Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
以相信
判断。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
以相信
判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
(本来)不(愿)相信这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
话如此有说服力,以致我不得不对
表示相信。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我信——难道不相信我?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我们不相信,除非
彻底改正
来。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我不会相信会撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个我不能相信(或理解)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相信。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你以相信,我会帮助(支持,赞同)你
。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也能
,但我不能相信.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
人们很难使相信自己
错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
那么多人相信们真
很糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,人们相信地表就像圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
将
话如此有说服力,以致我不得不对
表示相信。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
难道不相信我?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有充分理由相信人民生活会越来越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相信你人还没生出来呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎不相信自己眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
一直相信她会帮助
。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这我非得亲眼看见才相信.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信的判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
(
)不(愿)相信这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
讲的话如此有说服力,以致我不得不对
表示相信。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的信——难道不相信我?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我不相信
,除非
彻底改正
。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我不会相信会撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个我不能相信(或理解)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相信。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以相信,我会帮助(支持,赞同)你的。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也许是可能的,但我不能相信.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
难使
相信自己的错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
那么多相信
真的是
糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,相信地表就像是圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
将的话如此有说服力,以致我不得不对
表示相信。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
难道不相信我?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我有充分理由相信
民的生活会越
越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相信你的还没生出
呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎不相信自己的眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
一直相信她会帮助
。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这我非得亲眼看见才相信.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相他
判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本来)不(愿)相这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲话如此有说服力,以致我不得不对他表示相
。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我——
道不相
我?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我们不相他,除非他彻底改正
来。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我不会相他会撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个我不能相(或
)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
那么傻去相
他。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以相,我会帮助(支持,赞同)你
。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也许是可能,但我不能相
.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
人们很使他相
自己
错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
那么多人相他们真
是很糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,人们相地表就像是圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
他将话如此有说服力,以致我不得不对他表示相
。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
道不相
我?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有充分由相
人民
生活会越来越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相你
人还没生出来呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎不相自己
眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
他一直相她会帮助他。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这我非得亲眼看见才相.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相的判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
(本来)不(愿)相
这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
讲的话如此有说服力,以致我不得不对
表示相
。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的——难道不相
我?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我不相
,除非
彻底改正
来。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我不会相会撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个我不能相(或理解)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以相,我会帮助(支持,赞同)你的。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也许是可能的,但我不能相.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
人很难使
相
自己的错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
那么多人相真的是很糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,人相
地表就像是圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
将的话如此有说服力,以致我不得不对
表示相
。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
难道不相我?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我有充分理由相
人民的生活会越来越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相你的人还没生出来呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎不相自己的眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
一直相
她会帮助
。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这我非得亲眼看见才相.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本)
(愿)相信这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致得
对他表示相信。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看的信——难道
相信
?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)们
相信他,除非他彻
。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
会相信他会撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个能相信(或理解)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相信他。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以相信,会帮助(支持,赞同)你的。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也许是可能的,但能相信.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
人们很难使他相信自己的错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
那么多人相信他们真的是很糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,人们相信地表就像是圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
他将的话如此有说服力,以致得
对他表示相信。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
难道相信
?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
们有充分理由相信人民的生活会越
越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相信你的人还没生出呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当看到这件事时,几乎
相信自己的眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
他一直相信她会帮助他。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这非得亲眼看见才相信.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指
。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相他的判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他()
(愿)相
这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致我得
对他表示相
。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的——难道
相
我?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我相
他,除非他彻底改正
。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我会相
他会撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个我能相
(或理解)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相他。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以相,我会帮助(支持,赞同)你的。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也许是可能的,但我能相
.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
很难使他相
自己的错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
那么多相
他
真的是很糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,相
地表就像是圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
他将的话如此有说服力,以致我得
对他表示相
。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
难道相
我?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我有充分理由相
民的生活会越
越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相你的
还没生出
呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎相
自己的眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
他一直相她会帮助他。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这我非得亲眼看见才相.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本来)不(愿)相信这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为我的信——难道不相信我?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我们不相信他,除非他彻底改正来。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我不会相信他会撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个我不能相信(或理解)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那相信他。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以相信,我会帮助(支持,赞同)你的。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也许是可能的,但我不能相信.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
人们很难使他相信自己的错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
那多人相信他们真的是很糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,人们相信地表就像是圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
他将的话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
难道不相信我?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有充分理由相信人民的生活会越来越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相信你的人还没生出来呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我到这件事时,几乎不相信自己的眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
他一直相信她会帮助他。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这我非得亲眼见才相信.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以的判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
(本来)不(愿)
这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
讲的话如此有说服力,以致我不得不对
表示
。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的——难道不
我?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我们不,除
底改正
来。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我不撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个我不能(或理解)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以,我
帮助(支持,赞同)你的。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也许是可能的,但我不能.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
人们很难使自己的错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
那么多人们真的是很糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,人们地表就像是圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
将的话如此有说服力,以致我不得不对
表示
。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
难道不我?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有充分理由人民的生活
越来越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
你的人还没生出来呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎不自己的眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
一直
她
帮助
。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这我得亲眼看见才
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以信
的判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
(本来)
(愿)
信这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
讲的话如此有说服力,以致我
得
对
表示
信。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的信——难道信我?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我们信
,除非
改正
来。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我信
撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个我能
信(或理解)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去信
。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以信,我
帮助(支持,赞同)你的。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也许是可能的,但我能
信.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
人们很难使信自己的错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
那么多人信
们真的是很糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,人们信地表就像是圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
将的话如此有说服力,以致我
得
对
表示
信。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
难道信我?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有充分理由信人民的生活
越来越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
信你的人还没生出来呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎信自己的眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
一直
信她
帮助
。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这我非得亲眼看见才信.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。