并鼓励国际捐助者为这些努力捐款。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“安全理事重申,必须同时开展身份查验和解除武装、复员和重返
工作,加快科特迪瓦各方实施路线图
工作,为按照商定
时间表举行自由、公开、公正和透明
举,创造必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Den Schwerpunkt seines Wirkens bildete die soziale Arbeit.
社会工作是他主要活动。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在邻国60万难民
预期遣返和重返社会工作所需启动资金为880万美元,难民专员办事处
捐款还不足一半。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 安全理事会迎并支持非洲联盟承诺为索
过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣和平支助团前往索
,包括开展解除武装、复员和重返社会工作
备选办法,并鼓励国际捐助者为这些努力捐款。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“安全理事会重申,必须同时开展身份查验和解除武装、复员和重返社会工作,加快科特迪瓦各方实施路线图工作,为按照商定
时间表举行自由、公开、公正和透明
选举,创造必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。