德语助手
  • 关闭

确切的

添加到生词本

Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.

你必须有这台自动售货机确切零钱。

Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?

人们还能说出一道确切餐前菜吗?

Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.

男孩将警察带到了确切地点。

Sein Urteil ist treffend.

判断是确切

Er weiß auch nichts Genaues.

他也不知道任确切情况。

Man weiß noch nichts Gewisses.

人们还不知道任确切情况。

Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.

禁毒办有加强预防犯罪能力确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及两性平等问题上拥有知识和专长。

Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.

确切详情还有待研究,尤其重要是,由其他国家进行同制度必须与向条约专家机构提交报告制度区分开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确切的 的德语例句

用户正在搜索


BTC, BTDT, BTF(Build To Forecast), BTHOM, BTI, BTIC, Btitish Standard Association Gewinde, Btitish-Standard-Association-Gewinde, BTK, BTL,

相似单词


确定性决策, 确告, 确立, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切精辟, 确确实实, 确认, 确认邮件,

Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.

你必须有这台自动售货机零钱。

Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?

人们还能说出餐前菜吗?

Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.

男孩将警察带到了地点。

Sein Urteil ist treffend.

判断是

Er weiß auch nichts Genaues.

他也不知情况。

Man weiß noch nichts Gewisses.

人们还不知情况。

Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.

禁毒办有加强预防犯罪能力优势,妇发基金在安全部门改革涉及两性平等问题上拥有知专长。

Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.

同侪审查详情还有待研究,尤其重要是,由其他国家进行同侪审查制度必须与向条约专家机构提交报告制度区分开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确切的 的德语例句

用户正在搜索


bubenhaft, Bubenstreich, Bubenstreichs, Bubenstück, Buber, Büberei, Bubi, Bubi -s, Bubikopf, Bübin,

相似单词


确定性决策, 确告, 确立, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切精辟, 确确实实, 确认, 确认邮件,

Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.

你必须有这台自动售货机确切零钱。

Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?

人们还能说出一道确切餐前菜吗?

Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.

男孩将警察带到了确切地点。

Sein Urteil ist treffend.

断是确切

Er weiß auch nichts Genaues.

也不知道任确切情况。

Man weiß noch nichts Gewisses.

人们还不知道任确切情况。

Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.

禁毒办有加强预防犯罪能力确切优势,妇发安全部门改革涉及两性平等问题上拥有知识和专长。

Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.

同侪审查确切详情还有待研究,尤其重要是,由其国家进行同侪审查制度必须与向条约专家机构提交报告制度区分开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确切的 的德语例句

用户正在搜索


Buchautor, buchbar, Buchbesprechung, Buchbestand, Buchbestellung, Buchbildbühne, Buchbinden, Buchbinder, Buchbinderartikel, Buchbinderbogen,

相似单词


确定性决策, 确告, 确立, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切精辟, 确确实实, 确认, 确认邮件,

Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.

你必须有这台自动售货机零钱。

Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?

人们还能说出一道餐前菜吗?

Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.

男孩将警察带地点。

Sein Urteil ist treffend.

判断是

Er weiß auch nichts Genaues.

他也不知道任情况。

Man weiß noch nichts Gewisses.

人们还不知道任情况。

Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.

禁毒办有加强预防犯罪能力优势,妇发基金在安全部门两性平等问题上拥有知识和专长。

Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.

同侪审查详情还有待研究,尤其重要是,由其他国家进行同侪审查制度必须与向条约专家机构提交报告制度区分开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确切的 的德语例句

用户正在搜索


Buchbinderpresse, Buchblock, Buchblockfälzelmaschine, Buchbranche, Buchdecke, Buchdeckel, Buchdeckenherstellung, Buchdeckenmaschine, buchdrama, Buchdruck,

相似单词


确定性决策, 确告, 确立, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切精辟, 确确实实, 确认, 确认邮件,

Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.

你必须有自动售货机确切零钱。

Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?

人们还能说出一道确切餐前菜吗?

Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.

男孩将警察带到了确切地点。

Sein Urteil ist treffend.

判断是确切

Er weiß auch nichts Genaues.

他也不知道任确切情况。

Man weiß noch nichts Gewisses.

人们还不知道任确切情况。

Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.

禁毒办有加强预防犯罪能力确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及两性平等问题上拥有知识和专长。

Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.

同侪审查确切详情还有待研究,尤是,由他国家进行同侪审查制度必须与向条约专家机构提交报告制度区分开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确切的 的德语例句

用户正在搜索


Bucheigentum, Bucheinband, Bucheinhängemaschine, Bucheinsicht, buchen, Buchengewächse, Buchenholz, Buchenholzschieber, Buchenkrebs, Buchensetzstock,

相似单词


确定性决策, 确告, 确立, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切精辟, 确确实实, 确认, 确认邮件,

Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.

你必须有这台自动售货机零钱。

Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?

人们还能说出一餐前菜吗?

Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.

男孩将警察带到了地点。

Sein Urteil ist treffend.

判断是

Er weiß auch nichts Genaues.

他也不情况。

Man weiß noch nichts Gewisses.

人们还不情况。

Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.

禁毒办有加强预防犯罪能力优势,妇发基金在安全部门改革涉及两性平等问题上拥有识和专长。

Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.

同侪审查详情还有待研究,尤其重要是,由其他国家进行同侪审查制度必须与向条约专家机构提交报告制度区分开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确切的 的德语例句

用户正在搜索


Bücherfolg, Bücherfraß, Bücherfreund, Büchergestell, Büchergilde, Bucherhaltung, Bücherkatalog, Bücherkunde, Bücherlaus, Bücherleidenschaft,

相似单词


确定性决策, 确告, 确立, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切精辟, 确确实实, 确认, 确认邮件,

Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.

你必须有这台自动售货机确切零钱。

Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?

人们还能说出一道确切餐前菜吗?

Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.

男孩将警察带到了确切地点。

Sein Urteil ist treffend.

判断是确切

Er weiß auch nichts Genaues.

他也不知道任确切情况。

Man weiß noch nichts Gewisses.

人们还不知道任确切情况。

Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.

禁毒办有加强预防犯罪能力确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及两性平等问题上拥有知识和专长。

Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.

同侪确切详情还有待研究,尤其重要是,由其他国家进行同侪制度必须与向条约专家机构提交报告制度区分开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确切的 的德语例句

用户正在搜索


Büchersendung, Bücherstube, Bücherstütze, Bücherverbrennung, Bücherverzeichnis, Bücherweisheit, Bücherwurm, Bücherzeichen, Bücherzensur, Bucheschichtholzgestell,

相似单词


确定性决策, 确告, 确立, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切精辟, 确确实实, 确认, 确认邮件,

Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.

你必须有这台自动售货机零钱。

Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?

人们还能说出一道餐前菜吗?

Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.

男孩将警察带到了地点。

Sein Urteil ist treffend.

判断是

Er weiß auch nichts Genaues.

知道任情况。

Man weiß noch nichts Gewisses.

人们还知道任情况。

Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.

禁毒办有加强预防犯罪能优势,妇发基金在安全部门改革涉及两性平等问题上拥有知识和专长。

Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.

同侪审查详情还有待研究,尤其重要是,由其国家进行同侪审查制度必须与向条约专家机构提交报告制度区分开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确切的 的德语例句

用户正在搜索


Buchführungssystem, Buchführungsunterlagen, Buchgeld, Buchgelehrsamkeit, Buchgelehrte, buchgemäß, Buchgemeinschaft, Buchgestaltung, Buchgewerbe, Buchgewinn,

相似单词


确定性决策, 确告, 确立, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切精辟, 确确实实, 确认, 确认邮件,

Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.

你必须有这台自动售货机零钱。

Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?

人们还能说出一道餐前菜吗?

Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.

男孩将警察带到了地点。

Sein Urteil ist treffend.

判断是

Er weiß auch nichts Genaues.

知道任情况。

Man weiß noch nichts Gewisses.

人们还知道任情况。

Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.

禁毒办有加强预防犯罪能优势,妇发基金在安全部门改革涉及两性平等问题上拥有知识和专长。

Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.

同侪审查详情还有待研究,尤其重要是,由其国家进行同侪审查制度必须与向条约专家机构提交报告制度区分开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确切的 的德语例句

用户正在搜索


Buchhaltungsmaschine, Buchhandel, Buchhandelskette, Buchhändler, Buchhandlung, Buchherstellung, Buchholzrelais, Buchholzschutz, Buchholzschutzrelais, Buchhülle,

相似单词


确定性决策, 确告, 确立, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切精辟, 确确实实, 确认, 确认邮件,